-
1 в одинаковой мере
gener. ühepalju -
2 одинаково
-
3 одинаковое количество
gener. (íåì.: gleich viel) ühepaljuРусско-эстонский универсальный словарь > одинаковое количество
-
4 поровну
advgener. võrdselt, ühepalju -
5 равно
1.gener. (võrdselt, samavõrd; on võrdne; samapalju; ühtviisi, ühevõrra, üheväärselt) ühepalju2. conj.1) obs. ühtviisi, samuti kui2) math. (÷åìó-ë.) võrdub, on võrdne -
6 ровно
1.gener. ühepalju2. part.1) gener. täpselt, ühetasaselt, just, otse, täitsa, võrdselt2) colloq. just kui, nagu, otsekui -
7 так на так
gener. ühepalju -
8 равно
Н1. võrdselt, üht(e)viisi, ühepalju, samavõrd; on võrdne; \равно красивые горы и леса üht(e)viisi kaunid mäed ning metsad, всё \равно ükskõik, kama kõik, ükspuha, ему всё \равно tal on ükskõik v ükspuha, я всё \равно не приду ma niikuinii ei tule, всё \равно что niisama hea kui, sama mis, три плюс два \равно пяти kolm pluss kaks võrdub viiega v on viis;2. в функции союза liter. samuti, ka, niisamuti; \равно как и samuti nagu, nagu -
9 равный
126 П (кр. ф. \равныйен, равна, равно, равны)1. võrdne, ühesuurune, võrdväärne, ühtlane, ühetaoline, ühesugune; \равныйное количество võrdne hulk v kogus, \равныйные силы võrdsed v ühesuurused jõud, \равныйные удары ühtlased löögid, ühesugused löögid (näit. poksis), \равныйной толщины võrdse paksusega, ühepaksused, делить на \равныйные части võrdseiks v ühesuurusteks osadeks jagama, с \равныйными способностями võrdsete v ühesuguste võimetega, ему нет \равныйного в мире talle ei leidu maailmas võrdset, они равны по силе nad on jõu poolest tasavägised v ühetugevused, \равныйное избирательное право ühetaoline valimisõigus;2. ПС\равныйный м. од. võrdne, omasugune; говорить как с \равныйным nagu omasugusega v võrdne võrdsega rääkima; ‚на \равныйной ноге (быть, стоять) с кем nagu võrdne võrdsega, nagu omasugusega;на \равныйных правах (1) с кем nagu võrdne võrdsega, (2) ühtviisi, ühevõrra, võrdselt, ühepalju, üheväärselt -
10 ровно
Н1. siledalt, sirgelt; дорога идёт \ровно tee läheb v kulgeb sirgelt;2. ühtlaselt, ühetasaselt; \ровно дышать ühtlaselt hingama, пульс бьётся \ровно pulss lööb ühtlaselt;3. võrdselt, ühepalju, samapalju;4. täpselt, just; \ровно в десять часов täpselt kell kümme, \ровно столько, сколько требовалось just v täpselt niipalju, kui oli tarvis;5. kõnek. täiesti, üldse; он \ровно ничего не понял ta ei saanud üldse millestki v mitte kui millestki v tuhkagi aru -
11 так
Н1. nii, niimoodi, niiviisi, nõnda, nõndaviisi; он говорил \так, как нужно ta rääkis nii, nagu vaja, пусть всё останется \так jäägu kõik nii v niimoodi v nõnda, он \так много ходил, что устал ta kõndis nii v nõnda palju, et väsis, точно \так täpselt nii v nõnda v niimoodi v niiviisi, именно \так nimme nõnda, just nii v niiviisi, я \так и знал seda v nõnda ma arvasingi, \так называемый niinimetatud, nõndanimetatud, и \так далее ja nii edasi, \так сказать nii-öelda, \так точно sõj. just nii, \так держать (1) mer. nii hoida, (2) kõnek. jätka(ke) samas vaimus, как же \так kuidas siis nii v nõnda, когда v если v раз \так kõnek. kui nii siis, sel juhul, не \так ли kas pole nii, eks ole nii, on ju nii;2. niisama; сказал просто \так ütles suusoojaks v lihtsalt niisama, болезнь не пройдёт \так haigus niisama v iseenesest ei möödu v mööda ei lähe; ‚за \так madalk. jumalamuidu, pennigi maksmata;\так и быть olgu v jäägu v saagu nii, olgu siis, minugipärast;\так и есть kõnek. nii ta on, tõepoolest;\так или иначе nii või teisiti;\так кому\так и \так kõnek. nii ja naa, niimoodi ja naamoodi;\так себе kõnek. enam-vähem, talutavalt, keskmiselt, keskeltläbi, pole viga, käib kah, ajab asja ära, (2) asja ees, teist taga, lihtsalt niisama, (3) keskpärane, keskmine;давно бы \так kõnek. ammu oleks (olnud) aeg v pidanud nii tegema;\так на \так madalk. võrdselt, ühepalju; комувсё не \так kõnek. kellele pole miski meele järele;и \так и этак kõnek. (1) küll nii, küll teisiti, küll nii, küll naa, küll üht-, küll teistviisi, küll sedamoodi, küll teistmoodi, küll niimoodi, küll naamoodi, (2) nii või teisiti -
12 поровну
võrdselt; ühepalju