-
1 ösztön
ösztön, -ök Instinkt m; Trieb m -
2 ösztön
* * *формы: ösztöne, ösztönök, ösztöntинсти́нкт м* * *[\ösztönt, \ösztöne, \ösztönök] 1. él. инстинкт;nemi \ösztön — половой инстинкт;fajfenntartási \ösztön — инстинкт размножения;
önfenntartás!;rég., vall. a testi \ösztönök — плотские инстинкты; pejor. (állati) \ösztöneinek él — жить животными инстинктами; enged. \ösztöneinék v. követi \ösztöneit — поддаться инстинктам;\ösztön — инстинкт самосохранения;
2. átv. (belső indíttatás) инстинкт; (sejtés) чутьё;\ösztönére bízza magát — подчиниться/подчиниться инстинкту\ösztöne azt súgja, hogy — … инстинкт подсказывал ему, что …;
-
3 ösztön
(DE) Anregung {e}; Instinkt {r}; (EN) drive; hunch; incitement; instinct; sixth sense -
4 ösztön
hunch, instinct -
5 emberi ösztön
hunch -
6 nemi ösztön
sex instinct, sex urge -
7 természetes ösztön
horse sense -
8 vaisto
ösztön -
9 vaisto
ösztön -
10 инстинкт
-
11 instinct
ösztön* * *['instiŋkt](a natural tendency to behave or react in a particular way, without thinking and without having been taught: As winter approaches, swallows fly south from Britain by instinct; He has an instinct for saying the right thing.) ösztön- instinctively -
12 csalhatatlan
* * *формы: csalhatatlanok, csalhatatlant, csalhatatlanulнепогреши́мый; ве́рный, безоши́бочный* * *[\csalhatatlant, \csalhatatlanabb] непогрешимый, непререкаемый, безошибочный;\csalhatatlan tekintély — непререкаемый авторитет; gúny. \csalhatatlan bölcs — оракул\csalhatatlan ösztön — верный инстинкт;
-
13 érzék
формы: érzéke, érzékek, érzéket1) чу́вство с2) чу́вство с, чутьё сgyakorlati érzék — практи́ческое чутьё
* * *[\érzéket, \érzéke, \érzékek] 1. (érzékelés, érzékszerv) чувство;tapintási \érzék — чувство осязания;az öt \érzék — пять чувств;
2. vál. (nemi ösztön) чувство;izgatja/ingerli az \érzékeket — раздражать чувственность;enged \érzékei csábításának — придаться чувствинности;
3.kritikai \érzék — криг тичность;erkölcsi \érzék — моральное чувство; нравственность;
4. (tehetség, hajlam) чувство, чутьё, жилка;gazdasági \érzék — хозяйственность; gyakorlati \érzék — деловитость; a gyakorlati \érzék hiánya — непрактичность, нехозяйственность; gyakorlati \érzékkel bíró — деловитый; a gyakorlati \érzéket nélkülöző — нехозяйственный; kereskedelmi \érzék — коммерческая жилка; művészi \érzék — художественное чутьё; артистическая жилка; politikai \érzék — политическое чутьё; jó zenei \érzéke van — он хорошо чувствует музыку; у него хорошее музыкальное чутьё\érzék — е van vmihez иметь чутьё к чему-л.; чувствовать/почувствовать что-л.;
-
14 kutató
* * *формы существительного: kutatója, kutatók, kutatótиссле́дователь м, иссле́довательница жtudományos kutató — нау́чный рабо́тник м
* * *Imn. 1. (kereső) ищущий; (vizsgálódó, fürkésző) испытующий, пытливый; (gyanakvó) инвизиторский;\kutató háló — трал;\kutató tekintet/pillantás — ищущий/ инквизиторский взгляд;2. (tudományos) исследовательский, изыскательский;\kutató expedíció — исследовательская/ изыскательская экспедиция; \kutató mérnök — инженео-изыскатель; \kutató ösztön/hajlam — склонность к исследовательской работе; пытливый ум;\kutató elme/szellem — пытливый ум;
3. geol. разведывательный, разведочный, поисковый;IIföldtani \kutató expedíció — геологоразведочная експедиция;
az Északi-sarkvidék \kutatója — исследователь Арктики; tudorriányos \kutató — научный работник; сотрудник научно-исследовательского ин статута; mezőgazdasági \kutató — опытник, (nő) опытница;fn.
[\kutatót, \kutatója, \kutatók] 1. (tudós) — исследователь h., (nő) исследовательница;2. geol. разведчик -
15 nemi
• половой сексуальный* * *формы: nemiek, nemit, nemilegполово́й, сексуа́льныйnemi érettség — полова́я зре́лость
nemi baj — венери́ческая боле́знь
* * *1. половой, сексуальный;\nemi baj/betegség — половая/венерическая болезнь; \nemi bajok elleni — противовенерический; \nemi beteg — венерический больной; венерик; \nemi betegségek gyógyítása — венерология; \nemi betegségek szakorvosa — венеролог; \nemi érettség — половая зрелость; \nemi jegyek — половые признаки; másodlagos \nemi jegyeK — вторичные половые признаки; \nemi kapcsolat — половая связь; a \nemi kérdés — половой вопрос; проблема пола; \nemi kicsapongás — половые излишества; jog. erőszakos \nemi közösülés — изнасилование; \nemi különbség — половое различие; \nemi mirigyek — половые железы; \nemi ösztön — половой инстинкт; \nemi szervek — половые органы; orv. \nemi tehetetlenség — импотенция, иМпотентность; \nemi vonzódás — сексуальное/половое влечение;\nemi aktus — половой акт;
2. nyelv. родовой;\nemi csodálkozással — с некоторым удивлением; \nemi fogalmat altot magának vmiről — составить некоторое представление о чём-л.; ebben van \nemi igazság — в этом есть доля правды\nemi egyezés — родовые согласо В némi некоторый;
-
16 szülői
* * *формы: szülőik, szülőitроди́тельскийszülői értekezlet — роди́тельское собра́ние с
* * *родительский;\szülői ház — дом родителей; родной/отцовский дом; isk. \szülői munkaközösség — родительский комитет; \szülői ösztön — родительский инстинкт; \szülői szeretet — родительская любовьisk.
\szülői értekezlet — родительское собрание; -
17 társadalmi
• \társadalmi regényбытовой \társadalmi роман• социальный общественный* * *формы: társadalmiak, társadalmit, társadalmilag1) обще́ственный; социа́льныйtársadalmi helyzet — обще́ственное положе́ние
2) све́тскийtársadalmi életet élni — жить све́тской жи́знью
* * *1. общественный, социальный, социально-бытовой;\társadalmi berendezkedés — общественное устройство; \társadalmi eszmék — общественные идеи; a \társadalmi fejlődés törvényei — законы общественного развития; \társadalmi forradalom — социальная революция; \társadalmi helyzet — социальное положение; vminek a \társadalmi jelentősége — социальная значимость; \társadalmi jelleg — социальность; \társadalmi környezet — социальная среда; \társadalmi körök — общественные круги; \társadalmi körülmények/viszonyok — социально-бытовые условия; общественные условия; \társadalmi nevelés — общественное воспитание; \társadalmi osztályok — общественные классы; \társadalmi ösztön — социальный инстинкт; \társadalmi réteg — слой общества; общественная прослойка; \társadalmi és politikai élet — общественно-политическая жизнь; \társadalmi és politikai tudományok — общественно-политические науки; \társadalmi rend — общественный строй; \társadalmi tevékenység — общественная деятельность;\társadalmi alakulat — общественная формация;
2.\társadalmi ellenőrzés — общественный контроль; \társadalmi káderek — общественные кадры; \társadalmi munka — общественная работа/нагрузка; \társadalmi munkát folytat/végez — вести/провести общественную работу; \társadalmi munkás — общественник, (nő) общественница; \társadalmi szervezet — общественная организация;(ön kéntességen alapuló közérdekű, fizetéstelen) \társadalmi bíróság — товарищеский суд;
3.\társadalmi munkamegosztás — общественное разделение труда; \társadalmi termelés — общественное производство; a termelőeszközök \társadalmi tulajdona — общественная собственность на средства производства; a termelés \társadalmi oldala — общественная сторона производства; \társadalmi tulajdon — общественная собственность; \társadalmi tulajdonba vétel — обобществление; взятие во владение общества; \társadalmi vagyon — общественное достойние; \társadalmi viszonyok — общественные отнощения; \társadalmi termelési viszonyok — общественно-производственные отношения;polgazd.
\társadalmi és gazdasági rendszer — общественно-экономический уклад;4.\társadalmi tudat — общественное сознание;fil.
\társadalmi lét — общественное бытие;5. ir. бытовой;\társadalmi regény — бытовой роман; \társadalmi színmű — бытовая пьеса;\társadalmi dráma — бытовая драма;
6.\társadalmi életet él — участвовать v. принимать участие в общественной жизни(társasághoz tartozó) \társadalmi élet — общественная жизнь; общественный быт;
-
18 стихия
-
19 чутьё
-
20 hunch
lökdösődés, emberi ösztön, nagy darab, előérzés to hunch: púpossá tesz, görbévé tesz, meggörnyeszt* * *(an idea or belief based on one's feelings or suspicions rather than on clear evidence: I have a hunch he'll be late.) gyanú- hunchbacked
- hunched up
- 1
- 2