Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

ăbĭgĕus

  • 1 abigeus

    ăbĭgĕus, i, m. [abigo], one that drives away cattle, a cattle-stealer, Dig. 47, 14, 1; 48, 19, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > abigeus

  • 2 abigeus

    cattle stealer/thief, rustler

    Latin-English dictionary > abigeus

  • 3 abactor

    ăbactor, ōris, m. [abigo],=abigeus and abigeator, one who drives off, a driver off (late Latin): pecorum, Firm. Astr. 6, 31; cf. Isid. Orig. 10, 14; and boum, Min. Fel. O-ct. 5; and absol., a cuttle-stealer or thief, App. M. 7, p. 199 med. Elm.; Paul. Sent. ō, 18, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > abactor

  • 4 abigeator

    ăbĭgĕātor, ōris, m., = abigeus or abactor, a cattle-stealer, Paul. Sent. 5, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > abigeator

  • 5 abigeatus

    ăbĭgĕātus, ūs, m. [abigeus], cattlestealing, Dig. 47, 14, 1 sq.; 49, 16, 5, § 2.

    Lewis & Short latin dictionary > abigeatus

  • 6 adigo

    ăd-ĭgo, ēgi, actum, 3, v. a. [ago] (adaxint = adegerint, Plaut. Aul. 1, 1, 11; Non. 75, 5; cf. adaxi for adegi), to drive, bring, or take a person or thing to a place (syn.: appello, adduco, affero).—Constr. usu. with ad, but also with acc., dat., in or local adv.
    I.
    Lit., of cattle (cf. ago, I.:

    abigo, abigeus, etc.): quis has huc ovīs adegit?

    Plaut. Bacch. 5, 2, 3:

    lactantes vitulos ad matres,

    Varr. R. R. 2, 5, 16:

    pecore e longinquioribus vicis adacto,

    Caes. B. G. 7, 17:

    equos per publicum,

    Suet. Galb. 19. —Of persons:

    mox noctu te adiget horsum insomnia,

    Ter. Eun. 2, 1, 13:

    aliquem fulmine ad umbras,

    Verg. A. 4, 25:

    quis deus Italiam vos adegit?

    id. ib. 9, 601.—Hence: adigere aliquem arbitrum (ad arbitrum), to compel one to come before an arbiter (like adigere (ad) jus jurandum; v. infra):

    finibus regundis adigere arbitrum non possis,

    Cic. Top. 10, 43; so id. Off. 3, 16, 66; id. Rosc. Com. 9, 25.—Of things:

    classem e Ponto Byzantium adigi jusserat,

    Tac. H. 2, 83:

    ceteras navium per fossas,

    id. A. 11, 18, and absol.:

    dum adiguntur naves, i. e. in mare impelluntur,

    id. Ann. 2, 7:

    tigna fistucis,

    to drive in by rammers, Caes. B. G. 4, 17.—Esp. often of weapons, to drive home, plunge, thrust, to send to a place:

    ut felum adigi non posset,

    Caes. B. G. 3, 51; cf. id. B. G. 4, 23; so Verg. A. 9, 431; Ov. M. 6, 271:

    hastae ardentes adactae,

    Tac. H. 4, 23:

    ferrum jugulo,

    Suet. Ner. 49: cf. Liv. 27, 49:

    per obscena ferrum,

    Suet. Calig. 58:

    ferrum in viscera,

    Sil. 7, 626.— And from the weapons transf. to the wound, to inflict (in the poets and Tac.):

    alte vulnus adactum,

    Verg. A. 10, 850:

    ubi vulnus Varo adactum,

    Tac. A. 1, 61:

    vulnus per galeam adegit,

    id. ib. 6, 35.
    II.
    Fig.
    A.
    To drive, urge, or bring one to a situation, to a state of mind, or to an act (esp. against his will):

    tu, homo, adigis me ad insaniam,

    Ter. Ad. 1, 2, 31:

    adigit ita Postumia,

    Cic. Att. 10, 9:

    acri cupidine adigi,

    Tac. A. 15, 33:

    ad mortem,

    id. ib. 12, 22.— Poet. with the subj. without ut:

    quae vis vim mihi afferam ipsa adigit,

    Plaut. Rud. 3, 3, 19.—With the inf.: vertere morsus exiguam in Cererem penuria adegit edendi, Verg. A. 7, 114; cf. 6, 696; so Ov. Am. 3, 6, 3; Sil. 2, 472; Stat. Th. 4, 531.—

    So also: tres liburnicas adactis per vim gubernatoribus ascendere,

    Tac. Agr. 28; so id. A. 4, 45; 11, 10; id. H. 4, 15.—
    B.
    Adigere aliquem ad jus jurandum, jus jurandum, or jure jurando, or sacramento (abl.), t. t., to put one on oath, to cause one to take oath, to swear one (from the time of Livy oftener with abl.; so Tac.. Just., Flor.; cf. on this point Cortius ad Sall. C. 22; Held ad Caes. B. C. 1, 76; Herz. ad Caes. B. G. 7, 67; Rudd. II. p. 328, no. 16):

    omnibus jus jurandum adactis,

    Caes. B. G. 7, 67:

    cum ad jus jurandum populares sceleris sui adigeret,

    Sall. C. 22:

    provinciam omnem in sua et Pompeii verba jus jurandum adigebat,

    Caes. B. C. 2, 18:

    censores ita jus jurandum adigebant,

    Liv. 43, 15 fin.; so Gell. 4, 20; 7, 18:

    populum jure jurando adegit,

    Liv. 2, 1:

    omnibus junioribus jure jurando adactis,

    id. 6, 33; so 6, 38; 7, 9, 11 al.; Tac. H. 1, 55; ib. 76; Just. 22, 4, 5; 8, 4, 11; Flor. 3, 1, 13.—Hence ellipt.: in verba adigere, for in verba jus jurandum adigere in Tac. and Suet. (cf. the passage cited above, Caes. B. C. 2, 18):

    neque se neque quemquam Batavum in verba Galliarum adegit,

    Tac. H. 4, 61:

    provincia Narbon. in verba Vitellii adacta,

    id. ib. 2, 14; so 4, 59; Suet. Vesp. 6.— And finally quite absol.: adigere (sc. jure jurando, sacramento), to bind by an oath:

    magno cum assensu auditus... universos adigit,

    Tac. H. 4, 15.—
    C.
    Poet. = subigere, to subject:

    bisque jugo Rhenum, bis adactum legibus Istrum,

    Stat. Th. 1, 19:

    in faciem prorae pinus adacta novae,

    brought into the form of a ship, Prop. 4, 22, 14.
    In Caes.
    B. C. 2, 1: mare quod adigit ad ostium Rhodani, we have a false reading, for which Nipperdey restored adjacet.

    Lewis & Short latin dictionary > adigo

См. также в других словарях:

  • abigeus — /abijiyas/ Lat. (Pl., abigei, or more rarely abigeatores.) In the civil law, a stealer of cattle; one who drove or drew away (subtraxit) cattle from their pastures, as horses or oxen from the herds, and made booty of them, and who followed this… …   Black's law dictionary

  • abigeus — /abijiyas/ Lat. (Pl., abigei, or more rarely abigeatores.) In the civil law, a stealer of cattle; one who drove or drew away (subtraxit) cattle from their pastures, as horses or oxen from the herds, and made booty of them, and who followed this… …   Black's law dictionary

  • abigeus — A cattle stealer, singular of abigei …   Ballentine's law dictionary

  • abigeo — (del lat. «abigĕus») m. Ladrón de ganado. * * * abigeo. (Del lat. abigĕus). m. Am. Ladrón de ganado …   Enciclopedia Universal

  • abigéat — (a bi jé a) s. m. Terme d ancien droit criminel. Délit de celui qui détourne les troupeaux d autrui pour se les approprier. ÉTYMOLOGIE    Abigeatus, enlèvement de troupeau, de abigeus, voleur, de abigere, chasser, éloigner, détourner, de ab,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • APOMYIOS — apud Plin. l. 29. c. 6. Iovis cognomen, quasi Muscarum abigeus, vide infra et Myiodes …   Hofmann J. Lexicon universale

  • MYIODES — apud Plinium l. 29. c. 6. Nullum animal minus docile existimatur, minorisveintellectus: eô mirabilius est Olympicô sacrô certamine, nubes earum immolatô tauro Deo, quam Myioden vocant, extra territoriun id abire: quibusdam idem videtur cum Iove… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • abigeo — {{#}}{{LM A45018}}{{〓}} {{[}}abigeo{{]}} ‹a·bi·ge·o› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} ladrón de ganado: • Declaró que conocía a los abigeos.{{○}} {{<}}2{{>}} → {{↑}}abigeato{{↓}}. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • bestiail — Bestiail, Pecus. Bestiail privé, entre veneurs, c est le bestiail qu on nourrist, et rameine par chacun soir en la maison, boeufs, vaches, veaux, moutons, brebis, porceaux, et semblables. Selon ce ils disent un chien estre sujet à courir au… …   Thresor de la langue françoyse

  • abigeo — (Del lat. abigĕus). m. Am. Ladrón de ganado …   Diccionario de la lengua española

  • abactor — /aebaektar/ A stealer and driver away of cattle or beasts by herds or in great numbers at once, as distinguished from a person who steals a single animal or beast. Also called abigeus, q.v …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»