Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

überrascht

  • 1 Nacht

    Nacht, nox. – tenebrae (Dunkelheit, Finsternis, auch bildl. von geistiger). – die Stille u. Ruhe der N., nocturni silentii quies. – dunkle N., nox obscura; nox et tenebrae: finstere N., nox caliginosa: stockfinstere N., nox obducta od. caeca: lange, kürzere N., nox longa, contractior: die kürzeste N., nox solstitialis; solstitium (die Zeit, wo die kürzesten Nächte sind): eine Zeit von zwei, drei Nächten, binoctium, trinoctium. – die erste N. (Brautnacht), [1751] prima nox. – Tag u. Nacht, s. Tag. – bis zur Nacht, in noctem: bei N., in der N., nocte. noctu. nocturno tempore (zur Nachtzeit); nocturnistemporibus (allemal zur Nachtzeit); sub noctem (gegen die N. hin); sub nocte (bei Anbruch der Nacht); bei Substst. durch nocturnus (z.B. Kälte in der N., frigus nocturnum; vgl. die Zusammensetzgg. mit »Nacht...«); oder durch noctuabundus (nächtlicherweile, von Pers., z.B. ad me venit). – bei einbrechender N., nocte appetente; primis se intendentibus tenebris: bei N. u. Nebel, nocte intempestā (in unheimlicher N.); clam (heimlich): mitten in der N., mediā nocte: spät od. tief in der N., concubiā nocte: noch bei N., de nocte: noch mitten in der N., de media nocte: noch tief in der N., de multa nocte (alle drei bei Verben der Bewegung, z.B. proficisci): tief od. spät indie Nacht hinein, ad multam noctem. – die N. bricht ein, es wird N., nox iam appetit od. appropinquat (die N. ist nahe, vor der Tür); tenebrae oboriuntur. nox demittitur caelo (bei Sturm); nubes undique collectae obruunt tenebris diem od. tempestas abscondit diem (der Tag wird zu Nacht, ebenf. bei Sturm): es kommt jmd. in die N. hinein, alqs in noctem conicitur: die N. überrascht jmd., bricht über jmd. herein, kommt jmdm. über den Hals, nox opprimit alqm; nox alci supervenit: eine gute N. haben, – bene quiescere: eine schlechte N. haben, noctem insomnem agere: gute N.! etwa molliter cubes! – / Nacht-, durch nocturnus, a, um.

    deutsch-lateinisches > Nacht

  • 2 überraschen

    überraschen, opprimere (gleichs. übermannen, auch mit dem Zus. alqm incautum, imprudentem, improviso, von Pers. u. Dingen). – alqm occupare (plötzlich in Besitz nehmen, [2340] überfallen, von Pers. u. Dingen). – jmd. mit einer Freude üb., alci nec opinanti laetitiam obicere. – es überrascht mich etwas, alqd me opprimit od. alqā re opprimor; alqd inopinatum accĭdit od. verb. improvisum atque inopinatum mihi accĭdit alqd (es trägt sich unvermutet zu); alqd me praevenit od. alqā re praeveulor (es kommt mir etw. zuvor, es übereilt mich etw., z.B. mors me praevenit, morte praeveulor): bei etw. üb., opprimere in alqa re facienda; deprehendere in alqa re (bei etwas ertappen). – überraschend, inopinatus (z.B. res, casus). – necopinatus (z.B. gaudium). – das Überraschende einer Sache, novitas. Adv. necopinato (s. »plötzlich« die Synon.). – Überraschung, nova res (neuer Umstand). – adventus necopinatus (überraschende Ankunft). – subitus terror (plötzlicher Schrecken). – das war für mich eine große Üb., hoc mihi minime opinanti accĭdit.

    deutsch-lateinisches > überraschen

См. также в других словарях:

  • überrascht — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Susan ist von Harrys Träume überrascht. • Tu nicht so überrascht …   Deutsch Wörterbuch

  • überrascht — ↑perplex …   Das große Fremdwörterbuch

  • überrascht — ü·ber·rạscht Adj; 1 Partizip Perfekt; ↑überraschen 2 Adj; (über jemanden / etwas) überrascht nicht auf jemanden / etwas vorbereitet ≈ verwundert ↔ auf jemanden / etwas gefasst: Wir waren über seine Abwesenheit sehr überrascht; Er war überrascht …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • überrascht — (etwas) nicht glauben können; (etwas) nicht fassen können; aus allen Wolken fallen (umgangssprachlich); erstaunt (sein) * * * über|rạscht <Adj.>: unvorbereitet getroffen [u. deshalb in Erstaunen versetzt]: von etw. [un]angenehm, n …   Universal-Lexikon

  • überrascht — aus dem Gleichgewicht gebracht, aus dem Konzept gekommen, [bass] erstaunt, durcheinander, entgeistert, fassungslos, konfus, sprachlos, verblüfft, verdutzt, verstört, verwirrt, verwundert, wie vom Donner gerührt; (ugs.): perplex, platt, verdattert …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • überrascht —  äwarauscht …   Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch

  • überrascht sein — etwas Ansprechendes sehen; Stielaugen bekommen (umgangssprachlich) …   Universal-Lexikon

  • überrascht sein — aus dem Staunen nicht mehr herauskommen, keine Worte finden, staunen, sich [ver]wundern; (ugs.): aus allen Wolken fallen, [große] Augen machen, seinen [eigenen] Augen nicht trauen …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • es überrascht mich, dass ... — es überrascht mich, dass …   Deutsch Wörterbuch

  • unangenehm überrascht sein — sich fühlen wie vor den Kopf geschlagen (umgangssprachlich); eine unangenehme Überraschung erleben; wie vor den Kopf geschlagen sein (umgangssprachlich) …   Universal-Lexikon

  • verduddsd — überrascht …   Hunsrückisch-Hochdeutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»