Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

þá+og+þegar

  • 1 already

    [o:l'redi]
    1) (before a particular time; previously: I had already gone when Tom arrived; I don't want that book - I've read it already.) (nú) þegar
    2) (before the expected time: Are you leaving already?; He hasn't gone already, has he?) (nú) þegar, strax

    English-Icelandic dictionary > already

  • 2 after all

    1) ((used when giving a reason for doing something etc) taking everything into consideration: I won't invite him. After all, I don't really know him.) þegar öllu er á botninn hvolft
    2) (in spite of everything that has/had happened, been said etc: It turns out he went by plane after all.) þrátt fyrir allt

    English-Icelandic dictionary > after all

  • 3 all in all

    (considering everything: We haven't done badly, all in all.) þegar öllu er á botninn hvolft

    English-Icelandic dictionary > all in all

  • 4 all in good time

    (soon enough.) þegar þar að kemur

    English-Icelandic dictionary > all in good time

  • 5 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) þegar, um leið og, meðan
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) þar eð, af því að
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) eins og
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) eins og
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) eins, enda þótt (að)
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) eins (og)
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) eins
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) og
    2) (like: He was dressed as a woman.) eins og
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) sem, eins og
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) sem
    - as if / as though
    - as to

    English-Icelandic dictionary > as

  • 6 come to the point

    1) ((also get to the point) to reach the most important consideration in a conversation etc: He talked and talked but never came to the point.) koma sér að efninu
    2) ((only with it as subject) to arrive at the moment when something must be done: He always promises to help, but when it comes to the point he's never there.) þegar að því kemur

    English-Icelandic dictionary > come to the point

  • 7 in due course

    (at the appropriate or normal time: In due course, this seed will grow into a tree.) þegar þar að kemur

    English-Icelandic dictionary > in due course

  • 8 in the end

    (finally: He had to work very hard but he passed his exam in the end.) að lokum, þegar upp var staðið

    English-Icelandic dictionary > in the end

  • 9 in the event

    (in the end, as it happened/happens / may happen: In the event, I did not need to go to hospital.) þegar til kom

    English-Icelandic dictionary > in the event

  • 10 instantly

    adverb (immediately: He went to bed and instantly fell asleep.) þegar í stað, samstundis

    English-Icelandic dictionary > instantly

  • 11 lunge

    1. verb
    (to make a sudden strong or violent forward movement: Her attacker lunged at her with a knife.) stökkva snögglega á
    2. noun
    (a movement of this sort: He made a lunge at her.) þegar e-r ræðst skyndilega að e-m

    English-Icelandic dictionary > lunge

  • 12 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) nú, núna
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) núna, strax
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) nú, núna
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) þegar hér er komið sögu, þá
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) nú (í ljósi reynslunnar)
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) jæja, sko, (núna) strax
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) þar sem.TH.TH. þá
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then

    English-Icelandic dictionary > now

  • 13 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) á
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) í, á, upp í
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) á, við, (strax) eftir
    4) (about: a book on the theatre.) um
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) í, á
    6) (supported by: She was standing on one leg.) á
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) í, á
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) í, við, hjá, með
    9) (towards: They marched on the town.) á, í átt að, gegn
    10) (near or beside: a shop on the main road.) við
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) á, með
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) á
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) eftir, þegar, samkvæmt
    14) (followed by: disaster on disaster.) eftir
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) setja upp/á
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) áfram
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) á, í gangi, kveiktur
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) til sÿningar
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) um borð, upp í
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) í gangi
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) standa til, vera á döfinni
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Icelandic dictionary > on

  • 14 on balance

    (having taken everything into consideration: On balance I think Miss Smith is a better tennis player than my sister.) þegar alls er gætt

    English-Icelandic dictionary > on balance

  • 15 on the whole

    (taking everything into consideration: Our trip was successful on the whole.) þegar á heildina er litið

    English-Icelandic dictionary > on the whole

  • 16 once

    1. adverb
    1) (a single time: He did it once; If I could see her once again I would be happy.) í eitt skipti
    2) (at a time in the past: I once wanted to be a dancer.) einu sinni
    2. conjunction
    (when; as soon as: Once (it had been) unlocked, the door opened easily.) strax og, þegar
    - just for once
    - for once
    - once and for all
    - once in a while

    English-Icelandic dictionary > once

  • 17 save etc for a rainy day

    (to keep (especially money) until one needs it or in case one may need it.) spara til að eiga þegar kreppir að

    English-Icelandic dictionary > save etc for a rainy day

  • 18 straight off

    (straight away.) þegar í stað

    English-Icelandic dictionary > straight off

  • 19 when

    1. [wen] adverb
    (at what time(?): When did you arrive?; When will you see her again?; I asked him when the incident had occurred; Tell me when to jump.) hvenær
    2. [wən, wen] conjunction
    1) ((at or during) the time at which: It happened when I was abroad; When you see her, give her this message; When I've finished, I'll telephone you.) þegar
    2) (in spite of the fact that; considering that: Why do you walk when you have a car?) þrátt fyrir að; með tilliti til
    - whenever

    English-Icelandic dictionary > when

  • 20 wolf-whistle

    noun (a whistle impolitely made by a man to express his admiration of a woman's appearance.) það þegar blístrað er eftir konu

    English-Icelandic dictionary > wolf-whistle

См. также в других словарях:

  • egar — egar̃ prt. Š, ėgar̃ Š žr. agar …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Egar — This interesting surname of Anglo Saxon origin, with variant spellings Eager, Eagger, Egar, Egarr, Eger, Agar and Agar, is derived from the Olde English pre 7th Century personal name Eadgar , composed of the elements ead meaning prosperity,… …   Surnames reference

  • egar — …   Useful english dictionary

  • Colin Egar — Col Egar Personal information Full name Colin John Egar Born 30 March 1928(1928 03 30) Malvern, Adelaide, Australia Died 4 September 2008(2008 09 04) (aged 80) Adelaide, Australia Nickname Col …   Wikipedia

  • Egartwirtschaft — Egar|ten|wirt|schaft, Egart|wirt|schaft, die <o. Pl.> (bayr., österr. veraltet): Feldgraswirtschaft …   Universal-Lexikon

  • Egartenwirtschaft — Egar|ten|wirt|schaft, Egart|wirt|schaft, die; (Feldgraswirtschaft) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Egartwirtschaft — Egar|ten|wirt|schaft, Egart|wirt|schaft, die; (Feldgraswirtschaft) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Ian Meckiff — Infobox cricketer biography playername = Ian Meckiff female = country = Australia fullname = Ian Meckiff nickname = living = true partialdates = dayofbirth = 6 monthofbirth = 1 yearofbirth = 1935 placeofbirth = Mentone, Victoria countryofbirth =… …   Wikipedia

  • The Howard Stern Show staff — Throughout its nearly 30 year run The Howard Stern Show has gone through a number of staff members and contributors. Contents 1 Current staff 1.1 In studio …   Wikipedia

  • Wikingerzeit — Chronik (kleine Auswahl) 793 Wikingerüberfall auf das Kloster von Lindisfarne 795 Beginn der Überfälle auf Irland (Inishmurray) 799 Beginn der Überfälle auf das Reich der Franken 830 erneute Wikingerüberfälle auf England 840 erst …   Deutsch Wikipedia

  • Icelandic language — Icelandic íslenska Pronunciation [is(t)lɛnska] Spoken in Iceland, Denmark,[citation need …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»