-
1 organo
organo s.m. 1. (Anat,Biol) organe: organo fonatorio organe phonatoire; organi gustativi organes gustatifs. 2. ( Mus) orgue: suonare l'organo jouer de l'orgue; musica per organo musique pour orgue. 3. ( parte di congegno) organe, mécanisme: gli organi del motore les organes du moteur. 4. (persona, ente con incarichi particolari) organe, organisme: organo deliberativo organe délibérateur. 5. (giornale, pubblicazione) organe. -
2 organo
organe -
3 órgano crítico
spa órgano (m) críticofra organe (m) critiqueБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > órgano crítico
-
4 órgano de accionamiento
spa órgano (m) de accionamientofra organe (m) de commandeБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > órgano de accionamiento
-
5 órgano diana
spa órgano (m) dianafra organe (m) cibleБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > órgano diana
-
6 алюминийорганическое соединение
Русско-французский политехнический словарь > алюминийорганическое соединение
-
7 EHUATLAPITZALHUEHUETL
êhuatlapîtzalhuêhuêtl:Orgue.Esp., organo (M II 29v.).organo instrumento musico (M I 91r.).Form: êhua-tlapîtzal-huêhuêtl.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > EHUATLAPITZALHUEHUETL
-
8 показатель абсорбции органических галогенов
показатель абсорбции органических галогенов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
AOX value
Organic halogens subject to absorption. This is a measure of the amount of chlorine (and other halogens) combined with organic compounds. (Source: PORT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > показатель абсорбции органических галогенов
-
9 магнийорганическое соединение
composé m organo-magnésienРусско-французский политехнический словарь > магнийорганическое соединение
-
10 органоминеральный ил
Русско-французский словарь по нефти и газу > органоминеральный ил
-
11 алюминийорганическое соединение
adjeng. organo-aluminique, organoaluminiqueDictionnaire russe-français universel > алюминийорганическое соединение
-
12 EHUATLEPITZALONI
êhuatlepîtzalôni, éventuel du passif, nom d'instrument.Soufflets d'orgue.Esp., fuelles para soplar (M I 64v). fuelles de organo (M II 29v.)." tepitôn êhuatlepîtzalôni ", petits souffets.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > EHUATLEPITZALONI
-
13 EHUATLEPITZALONITON
êhuatlepîtzalônitôn, diminutif sur êhuatlepîtzalôni.Petits soufflets d'orgue.Esp., fuelles pequeñas (M I 64v.); fuelles pequeñas de organo pequeño (M II 29v.).Dictionnaire de la langue nahuatl classique > EHUATLEPITZALONITON
-
14 abbassamento
abbassamento s.m. 1. ( l'abbassare) baisse f., abaissement: abbassamento della temperatura baisse de la tempéraure, abaissement de la température. 2. (ribasso: di prezzi, tariffe) baisse f.; ( forzato) chute f. 3. (El,Fis) chute f. (di de). 4. ( Med) ( di un organo) descente f. -
15 canna
canna s.f. 1. ( Bot) roseau m. 2. ( bastone da passeggio) canne. 3. ( Pesc) canne. 4. (rif. ad arma da fuoco) canon m.: a due canne à deux coups. 5. ( della bicicletta) tube m. supérieur du cadre de la bicyclette. 6. ( d'organo) tuyau m. 7. ( per innaffiare) tuyau m. 8. ( ant) ( unità di lunghezza variabile) canne. 9. ( gerg) ( spinello) joint m., pétard m.: farsi una canna fumer un joint, rouler un joint. -
16 comune
I. comune I. agg.m./f. 1. ( di più persone) commun: il bene comune le bien commun; questa è l'opinione comune voilà l'opinion commune; un nostro comune amico un de nos amis communs, un ami commun. 2. ( condiviso) commun (a à): questa è un'esperienza comune a molti studenti il s'agit d'une expérience commune à de nombreux étudiants; comune a tutti commun à tous. 3. (diffuso, frequente) courant, répandu, commun: è un errore comune c'est une faute courante, c'est une faute fréquente; la bigamia è comune tra i musulmani la bigamie est courante chez les musulmans, la bigamie est courante parmi les musulmans; è un insetto comune in Sudafrica c'est un insecte commun en Afrique du Sud. 4. ( consueto) ordinaire, habituel. 5. ( medio) moyen: persona di statura comune personne de taille moyenne. 6. (mediocre, di poco prezzo) ordinaire, commun: cibo comune nourriture ordinaire; vino comune vin ordinaire. 7. ( Gramm) (rif. a nome) commun. II. s.f. ( Teat) fond m. de la scène. II. comune s.m. 1. (paese, città, suddivisione amministrativa) commune f.: nel comune di Milano dans la commune de Milan. 2. ( organo amministrativo) municipalité f., mairie f.: la manifestazione è organizzata dal comune la manifestation est organisée par la municipalité; gli impiegati del comune les employés municipaux; essere eletto al comune être élu à la mairie. 3. ( ufficio) mairie f.: devo andare in comune je dois aller à la mairie; sposarsi in comune se marier à la mairie, se marier civilement. 4. ( palazzo) mairie f., hôtel de ville. 5. (Stor.it) ( governo autonomo cittadino) commune f.: Siena era un comune Sienne était une commune. III. comune s.f. 1. (Pol,Stor) ( in Cina) commune. 2. ( estens) ( comunità) communauté. -
17 congestionato
congestionato agg. 1. ( Med) congestionné: organo congestionato organe congestionné. 2. ( estens) (accalorato, rosso) congestionné: faccia congestionata visage congestionné. 3. ( Strad) encombré, congestionné: traffico congestionato circulation encombrée. -
18 consiglio
consiglio s.m. 1. conseil: dare un consiglio donner un conseil; chiedere (un) consiglio a qcu. demander conseil à qqn; devo chiederti un consiglio j'ai un conseil à te demander; dai retta ai miei consigli! écoute mes conseils!; rifiutare un consiglio refuser un conseil; seguire il consiglio di qcu. suivre le conseil de qqn. 2. ( organo amministrativo) conseil: convocare il consiglio convoquer le conseil; riunione del consiglio réunion du conseil. 3. ( consultazione tra più persone) conseil: consiglio di famiglia conseil de famille; tenere consiglio con qcu. tenir conseil avec qqn; riunirsi in consiglio se réunir en conseil. -
19 consulta
consulta s.f. 1. ( riunione) conférence: essere a consulta être en conférence. 2. ( organo consultivo) conseil m.: consulta di stato conseil d'État. -
20 convocazione
convocazione s.f. 1. ( il convocare) convocation: la convocazione dell'assemblea la convocation de l'assemblée. 2. ( riunione di organo collegiale) séance: seconda convocazione deuxième séance. 3. (Sport,Mil) convocation.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
órgano 0 — órgano O … Sinónimos de diccionario al español para la tecnología de control automático
órgano O — órgano 0 … Sinónimos de diccionario al español para la tecnología de control automático
organo- — ♦ Élément signifiant « organe » (organogenèse) ou « organique » (organomagnésien). ⇒ORGANO , élém. formant Élém. tiré de organe, organique et entrant dans la constr. de termes sav. appartenant à des vocab. sc. (comme la biol., la chim. et la… … Encyclopédie Universelle
órgano — (Del lat. orgănum, y este del gr. ὄργανον). 1. m. Instrumento musical de viento, compuesto de muchos tubos donde se produce el sonido, unos fuelles que impulsan el aire y un teclado y varios registros ordenados para modificar el timbre de las… … Diccionario de la lengua española
órgano — m. anat. Conjunto de tejidos de origen animal o vegetal que forman una unidad anatómica y funcional, es decir, se trata de una serie de tejidos que realizan una o varias funciones de forma conjunta. Existen multitud de órganos distintos según su… … Diccionario médico
organo — / ɔrgano/ s.m. [lat. orgănum, dal gr. órganon strumento ]. 1. (biol.) [unità anatomica e funzionale di un organismo: o. genitali ] ▶◀ parte, [con riferimento ad alcune parti del corpo] membro. 2. (tecn.) a. [singola parte funzionale di un… … Enciclopedia Italiana
organo — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia (referitor la un) organ , organism . [var. organi . / < fr., it. organo , cf. gr. organon]. Trimis de LauraGellner, 29.06.2005. Sursa: DN ORGANO elem. organ2(o) . Trimis de raduborza,… … Dicționar Român
órgano — sustantivo masculino 1. Área: biología Cada una de las partes diferenciadas del cuerpo de un ser vivo: los órganos del aparato digestivo, los órganos genitales. 2. Parte de un conjunto con una función o finalidad: los órganos de gobierno de la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Organo- — Or ga*no [See {Organ}.] A combining form denoting relation to, or connection with, an organ or organs. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Orgăno — (ital., Mus.), so v.w. Orgel … Pierer's Universal-Lexikon
organo- — elem. de comp. Exprime a noção de órgão (ex.: organografia). ‣ Etimologia: grego órganon, ou, instrumento, utensílio, órgão … Dicionário da Língua Portuguesa