Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

āmitto

  • 1 amitto

    āmitto, ĕre, mīsi, missum - tr. - [st2]1 [-] éloigner de, congédier, renvoyer, bannir. [st2]2 [-] laisser aller, lâcher, se défaire de, perdre volontairement, négliger; pardonner. [st2]3 [-] perdre (sans le vouloir), faire une perte.    - amisti, sync. Ter. = amisisti.    - amissis, sync. Plaut. = amiseris.    - tempus amittere, Caes.: perdre l’occasion, laisser échapper l'occasion.    - oppidum amittere: perdre une ville.    - amittere fidem, Nep.: manquer à sa foi, trahir son serment.    - amittere animam: perdre la vie, mourir.    - amittere optimates, Nep.: perdre la faveur des grands.    - patriae causâ, patriam amittere, Cic.: par amour de sa patrie, perdre sa patrie elle-même.    - amittere captum, Cic.: lâcher prise.    - illam e conspectu amisi meo, Ter.: je l'ai perdue de vue.    - amittere a se, Ter.: éloigner de soi, congédier.    - de manibus amittere, Cic. Verr. 2, 4, 20: laisser échapper des mains.    - amittere aliquid ex animo, Cic.: bannir de son coeur qqch, oublier qqch.    - tibi hanc amittam noxiam, Plaut. Poen. 1, 2, 191: je vais te pardonner cette faute.    - amittere verba, A.-Vict.: demeurer court.
    * * *
    āmitto, ĕre, mīsi, missum - tr. - [st2]1 [-] éloigner de, congédier, renvoyer, bannir. [st2]2 [-] laisser aller, lâcher, se défaire de, perdre volontairement, négliger; pardonner. [st2]3 [-] perdre (sans le vouloir), faire une perte.    - amisti, sync. Ter. = amisisti.    - amissis, sync. Plaut. = amiseris.    - tempus amittere, Caes.: perdre l’occasion, laisser échapper l'occasion.    - oppidum amittere: perdre une ville.    - amittere fidem, Nep.: manquer à sa foi, trahir son serment.    - amittere animam: perdre la vie, mourir.    - amittere optimates, Nep.: perdre la faveur des grands.    - patriae causâ, patriam amittere, Cic.: par amour de sa patrie, perdre sa patrie elle-même.    - amittere captum, Cic.: lâcher prise.    - illam e conspectu amisi meo, Ter.: je l'ai perdue de vue.    - amittere a se, Ter.: éloigner de soi, congédier.    - de manibus amittere, Cic. Verr. 2, 4, 20: laisser échapper des mains.    - amittere aliquid ex animo, Cic.: bannir de son coeur qqch, oublier qqch.    - tibi hanc amittam noxiam, Plaut. Poen. 1, 2, 191: je vais te pardonner cette faute.    - amittere verba, A.-Vict.: demeurer court.
    * * *
        Amitto, amittis, amisi, pen. prod. amissum, amittere. Ter. Envoyer d'avec soy, Laisser en aller.
    \
        Amittere, pro mittere. Plaut. Envoyer.
    \
        Amittere. Sallust. Perdre.
    \
        Amittere rem de manibus. Cic. Se dessaisir de quelque chose, en vuider ses mains.
    \
        Amittere hominem de manibus. Cic. Le laisser aller, ou eschapper.
    \
        Amittere amicum. Plaut. Perdre. Animam. Plaut. Mourir.
    \
        Aspectum. Cic. Perdre la veue.
    \
        Causam. Cic. Perdre son proces.
    \
        Ciuitatem. Cic. Estre banni.
    \
        Consilium. Terent. Estre despourveu de conseil.
    \
        E conspectu. Terent. Perdre de veue.
    \
        Ex animo. Cic. Jecter hors de son esprit.
    \
        Existimationem pudoris. Cic. Perdre, etc.
    \
        Receptum. Pompeius ad Domitium. Perdre lieu auquel on se puist retirer.

    Dictionarium latinogallicum > amitto

  • 2 amissus

    [st1]1 [-] āmissus, a, um: part. passé de amitto; lâché, perdu. [st1]2 [-] āmissŭs, ūs, m.: perte.
    * * *
    [st1]1 [-] āmissus, a, um: part. passé de amitto; lâché, perdu. [st1]2 [-] āmissŭs, ūs, m.: perte.
    * * *
        Amissus, Participium. Virg. Perdu.

    Dictionarium latinogallicum > amissus

  • 3 āmīsi

    parf. de amitto.

    Dictionarium latinogallicum > āmīsi

  • 4 āmisti = amisisti

    āmisti = amisisti, Ter. → amitto.

    Dictionarium latinogallicum > āmisti = amisisti

См. также в других словарях:

  • amitto — a·mìt·to s.m. TS lit. panno rettangolare di lino che i sacerdoti cattolici mettono sulle spalle prima di indossare il camice {{line}} {{/line}} DATA: sec. XII. ETIMO: dal lat. amĭctu(m), acc. di amicitus, us, der. di amicīre coprire, mettere… …   Dizionario italiano

  • amitto — {{hw}}{{amitto}}{{/hw}}s. m. Nella liturgia cattolica, quadrato di tela di lino che il celebrante indossa prima del camice, coprendo le spalle e parte del petto …   Enciclopedia di italiano

  • amitto — pl.m. amitti …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Felinus and Gratian — Infobox Saint name= Saints Felinus and Gratian birth date= death date= 250 AD feast day= June 1; (Joint local feast day with Carpophorus and Fidelis) March 13 venerated in= Roman Catholic Church, Eastern Orthodox Church imagesize= 250px caption=… …   Wikipedia

  • INTERPRETATION — This article is arranged according to the following outline: definition of terms bible exegesis substance of bible exegesis in jewish creative interpretation and integrative interpretation …   Encyclopedia of Judaism

  • Puzzle Shock! — Infobox Album Name = Puzzle Shock! Type = studio Artist = Marčelo Released = 2005 Recorded = 2004 2005 Genre = Hip Hop Length = 67:04 Label = MultiMedia Records Executive Producer = Dragoljub Dr Dra Marković Co executive Producer = Marčelo… …   Wikipedia

  • razionale — 1ra·zio·nà·le agg., s.m. AU 1a. agg., dotato della ragione, che usa la ragione o se ne lascia guidare al fine di giudicare rettamente e regolarsi efficacemente nell azione: gli uomini sono esseri razionali Contrari: antirazionale, irrazionale. 1b …   Dizionario italiano

  • ԹԵՒԱԹԱՓԻՄ — (եցայ.) NBH 1 0808 Chronological Sequence: 5c, 13c ձ. πτερορρόεω pennas amitto, defluvium pennarum Թափիլ թեւոց կամ ʼի թեւոց. *Եւ մի՛ թեւաթափեսցի վասն բարձրութեան թռչմանն. Առ որս. ՟Ժ՟Բ: *Թռչունք թեւաթափեալք անկանին յերկիր. Վրդն. ծն …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»