-
1 obvious
-
2 obvious
óbvio, evidente, manifestoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > obvious
-
3 conspicuous
óbvio, notório, destacado, evidente -
4 évidence
[evidɑ̃s]Nom féminin evidência femininoà l'évidence como é óbviomettre en évidence pôr em local bem visível( figuré) (souligner) evidenciarse rendre à l'évidence render-se à evidência* * *[evidɑ̃s]Nom féminin evidência femininoà l'évidence como é óbviomettre en évidence pôr em local bem visível( figuré) (souligner) evidenciarse rendre à l'évidence render-se à evidência -
5 obvious
['obviəs](easily seen or understood; evident: It was obvious that she was ill; an obvious improvement.) óbvio* * *ob.vi.ous['ɔbviəs] adj óbvio, evidente, manifesto. -
6 явствовать
-
7 ясный
прлclaro, luminoso, brilhante; ( безоблачный) claro, sereno, estiado; ( прозрачный) límpido; (отчетливый; убедительный) claro, nítido; ( очевидный) evidente, óbvio; ( спокойный) calmo, sereno, límpido••- ясное дело -
8 dire
[diʀ]Verbe transitif1. (gén) dizerdire la vérité dizer a verdadedire à quelqu’un que/pourquoi dizer a alguém que/porque é quecomment dit-on "de rien" en anglais? como se diz "de nada" em inglês?on ne dit pas …, on dit … não se diz…, diz-se…on dit que … diz-se que…dire à quelqu’un de faire quelque chose dizer a alguém que faça algoqu'est-ce que vous en dites? o que é que me diz?que dirais-tu de …? o que me diria de…?on dirait un champ de bataille parece um campo de batalhadire que j'étais à 2 mètres du président quando penso que estava a 2 metros do presidenteà vrai dire,… … para dizer a verdade,…ça ne me dit rien não me diz nadacela dit,… mesmo assim,…dis donc! caramba!(au fait) olha lá…disons … digamos …Verbe pronominal dizer para si mesmoje me suis dit … disse para mim mesmo…* * *I.dire diʀ]verbo1 dizerà ce qu'il dit...segundo o que ele diz...dis-moi ce que tu voisdiz-me o que vês2 (boatos, rumores) falardire du mal de quelqu'unfalar mal de alguémon dit (que)diz-se por aí (que)cela ne veut rien direisso não quer dizer nada; isso não significa nadaqu'est-ce que ça veut dire?o que significa isso?un sourire qui en dit longum sorriso reveladorl'auteur dit dans son livre que...o autor conta-nos no livro que...nome masculino( dito) dizerafirmação f.; declaração f.no dizer de, na opinião denão me atrai; não me lembra nadaé óbvio queisto é, quer dizeré mais fácil dizer que fazere pensar queparece quedisseste bem!II.cela ne se dit pas!isso não se diz!se dire quepensar queil se dit médecinele pretende ser médico -
9 évidence
[evidɑ̃s]Nom féminin evidência femininoà l'évidence como é óbviomettre en évidence pôr em local bem visível( figuré) (souligner) evidenciarse rendre à l'évidence render-se à evidência* * *évidence evidɑ̃s]nome femininoevidênciamettre en évidencesublinhar; evidenciardar nas vistasreconhecer o que é inconstestável -
10 apparent
[ə'pærənt]1) (easy to see; evident: It is quite apparent to all of us that you haven't done your work properly.) aparente2) (seeming but perhaps not real: his apparent unwillingness.) aparente•* * *ap.par.ent[əp'ærənt] adj 1 evidente, claro, natural, muito compreensível, óbvio. 2 aparente, não real. 3 legítimo, autêntico, manifesto. 4 visível, perceptível. apparent time Astr tempo conforme medido pela aparente posição do Sol no céu. heir apparent herdeiro legítimo. -
11 appear
[ə'piə]1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) aparecer2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) chegar3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) aparecer4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) parecer•* * *ap.pear[əp'iə] vt+vi 1 aparecer, surgir, tornar-se visível, mostrar-se. 2 parecer, dar a impressão, afigurar(-se). 3 publicar, lançar no mercado, pôr à venda. 4 apresentar(-se), introduzir(-se) (ao público). 5 tornar-se aparente, óbvio ou oportuno. 6 estar presente ou comparecer em juízo ou perante qualquer autoridade. to appear to be aparentar, afigurar-se. -
12 broad
[bro:d]1) (wide; great in size from side to side: a broad street.) largo2) (from side to side: two metres broad.) largura.3) (general; not detailed: We discussed the plans in broad outline.) geral•- broaden- broadly
- broad daylight
- broad-minded
- broadside on* * *[brɔ:d] n parte larga de alguma coisa. • adj 1 largo. a man with broad shoulders / um homem com ombros largos. 2 amplo, vasto, extenso. 3 generoso, liberal, tolerante. a broad person / uma pessoa liberal. 4 geral, principal. 5 claro, cheio, pleno. 6 fig franco, direto, aberto. a broad hint / uma alusão direta. 7 grosseiro, indelicado. 8 Phon aberto. 9 óbvio, claro, manifesto. it is as broad as it is long é a mesma coisa. to speak broad falar dialeto. -
13 evident
['evidənt](clearly to be seen or understood: his evident satisfaction; It is evident that you have misunderstood me.) evidente* * *ev.i.dent['evid2nt] adj evidente, claro, manifesto, óbvio, patente. -
14 frontal
adjective (from the front: a frontal attack.) frontal* * *fron.tal[fr'∧ntəl] n frontal: a) Anat osso frontal, coronal. b) Archit frontão, ornato por cima de portas ou janelas. c) frente do altar. d) faixa usada na testa. • adj frontal: a) da fronte ou testa. b) de frente. c) direto, óbvio. -
15 glare
[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) olhar2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) dardejar2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) fulgor2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) brilho•- glaring- glaringly* * *[glɛə] n 1 resplendor, clarão, luz forte e ofuscante. 2 olhar penetrante, encarada. 3 ostentação, aparato excessivo. 4 superfície lisa e escorregadia (do gelo). • vt+vi 1 resplandecer, luzir, cegar. 2 olhar de modo fixo e penetrante, encarar, olhar com raiva ou ferocidade. he glared at me / ele fixou-me com os olhos. 3 aparecer, ser evidente, ficar em evidência, ser óbvio. -
16 glaring
1) (unpleasantly bright; too bright: the glaring sun; glaring colours.) brilhante2) (obvious: a glaring error.) óbvio* * *glar.ing[gl'ɛəriŋ] adj 1 muito claro, brilhante. 2 com olhar fixo. 3 berrante, patente, evidente, conspícuo. -
17 iceberg
noun (a huge mass of ice floating in the sea.) icebergue* * *ice.berg['aisbə:g] n 1 iceberg: monte de gelo flutuante. 2 Amer coll pessoa fria e impassível. 3 tipo de alface de folhas firmes e crocantes (também iceberg lettuce). tip of the iceberg ponta do iceberg (pequena parte de um problema, só o que é óbvio). -
18 in case of need
in case of needem caso de necessidade.————————in case of needem caso de necessidade. I need hardly say, need I say não preciso dizer, é óbvio. -
19 manifest
['mænifest] 1. verb(to show (clearly): He manifested his character in his behaviour.) demonstrar2. adjective(easily seen by the eye or understood by the mind; obvious: manifest stupidity.) claro- manifestation* * *man.i.fest[m'ænifest] n manifesto. • vt 1 manifestar, expressar, declarar. 2 demonstrar. 3 revelar. • adj manifesto, evidente, claro, óbvio. -
20 need
[ni:d] 1. negative short form - needn't; verb1) (to require: This page needs to be checked again; This page needs checking again; Do you need any help?) precisar2) (to be obliged: You need to work hard if you want to succeed; They don't need to come until six o'clock; She needn't have given me such an expensive present.) precisar2. noun1) (something essential, that one must have: Food is one of our basic needs.) necessidade2) (poverty or other difficulty: Many people are in great need.) necessidade3) (a reason: There is no need for panic.) necessidade•- needless- needlessly
- needy
- a need for
- in need of* * *[ni:d] n 1 necessidade, carência, precisão. 2 falta. 3 dificuldade, emergência. 4 indigência, pobreza. • vt+vi precisar: 1 necessitar, carecer de. 2 ter de, dever. she needs to go / ela precisa ir. 3 ser necessário. a friend in need is a friend indeed o amigo se conhece na hora do aperto. if need arise em caso de necessidade. if need be se for preciso. in case of need em caso de necessidade. I need hardly say, need I say não preciso dizer, é óbvio. in need of necessitado de. need it be at once? precisa ser já? there is no need for não é preciso que, não há motivo para. to have no need of não necessitar de.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Obvio! — is a Brazilian automobile manufacturer. The company is specialized in the production of microcars. They produce the 828 and the 012. These cars were planned to be distributed through ZAP in the USA.[1][2] The cars are mid engined using a… … Wikipedia
óbvio — adj. 1. Que salta à vista. = CLARO, EVIDENTE, MANIFESTO, PATENTE, VISÍVEL ≠ LATENTE, OBSCURO 2. Que não pode ser questionado ou discutido. = AXIOMÁTICO, INCONTESTÁVEL, INDISCUTÍVEL, IRREFUTÁVEL ≠ CONTESTÁVEL, DISCUTÍVEL, QUESTIONÁVEL, REFUTÁVEL 3 … Dicionário da Língua Portuguesa
obvio — obvio, via adjetivo 1. Uso/registro: elevado. Que se percibe o se entiende con claridad y sin dificultad: Es obvio que está enfadado … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
obvio — obvio, via adjetivo visible, manifiesto, patente, notorio, evidente, claro, fácil, de cajón, elemental*, inequívoco. ≠ difícil … Diccionario de sinónimos y antónimos
obvio — obvio, via (Del lat. obvĭus). 1. adj. Que se encuentra o pone delante de los ojos. 2. Muy claro o que no tiene dificultad … Diccionario de la lengua española
Obvio! — ist eine seit 2003 existierende Automobilmarke aus Brasilien. Übersetzt bedeutet der Markennamen so viel wie „Na, klar!“. Auffällig bei den Obvio! Fahrzeugen sind vor allem das ungewöhnliche Design sowie die hochklappbaren Scissor Türen. Die… … Deutsch Wikipedia
obvio — (Del lat. obvius, que sale al paso.) ► adjetivo 1 Que es muy claro y evidente: ■ es obvio que no se ha enterado de nada. SINÓNIMO manifiesto patente 2 Que está delante de los ojos. * * * obvio, a (del lat. «obvĭus») 1 adj. Se aplica a lo que está … Enciclopedia Universal
obvio — sí; claro; por supuesto; cf. natural, lógico, evidente, de todas maneras, de cajón; vamos a la playa el fin de semana? Obvio , Alfredito, ¿hizo ya su cama? Obvio. La hice esta mañana , Fernando, ¿tenemos carbón para el asado? Obvio que sí pues mi … Diccionario de chileno actual
obvio — (adj) (Intermedio) que no requiere explicaciones Ejemplos: ¡Deja de repetirme lo obvio y piensa sobre la solución del problema! Como el profesor está enfermo, es obvio que mañana no hay clases. Sinónimos: claro, cierto, fácil, evidente,… … Español Extremo Basic and Intermediate
obvio — adj 1 Que es claro, evidente: Es obvio que desde el punto de vista de Freud, no hay esperanza de ningún mejoramiento fundamental de la sociedad , Es obvio que la baja calidad del producto reduce la demanda de los consumidores 2 Que sólo tiene una … Español en México
obvio — {{#}}{{LM O27776}}{{〓}} {{SynO28466}} {{[}}obvio{{]}}, {{[}}obvia{{]}} ‹ob·vio, via› {{《}}▍ adj.{{》}} Evidente, claro, manifiesto o fácil de entender. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín obvius (que sale al paso, que ocurre a todo el mundo).… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos