Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

ülimalt

  • 1 as\ all\ get-out

    English-Estonian dictionary > as\ all\ get-out

  • 2 extremely

    ülimalt, äärmiselt

    English-Estonian dictionary > extremely

  • 3 highly\ respectable

    English-Estonian dictionary > highly\ respectable

  • 4 in\ high\ esteem

    English-Estonian dictionary > in\ high\ esteem

  • 5 предельно

    ülimalt; äärmiselt

    Русско-эстонский словарь (новый) > предельно

  • 6 крайне

    Н äärmiselt, üli-, ülimalt, ülimal määral, (üli)väga; \крайне важно ülitähtis, äärmiselt tähtis, я \крайне удивлён olen väga v ülimalt imestunud, \крайне необходимо ülimalt v ülimal määral vajalik, hädavajalik, on hädasti tarvis, \крайне утомительно üliväsitav

    Русско-эстонский новый словарь > крайне

  • 7 как

    Н
    1. kuidas; \как он это сделал? kuidas ta seda tegi? \как ваши дела? kuidas käsi käib? kuidas teil läheb? вот \как это надо делать nii tuleb teha, nii peab seda tegema, \как кому kuidas keegi, kuidas kellel(e)gi;
    2. в функции союзн. сл. nagu, (niipea) kui; я сделаю, \как ты мне сказал ma teen nii, nagu sa ütlesid;
    3. kui; \как здесь хорошо kui hea siin on, \как я рад olen ülimalt rõõmus, \как скоро? millal?
    4. kõnek. kuidagi; нельзя ли \как подешевле kas ei saa kuidagi odavamalt; ‚
    \как бы то ни было olgu, kuidas on, igal juhul;
    \как ни говори kõnek. räägi, mis sa räägid;
    \как можно больше võimalikult palju;
    \как нельзя лучше ülimalt hästi, nii et paremini ei saagi;
    \как раз (вчера) just (eile),
    \как раз kõnek. (täpselt) paras v parajad;
    \как сказать kõnek. kuidas (seda) ütelda v öelda; это ещё \как сказать see pole veel kindel, seda veel vaatame

    Русско-эстонский новый словарь > как

  • 8 крайне

    1. adv
    gener. tungivalt, hädasti, äärmiselt, ülimalt, ülimal määral
    2. n
    gener. tohutult

    Русско-эстонский универсальный словарь > крайне

  • 9 на редкость

    adj
    gener. erandlikult, väga, ülimalt

    Русско-эстонский универсальный словарь > на редкость

  • 10 престранный

    adj
    gener. ülimalt veider, väga imelik

    Русско-эстонский универсальный словарь > престранный

  • 11 суперсовременный

    gener. (ajakoha/ne, -se, -st, -seid // ülitänapäevane, ülimoodne, väga tänapäevane; ülimalt nüüdisaegne; modernne, moodne, moekas; nüüdis-, tänapäeva, nüüdisaegne, praegusaegne, tänapäevane) ajakohane

    Русско-эстонский универсальный словарь > суперсовременный

  • 12 boiling

    keev, ärritunud ; ülimalt ; keetmine

    English-Estonian dictionary > boiling

  • 13 dystopia

    English-Estonian dictionary > dystopia

  • 14 eminently

    silmapaistvalt, ülimalt

    English-Estonian dictionary > eminently

  • 15 очень

    Н väga, ülimalt, üpris, erakordselt, äärmiselt; \очень рано väga v õige vara, \очень интересная книга ülihuvitav raamat, \очень вам благодарен olen teile väga v hästi tänulik

    Русско-эстонский новый словарь > очень

  • 16 по

    предлог `I` с дат. п.
    1. koha märkimisel mööda mida, mille peal, -l, -s, -st; по дороге mööda teed, tee peal, teel, по морю merd mööda, meritsi, по небу taevas, по лестнице mööda treppi, trepist (üles, alla), слёзы катились по щекам pisarad veeresid mööda põski alla, бегать по магазинам mööda poode jooksma, ходить по знакомым tuttavaid mööda käima, шарить по карманам taskutes sorima, оглянуться по сторонам ringi vaatama, по всему свету üle kogu ilma;
    2. objekti märkimisel vastu mida, mille vastu, kelle-mille pihta, -le; kelle-mille järele; хлопать по плечу vastu õlga v õla pihta lööma, õlale patsutama, стучать по столу vastu lauda koputama, стрелять по врагу vaenlast v vaenlase pihta tulistama, скучать по детям laste järele v lapsi taga igatsema, тосковать по родине kodumaad taga igatsema, плакать по покойнику surnut taga nutma;
    3. tegevusala märkimisel alal, -l, -s, -st, genitiivatribuut, liitsõna; работать по найму palgatööl olema, первенство страны по хоккею maa meistrivõistlused jäähokis, экзамен по физике eksam füüsikas v füüsikast, füüsikaeksam, специалист по нефти nafta eriteadlane, чемпион по шахматам maletšempion, -meister, исследование по языку keeleuurimus, работы по озеленению haljastustööd;
    4. põhjuse ja otstarbe märkimisel pärast, tõttu, tagajärjel, järgi, \поst, \поl, jaoks, tarvis, -ks, ka liitsõna; по болезни haiguse pärast v tõttu, жениться по любви armastusest v armastuse pärast naituma, позвать по делу asja pärast kutsuma, по обязанности kohustuse pärast v järgi, по рассеянности hajameelsuse tõttu, по ошибке eksituse tagajärjel, eksikombel, одеваться по погоде ilma järgi riides käima, работать по совести südametunnistuse järgi tööd tegema, по совету кого kelle soovitusel, kelle nõuande kohaselt, по просьбе кого kelle palvel, ошибка по невнимательности hooletusviga;
    5. abinõu v. vahendi märkimisel mille kaudu, teel, abil, varal, läbi, järgi, -s, -l, -ga; по радио raadio kaudu v teel, по почте posti teel, postiga, по компасу kompassi järgi, по солнцу päikese järgi, это передавали по радио seda räägiti raadios, считать по пальцам sõrmedel arvutama, говорить по телефону telefoniga rääkima;
    6. suhte märkimisel poolest, poolt, -lt, suhtes, liitsõna; по величине suuruse poolest, suuruselt, по качеству kvaliteedi poolest, kvaliteedilt, по образованию hariduse poolest, hariduselt, родственник по матери ema poolt v emapoolne sugulane, младший по возрасту vanuselt noorem v noorim, младший по званию sõj. auastmelt madalam, по отношению к друзьям sõprade suhtes, по сравнению с прошлым годом eelmise aastaga võrreldes, товарищ по оружию relvavend, товарищ по работе töökaaslane, самый ранний по времени памятник архитектуры kõige vanem arhitektuurimälestis;
    7. aja märkimisel -ti, -l, läbi, viisi, kaupa; по субботам laupäeviti, igal laupäeval, по утрам hommikuti, работать по ночам öösiti tööl käima v töötama, по целым дням päevad läbi, päevade viisi v kaupa;
    8. suuna märkimisel piki mida, mille suunas, mida mööda; ехать по границе piki piiri sõitma, гладить по шерсти pärikarva silitama (ka ülek.), по следам jälgedes, jälgi mööda;
    9. laadi v. tunnuse märkimisel järgi, vastavalt, kohaselt, põhjal, alusel, -s, -st, -l, -lt, liitsõna; по закону seaduse järgi, vastavalt seadusele, по желанию soovi järgi v kohaselt, работать по плану plaani järgi töötama, перчатка по руке kinnas on käe järgi, узнать по голосу hääle järgi v häälest ära tundma, судить по внешности välimuse järgi v põhjal otsustama, он одет по моде ta on moe järgi v moekalt riides, по всем правилам kõigi reeglite kohaselt, жить по правде kõnek. ausalt elama, по собственному желанию omal soovil, справочник по орфографии ortograafiateatmik;
    10. jaotuse märkimisel -sse, -le, -ti, kaupa, haaval; разместить по комнатам tubadesse paigutama, расходиться по домам (kodudesse) laiali minema, рассадить по местам istekohtadele paigutama, каждому по книге igaühele üks raamat, по пяти рублей каждому igaühele viis rubla, по зёрнышку terakaupa, -haaval, они выпили по стакану чая igaüks neist jõi klaasi teed, по одному v одной ühekaupa, ükshaaval, по пяти viiekaupa, по шести kuuekaupa, по рублю штука (üks) rubla tükk; `II` с вин. п.
    1. piirmäära märkimisel kuni milleni, millest saadik, -ni; прочитать с первой по пятую главу lugema esimesest kuni viienda peatükini (kaasa arvatud), по пояс в воде vööst saadik vees, по колено põlvist saadik, põlvini, по сей день selle ajani, siiani, tänaseni, tänini, он влюблён по уши ta on kõrvuni armunud, он по горло занят ta on üle pea töö sees, ta on ülimalt hõivatud;
    2. koha märkimisel; сидеть по другую сторону стола teisel pool lauda istuma, по левую руку vasakut kätt;
    3. kõnek. tegevussfääri märkimisel -l, kelle-mille järel käima, keda-mida tooma v toomas käima; ходить по ягоды marjul käima, ходить по грибы seenel v seenil käima, идти по воду к колодцу kaevust vett tooma minema;
    4. jaotuse, määra v. hulga märkimisel kaupa; по два v по две kahekaupa, по двое kahekaupa, по три kolmekaupa, по трое kolmekaupa, по три рубля kolm rubla tükk, дать каждому по три рубля igaühele kolm rubla andma; `III` с предл. п.
    1. ajalise järgnevuse märkimisel pärast v peale mida, mille järel; по окончании школы pärast v peale kooli lõpetamist, kooli lõpetamise järel, по истечении срока pärast tähtaja möödumist;
    2. kõnek. van. ( tegevus) objekti märkimisel; скучать по отце isa taga igatsema; ‚
    цыплят по осени считают vanas. tibusid loetakse sügisel

    Русско-эстонский новый словарь > по

  • 17 смешной

    120 П (кр. ф. \смешнойон, \смешнойна, \смешнойно, \смешнойны)
    1. naljakas, veider, naeruväärne, koomiline, pentsik; \смешнойная история naljakas lugu, \смешнойное имя naljakas v veider v pentsik nimi, \смешнойные требования naeruväärsed nõudmised, играть \смешнойную роль veidrat osa etendama, попасть в \смешнойное положение veidrasse v naeruväärsesse v koomilisse olukorda sattuma;
    2. ПС
    \смешнойное с. неод. miski naljakas; не вижу в этом \смешнойного ma ei näe selles midagi naljakat, до \смешнойного naeruväärsuseni, ülimalt, ebatavaliselt

    Русско-эстонский новый словарь > смешной

  • 18 степень

    92 С ж. неод.
    1. määr, tase; aste, järk; \степеньь нагрузки koormusmäär, \степеньь расширения paisumismäär, \степеньь обогащения rikastusmäär, \степеньь плотности tihedusaste, \степеньь сжатия surveaste, kompressiooniaste, \степеньь новизны uudsusaste, uudsuse aste, \степеньь точности täpsusaste, täpsusklass, \степеньь зрелости küpsusaste, küpsusjärk, \степеньь родства sugulusaste, \степеньь опьянения joobeaste, \степеньь вины süü aste, \степеньь полезности kasulikkuse aste, \степеньь огнестойкости tulekindlusaste, \степеньь влажности niiskusaste, veesisaldusmäär, \степеньь развития arengujärk, \степеньь твёрдости kõvadus, \степеньь кислотности happesus, \степеньь мутности воды vee sogasus, \степеньь износа kulumus, \степеньь загрязнения (1) määrdumus, (2) reostumus, \степеньь насыщения küllastumus, küllastusaste, \степеньь насыщенности küllastatus, \степеньь механизации mehhaniseeritus, ожог второй \степеньи teise astme põletus, \степеньь надёжности töökindlus, \степеньь сравнения lgv. võrdlusaste, võrre, положительная \степеньь (сравнения) lgv. algvõrre, positiiv, сравнительная \степеньь lgv. keskvõrre, komparatiiv, превосходная \степеньь lgv. ülivõrre, superlatiiv, \степеньь уравнения mat. võrrandi aste, \степеньь точки mat. punkti potents, икс в пятой \степеньи mat. x…Y5…Y, x viiendas astmes, возвести в \степеньь mat. astendama, astmesse tõstma, диплом первой \степеньи esimese järgu diplom, орден Славы II \степеньи II järgu Kuulsuse orden, крайняя \степеньь äärmus, высшая \степеньь ülim aste, в высшей \степеньи ülimal määral, ülimalt, äärmiselt, в высокой \степеньи suurel määral, suuresti, ohtrasti, в значительной \степеньи olulisel määral, tunduvalt, oluliselt, в некоторой \степеньи mõningal määral, kuigivõrd, в меньшей \степеньи vähemal määral, vähem, ни в какой \степеньи mitte mingil määral, mitte sugugi, mitte kõige vähematki, в слабой \степеньи vähe, nõrgalt, vähesel määral, до последней \степеньи võimatult, äärmiselt, hullusti, в равной \степеньи võrdselt, в достаточной \степеньи piisavalt;
    2. (teaduslik) kraad; учёная \степеньь teadlaskraad; учёная \степеньь доктора наук doktorikraad;
    3. van. auaste

    Русско-эстонский новый словарь > степень

  • 19 очень

    erakordselt; väga; ülimalt; üpris; äärmiselt

    Русско-эстонский словарь (новый) > очень

  • 20 прескучный

    surmigav; ülimalt igav

    Русско-эстонский словарь (новый) > прескучный

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»