-
1 levo
levée -
2 levé
adj., sorti du lit, hors du lit, réveillé ; sorti dehors: à l'abada ladv., abado, -a, -e av. (Albanais 001), abadâ, -â / -âye, -é pp. (001 / Reyvroz 218) ; lèvo / livo, -a, -e av. (001) ; dêpi < debout> adv. (001) ; hyô, -ta, -e adj. (Saxel 002).Fra. Il n'y a encore personne de levé: y a onkô nyon d'abadâ (218), y a onko nyon d'abado (001).A1) levé à la suite d'une maladie, relevé de maladie: lèvo / lîvo, -a, -e av., dêpi < debout> adj. (001), hyô, -ta, -e adj. (002).A2) mal levé (ep. du pain, d'un gâteau) => Serré.A3) levé (ep. des plantes, des personnes) ; sorti de terre (ep. des plantes): lîvo, -a, -e (001), abado, -a, -e av. (001). -
3 tanto
tan.to[t‘ãtu] sm tant. • pron tant de, autant de. • adv tant. tanto mais d’autant plus. tanto melhor tant mieux. tanto menos d’autant moins. tanto pior tant pis. vinte e tantos anos vingt et quelques. Veja nota em aussi.* * *tanto, ta[`tãntu, ta]Adjetivo1. (exprime grande quantidade) tant detanto dinheiro tant d'argenttanta gente tant de mondeesperei tanto tempo j'ai attendu si longtempstanto … que … tellement … que …de tantos em tantos dias tous les tels jourstantos outros tant d'autresé tanto por dia c'est tant par joursão umas tantas vezes ao dia ce sera tant de fois par jourtanto … como … autant de … que …eles têm tanta sorte como você ils ont autant de chance que toitanto um como o outro l'un comme l'autreAdvérbio1. (exprime grande quantidade) autant, tantquero-te tanto je t'aime tantnão quero tanto je n'en veux pas autant2. (em comparações) autant queele sabe tanto como eu il sait autant que moié um tanto caro c'est un peu cherde tanto fazer algo à force de faire quelque chosetanto faz! c'est du pareil au même!tanto pior/melhor tant pis/tant mieuxtanto quanto autant queum tanto un peuum tanto quanto un tant soit peutanto que tant et si bien quecomi tanto que fiquei mal-disposto j'ai tellement mangé que je me suis trouvé malPronome1. (indica grande quantidade) autantele não tem tantos il n'en a pas autant2. (indica igual quantidade) autanthavia muita gente ali, aqui não era tanta là-bas, il y avait du monde, ici il n'y en avait pas autantquero pêssegos, uns tantos verdes e uns tantos maduros je veux des pêches, quelques vertes et quelques mûresuns tantos aqui, uns tantos ali quelques-uns ici, quelques-uns là-basa tantos do mês passado le tant du mois derniersuponhamos que vêm tantos supposons qu'il en vienne tantàs tantas tout d'un coupàs tantas da noite tard dans la nuitpara tanto pour cela* * *determinante indefinido1 (quantidade, número) autant (de)tellement (de)tant (de)(ela) nunca tinha recebido tantas floreselle n'avait jamais reçu autant de fleurshavia tanta gente que me vim emborail y avait tellement de monde que je suis partitantas vezes quantas as necessáriasautant de fois qu'il le faudra; tant de fois qu'il le faudraautant (de)está tanto calor!il fait tellement chaud!3 (tão grande, tamanho) tant (de)autant (de)feito com tanto carinhofait avec tant de tendressetanto trabalho para nadatout ce travail pour rien4 (tempo, duração) autant (de)tellement (de)não levo tanto tempoje ne prends pas si longtempspodes ficar com ele tanto tempo quanto quiserestu peux le garder aussi longtemps que tu veuxpronome indefinido1 (número, quantidade) tantautantbebi tanto quanto pudej'ai bu autant que j'ai pu2 (tão grande, tão forte) autantos aplausos nunca foram tantoson n'avait jamais entendu autant d'applaudissementsganhar tanto por mêsgagner tant par moisisto custa tantoça coûte tantnome masculino(porção) peuum tanto de açúcarun peu de sucreum tanto de boa vontade e...un peu de bonne volonté et...advérbioela gosta tanto disso!elle aime tellement cela!ela trabalha tanto!elle travaille tant!ele insistiu tanto, que eu cediil a tellement insisté, que j'ai cédédemora tanto!c'est si long!à ce pointrégulièrementpas au point depas autantautantà tel point que, si tant est que, tant il est vrai que◆ tanto como1 autant que2 tant... quec'est égal, peu importe◆ tanto mais/menos... quantod'autant plus/moins... qued'autant plus quetant mieux◆ (estabelece uma relação de proporção) tanto melhor/pior... quantod'autant mieux/pis... quetant s'en faut quetant pistant pour centautant queautant que possibleautant que je sache◆ tanto... quetant... que, tellement... queautant vaut◆ um tantoun peuquelque peu, assez -
4 levare
I. levare v. ( lèvo) I. tr. 1. (alzare, sollevare) lever: levare gli occhi al cielo lever les yeux au ciel. 2. ( togliere) enlever: leva quella sedia enlève cette chaise. 3. ( togliere dal di sopra di) enlever, débarrasser: leva dal tavolo tutti questi libri enlève tous ces livres de la table, débarrasse la table de tous ces livres. 4. ( togliere da dentro) enlever, retirer, sortir: leva l'arrosto dal forno retire le rôti du four. 5. ( estrarre) retirer, enlever: levare un chiodo dal muro retirer un clou du mur; levare un dente enlever une dent, arracher une dent; farsi levare un dente se faire enlever une dent, se faire arracher une dent. 6. ( detrarre) déduire, retrancher, retenir. 7. ( liberare) tirer, sortir: levare qcu. dagli impicci tirer qqn d'embarras. 8. ( abolire) supprimer: levare una tassa supprimer une taxe. 9. ( far cessare) lever, clôturer, clore: levare la seduta lever la séance. 10. ( fig) ( elevare) élever: levare una preghiera a Dio élever une prière à Dieu. 11. ( Caccia) lever. II. prnl. levarsi 1. ( alzarsi) se lever. 2. ( innalzarsi) s'élever. 3. ( togliersi) ôter, retirer, enlever ( anche fig): levarsi la giacca retirer sa veste. 4. ( fig) (appagare, soddisfare) se passer, satisfaire: levarsi un capriccio (o levarsi una voglia) se passer un caprice, satisfaire un caprice. 5. ( fig) ( ribellarsi) se révolter, se rebeller, s'élever. 6. ( lievitare) lever intr. 7. (rif. a vento) se lever: il vento si è levato le vent s'est levé. 8. ( Astr) ( sorgere) se lever: il sole si leva alle sei le soleil se lève à six heures. II. levare s.m. 1. ( Astr) lever: il levare del sole le lever du soleil. 2. ( Mus) levé. -
5 ébauche
nf..A1) (dans le tournage d'ustensile en bois), première ébauche de pièce extraite d'un arbre (billon): lèvo nm. (Bauges, ADB.35).
См. также в других словарях:
levo-Transposition of the great arteries — Classification and external resources ICD 10 Q20.5 ICD 9 745.12 … Wikipedia
Levo Guesthouse — (Стреза,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Tassera 6, 28838 Стреза, Италия … Каталог отелей
levo- — Prefijo que significa izquierdo. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
levo — elem. stânga . (< fr. lévo , cf. lat. laevus) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
levo- — comb. form meaning toward the left, from Fr. lévo , from L. laevus left (see LEFT (Cf. left) (adj.)) … Etymology dictionary
Levo- — Le vo (l[=e] v[ o] ) pref. A prefix from L. laevus, meaning: (a) Pertaining to, or toward, the left; as, levorotatory. (b) (Chem. & Opt.) Turning the plane of polarized light to the left; as, levotartaric acid; levoracemic acid; levogyratory… … The Collaborative International Dictionary of English
levo- — [lē′vō, lē′və] [< L laevus, left < earlier * laiwos < IE * laiwos (> Gr laios) < base * (e)lei , to bend, curve > EL(BOW)] combining form 1. toward or on the left hand side [levorotatory] 2. Chem. levorotatory [levulose]: Also,… … English World dictionary
Levo-Alpha-Acetyl-Methadon — Strukturformel Allgemeines Freiname Levacetylmethadol … Deutsch Wikipedia
levo- — US var. of LAEVO . * * * see lev * * * a combining form meaning left, levorotatory, used in the formation of compound words: levoglucose; levorotation. Also, laevo ; esp. before a vowel, lev . [repr. L laevus left, on the left; see O ] * * *… … Useful english dictionary
Levo-Transposition of the great arteries — Infobox Disease Name = Levo Transposition of the great arteries Caption = DiseasesDB = 13259 ICD10 = ICD10|Q|20|5|q|20 ICD9 = ICD9|745.12 ICDO = OMIM = MedlinePlus = eMedicineSubj = eMedicineTopic = MeshName = MeshNumber = Transposition of the… … Wikipedia
Levo — Struktur der beiden Enantiomere von Milchsäure. Links (S) Milchsäure, rechts (R) Milchsäure. Enantiomere sind Stereoisomere chemischer Verbindungen, die in ihrer Konstitution übereinstimmen, sie besitzen also die gleiche Summenformel und die… … Deutsch Wikipedia