-
1 þegar
Iadvokamžitě, přímo, rovnouIIconjkdyžÞegar ég var lítill bjó ég í Svíþjóð. -
2 leggja
v (acc) (legg, lagði, lögðum, lagt)1. položit (se), umístit, natáhnout se2. postavit, stavětÞegar hann leggur bílnum fyrir framan Völundarhús 42 sér hann að hér er eitthvað mikið um að vera.Ég legg - mikið upp úr því - að vinna með frændum okkar í Norðri - í friði og spekt.Hún leggur af vegna þess að hún er veik.Hún leggur af stað til Akureyrar.Hann leggur símann á af því að hann vill ekki tala við mig.Hann leggur áherslu á að heppilegasta leiðin til skólaþróunar komi innan frá, þ.e. frá skólafólkinu sjálfu.Ég legg auðvitað heiður minn að veði um að allir peningarnir munu skila sér til góðra samtaka.Nú er að segja frá þeim bræðrum að þeir leggja hatur á Stóradalsbóndann og sitja um líf hans.Ég legg peninga inn í bankann.Barnið leggur saman tvo og þrjá og fær fimm.Nokkuð er misjafnt eftir landshlutum og árstíðum hvað selurinn leggur sér helst til munns.Ég legg til að þessi plaköt verði lagfærð.Ég veit ekki hvort ég legg út í þá umræðu núna.Hann leggur við hlustir þegar ég tala í símann við vinkonu mína.Svo buðu mennirnir hver öðrum góða nótt á kristilegan hátt, og það brakaði í rúmunum þegar þeir lögðust fyrir. -
3 drepa
v (acc) (drep, drap, drápum, drepið)zabítdrepast- (refl) - zemřít (deyja)Þegar ég drap á dyr og þeim var upp lokið kom blaðskellandi sá allra krullaðasti hundur sem ég hef séð, sá er við Bangsa er kenndur.Ég vil ekki hér og nú leggja dóm á þetta svartsýnistal sem ég drap á hérna áðan og mönnum er tamt í munni þessa dagana. (minnast á)Ég keyrði bílinn inn á gólf á verkstæðinu hans og þegar ég drap á honum og kom út sagði hann: "Þetta er alteratorinn, bíllin verður tilbúin seinna í dag".Ég sakna hennar bara svo mikið, hún var sú sem ég drap tímann með, sú sem þekkti mig manna best, var bara ein mín besta vinkona. -
4 ganga
If (göngu, göngur)pochod (turistický ap.)IIv (acc/gen)(geng, gekk, gengum, gengið)1. jít (pěšky), procházet seganga inn; ganga út (fara á fæti)2. jezdit (autobus ap.), jít (hodiny ap.)Vagninn gengur á 20 mínútna fresti. / Klukkan gengur. (hreyfast)Þetta gengur ekki, meistarinn hefur annað og betra við sinn dýrmæta tíma að gera en hjala við börn.Frábært hvað þetta gengur vel hjá þér.Láttu börnin þín vita að hvað sem á gengur þá elskar þú þau.Þegar skilnaður er um garð genginn sér hann oft hvernig stefndi að skilnaði á löngum tíma.Þær gera ekki mikið gagn vanbúnar með úr sér genginn útbúnað.Honum gengur vel og finnst mest gaman af því að læra að lesa. / honum gengur ágætlega með námiðHún gekkst fyrir því að keypt var orgel í kirkjuna. (hafa frumkvæði að e-u)Hann gekkst inn á það að taka verkið að sér fyrir fasta upphæð. (samþykkja e-ð)ganga á bak orða sinna - porušit (slib ap.), klamat (svíkja)Ég gekk á fjall í dag.Ég held hann taki þetta að sér en þú getur þurft að ganga eftir honum.Það tekur tíma að ganga frá öllu eftir skemmtunina.Þú verður að bíða, börnin ganga fyrir.Þegar lestin hægði á sér við Mænishæðir, flýtti Óli sér á fætur og gekk leiðar sinnar út ganginn að dyrunum.Kona hans gengur mjög snyrtilega um íbúðina. -
5 vera
Iv (er, var, vorum, verið)1. být2. zůstat, setrvat3. skutečnost3. pomocné sloveso - vyjadřuje průběhový časÉg var á því að það væri ekki hægt, þangað til í dag.Já, hann er gefinn fyrir grín, sérðu bara hvernig hann hlær þegar hann rukkar þig um milljón þótt hann skuldi þér tvær.Ég var í góðu skapi og allt hafði gengið vel þennan dag.Hún er oftast alltaf hress en þegar hún er í vondu skapi þá vill maður ekki lenda í henni.vera með e-ð - mít, vlastnit (co) (eiga)Mér er sama hvort hann er eða fer.Hann er mér að skapi.Hann er vanur að sitja bara hjá afa og hjala til hans.IIf (-u, -ur)1. bytost, tvor2. pobyt -
6 afbaka
v (acc) (-aði)překroutit, zkomolit (význam ap.)Hann afbakaði þetta þegar hann sagði annað hvort ert þú með okkur eða á móti. -
7 ala
v (acc) (el, ól, ólum, alið)poroditHjónin bíða þess að konan ali sitt fyrsta barn. (fæða)Það er ekki alltaf dans á rósum að ala upp barn.Það var ekki bíll á hverjum bæ þegar ég var að alast upp hér í sveitinni. -
8 atburður
m (-ar, -ir)událost, příhodaMerkilegur atburður átti sér stað þegar ég hitti hana. -
9 birta
If sg (-u)světlo, záře, jasIIv (acc) (-i, birt)1. ukázat, odhalitÞegar kaupandi staðfestir innihald pöntunar skal birta honum útdrátt úr pöntuninni. (sýna)2. uveřejnit, publikovat (článek ap.)Hann birtir bæði bækur, greinar og handrit á einum stað. (prenta)3. rozednívat se, jasnit seÞað birtir.Greinin birtist í blaðinu. -
10 bjarga
v (dat) (-aði)zachránitRómantísk gamanmynd frá 1984 um mann sem hittir hafmeyju sem bjargaði lífi hans þegar hann var ungur.Þetta bjargast. -
11 braka
v (-aði)(za)vrzat, (za)šustit, (za)skřípatSvo buðu mennirnir hver öðrum góða nótt á kristilegan hátt, og það brakaði í rúmunum þegar þeir lögðust fyrir. -
12 bráðna
v (-aði)(roz)tátÞegar ísinn bráðnar rennur vatnið yfir hrognin, niður milli bakka og loks niður í botn hrognakassans. -
13 bregða
v (dat) (bregð, brá, brugðu, brugðið)1. trhnout, cuknout, rychle se pohnout (hreyfa snöggt)Gilli brá saxinu á barka Þorsteini en hann spratt upp við og brá sverði og féll þegar á bak aftur og var þá dauður.2. polekat se, vylekat seHonum brá.3. změnit -
14 deyja
v (dey, dó, dóum, dáið)zemřít, umřítHann var bara 35 ára gamall þegar hann dó. (andast) -
15 dvelja
v (acc) (dvel, dvaldi, dvöldum, dvalið)1. zůstat, pobývatHann skrifaði nokkur verk þegar hann dvaldi erlendis. (hafast við)2. zpozdit, zdržet -
16 falla
v (fell, féll, féllum, fallið)1. spadnout, padat2. padnout, být zabit3. proudit, téciÁin fellur til sjávar. (streyma)4. líbit se, mít rádMér fellur þetta vel. (líka)5. padnout (šaty ap.), sedět, pasovatÞað var svo haustið 1994 að tilstuðlan ErkiTíðar hátíðarinnar að hann féllst á að semja nýtt elektrónískt tónverk... (samþykki)Nemendur sem falla á prófi eiga rétt á því að prófdómari yfirfari úrlausnir þeirra. (standast ekki próf)Þegar Laxness féll frá missti íslenska þjóðin sitt höfuðskáld.Margt sem þarna kemur fram var í þann veginn að falla í gleymsku.Mér fallast hendur yfir öllu námsefninu sem ég þarf að lesa fyrir prófið. / Ég hef svo margt að segja að mér fallast hendur.Mér fellur þetta ógæfuspor þungt og skil ekki rökin fyrir þessu rugli.Mér fellur þetta ekki. Mér fellur þetta vel.Mér fellur vel við nágrannann. / Mér fellur vel við hann.Æfing féll niður. -
17 gæta
v (gen) (-ti, -t)1. chránit, střežit (varðveita)2. dávat pozorÞað er algengt að fólk fái oft sýkingar og þurfa því að gæta sín þegar er kalt úti og fara í heita potta þar sem eru milljónir sýkla.3. hlídat, starat se, pečovat -
18 heppnast
v refl (-aðist) imperspodařit se, dobře dopadnoutHann heldur að hann stjórni því þegar honum heppnast að spila mátulega. -
19 hneggja
-
20 hrekkja
v (acc) (-ti, -t)1. zlobit, posmívat se (komu), utahovat si (z koho)Það er náttúrlega ekki fallegt að hrekkja vinnufélaga sína þegar þeir bregða sér frá í smátíma.2. trápit, týrat (zvíře ap.)Óheimilt er að hrekkja dýr eða meiða.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
egar — egar̃ prt. Š, ėgar̃ Š žr. agar … Dictionary of the Lithuanian Language
Egar — This interesting surname of Anglo Saxon origin, with variant spellings Eager, Eagger, Egar, Egarr, Eger, Agar and Agar, is derived from the Olde English pre 7th Century personal name Eadgar , composed of the elements ead meaning prosperity,… … Surnames reference
egar — … Useful english dictionary
Colin Egar — Col Egar Personal information Full name Colin John Egar Born 30 March 1928(1928 03 30) Malvern, Adelaide, Australia Died 4 September 2008(2008 09 04) (aged 80) Adelaide, Australia Nickname Col … Wikipedia
Egartwirtschaft — Egar|ten|wirt|schaft, Egart|wirt|schaft, die <o. Pl.> (bayr., österr. veraltet): Feldgraswirtschaft … Universal-Lexikon
Egartenwirtschaft — Egar|ten|wirt|schaft, Egart|wirt|schaft, die; (Feldgraswirtschaft) … Die deutsche Rechtschreibung
Egartwirtschaft — Egar|ten|wirt|schaft, Egart|wirt|schaft, die; (Feldgraswirtschaft) … Die deutsche Rechtschreibung
Ian Meckiff — Infobox cricketer biography playername = Ian Meckiff female = country = Australia fullname = Ian Meckiff nickname = living = true partialdates = dayofbirth = 6 monthofbirth = 1 yearofbirth = 1935 placeofbirth = Mentone, Victoria countryofbirth =… … Wikipedia
The Howard Stern Show staff — Throughout its nearly 30 year run The Howard Stern Show has gone through a number of staff members and contributors. Contents 1 Current staff 1.1 In studio … Wikipedia
Wikingerzeit — Chronik (kleine Auswahl) 793 Wikingerüberfall auf das Kloster von Lindisfarne 795 Beginn der Überfälle auf Irland (Inishmurray) 799 Beginn der Überfälle auf das Reich der Franken 830 erneute Wikingerüberfälle auf England 840 erst … Deutsch Wikipedia
Icelandic language — Icelandic íslenska Pronunciation [is(t)lɛnska] Spoken in Iceland, Denmark,[citation need … Wikipedia