-
1 infula
īnfula, ae f.1) священная головная повязка из красной или белой шерсти (у жрецов и весталок, у жертвенных животных, а также у послов, просивших мира или покровительства) Cs, L, V etc.apud aliquem infularum loco esse Sen — внушать кому-л. священный трепет3) символ неприкосновенности неприкосновенное достояние ( infulae imperii Romani C) -
2 ínfula
-
3 Infula
сущ.геол. (Ceph.) инфула -
4 Infula
(Ceph.) инфулаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Infula
-
5 infuła
сущ.• митра* * *♀ церк. митра* * *ж церк.ми́тра -
6 ínfula
-
7 infula
, ae fинфула, священная повязка -
8 Tántum réligió potuít suadére malórum
Лукреций, "О природе вещей", I, 80-101:Íllud in hís rebús vereór, ne fórte reárisÍndugredí scelerís. Quod cóntra sáepius íllaRéligió peperít scelerós(a) atqu(e) ímpia fácta.Dúctorés Danaúm delécti, príma virórum,Éx utráque parí malárum párte profúsast,Áspectúque suó lacrimás effúndere cívis,Múta metú terrám genibús summíssa petébat.Néc miseráe prodéss(e) in táli témpore quíbat,Quód patrió princéps donárat nómine régem;Déductást, non út sollémni móre sacrórumPérfectó possét claró comitár(i) Hymenáeo,Hóstia cónciderét mactátu máesta paréntis,Éxitus út classí felíx faustúsque darétur.Tántum réligió potuít suadére malórum.Вот что тревожит меня: не подумал бы ты, что приводитПуть размышлений таких к нечестия черной пучине.Нет! Не хула на нее, а сама религия частоДел нечестивых и зол первозданной причиной бывала.Вспомни, как цвет данайских вождей в беотийской АвлидеТривии * девы алтарь осквернил невинною кровьюИфианассы, закланной во славу чтимой богини.Вот уж священный убор украсил голову жертве,Белых повязок чета ниспадает на нежные щеки **;Видит она: отвернулся отец и лицо закрывает,Рядом служители храма таят под одеждой железо,Слезы струятся из глаз у воинов, одаль стоящих -Видит, и в смертной тоске, онемев, на колени упала.Не принесло спасения ей в тот час злополучный,Что от нее царь имя отца от первой услышал.Подняли руки мужей, к алтаря подводят ступеням,Дрожью объятую, - но не затем, чтоб по древнему чинуВ брачный ей терем пойти, провожаемой свадебным гимном,Нет, чтоб свою чистоту в поруганье отдав изуверству,Жертвою скорбною пав от отцовской руки злодеянья,Благостный путь кораблям уготовить и ветер счастливый.Столько нечестья и зла внушила религия людям.(Перевод Я. Боровского)[ * Тривия - одно из латинских имен богини Артемиды, которой при отправлении греков в поход под Трою была принесена в жертву дочь царя Агамемнона Ифианасса (по другим вариантам мифа - Ифигения). - авт. ][ ** Знаком посвящения божеству служила так называемая infula - повязка из белой шерстяной ткани с лентами, висящими по обе стороны. - авт. ]Я еще третьего дня предчувствовал, что будет какое-нибудь злодейство. Уж раз религия вмешалась, не жди добра. Tantum religio potuit suadere malorum. (В. С. Соловьев, Три разговора.)Еще и поныне идолы Темикститана обагряются кровью младенцев; им угодны жертвы только из этих невинных детских душ: правосудие жаждет крови невинных! Tantum religio potuit suadere malorum. (Мишель Монтень, Апология Раймунда Сабундского.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Tántum réligió potuít suadére malórum
-
9 infulatus
īnfulātus, a, um [ infula ]увенчанный инфулой, со священной повязкой на голове Su, Sid -
10 interplico
inter-plico, —, —, āreвставлять, вплетать ( aliquid St); обвивать, переплетать ( aliquid infulā St) -
11 profundo
pro-fundo, fūdī, fūsum, ere1) проливать (sanguinem C, PM, etc.; lacrimas C etc.); выливать ( vinum Pl); щедро расходовать, не жалеть (pecuniam C, PM)p. omnes vires C — употребить все свои силыp. vitam pro patriā C — отдать жизнь за родинуtotum se in aliquem p. C — жертвовать всем для кого-л., делиться последним с кем-л.2) напрасно тратить, расточать зря (verba ventis Lcr; divitias Sl; patrimonium C)3)а) изливать ( odium in aliquem C)p. clamorem C — издавать крик, кричатьp. se или pass. profundi — изливаться (in questūs flebiles se p. L)в) показываться во множестве, хлынуть ( lacrimae se profuderunt C); обрушиваться, ринуться ( multitudo sagittariorum se profudit Cs)4) культ. возливать ( deo vina Lact)5) делать вялым, распростирать ( somnus membra profudit Lcr)cadunt profusae, sc. aves Lcr — птицы замертво падают6) испускать ( animam C); извергать ( ignes Lcr); выталкивать ( infantem ex alvo matris natura profudit Lcr)7) опускать, med. profundi спускаться, свисать ( infula ex utraque parte profusa Lcr)8) рождать, производить (в изобилии)se p. или med. — родиться, разрастаться ( nimium C) или выделяться ( humores qui ex renibus profunduntur C) -
12 Dís alitér visúm
Боги судили иначе.Вергилий, "Энеида", II, 426-30:...cadit ét Rhipéus, justíssimus únusQuí fuit ín Teucrís et sérvantíssimus áequi:Dís alitér visúm; pereúnt Hypanísque DymásqueCónfix(i) á sociís; nec té tua plúrima, Pánthu,Lábentém pietás nec Apóllinis ínfula téxit.Пал и Рифей, что всегда справедливейшим слыл среди тевкров,Следуя правде во всем (но иначе боги судили).Пал Гипанид и Димант, убиты троянцами оба.И тебя, Панфой, не спасли, когда был ты повержен,Ни благочестье твое, ни повязки жреца Аполлона!(Перевод С. Ошерова)- Эпизод из рассказа о гибели Трои. Попытка троянского отряда прибегнуть к военной хитрости, облекшись в греческие доспехи, приводит к сокрушительной неудаче: на троянцев обращают удары и неприятели, и свои.Отправление ее [ экспедиции ] замедлилось вследствие одной из тех оттяжек, которые всегда почему-то происходили и которые задерживали осуществление наших планов и ослабляли удары, намеченные нашими начальниками. А между тем она, может быть, спасла бы обреченную армию Бургойна, если бы выступила на две недели раньше, Sed Dis aliter visum. (Уильям Теккерей, Виргинцы.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Dís alitér visúm
-
13 Inful
die; -, -n(лат. infula)кат. шапка епископа, митра, тиараDeutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Inful
-
14 Infel
die; -, -n(лат. infula)кат. шапка епископа, митра, тиараDeutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Infel
-
15 Bischofsmütze
Bischofsmütze f mitra, infuła (biskupia)
См. также в других словарях:
INFULA — sacrum capitis tegmen. Festo, Infulae fuêre filamenta lanea, quibus Sacerdotes et hostiae templa velabantur. Unde Scalig. Infilare, inquit, Vett. dicebant, pro amieire vel velare; ut contra exfilare, i. e. exuere filum, Infula, velamentum capitum … Hofmann J. Lexicon universale
infula — / infula/ s.f. [dal lat. infŭla ]. (relig.) [stola di lana che nell antichità i sacerdoti, le vestali, i supplicanti e le vittime portavano intorno al capo come segno di consacrazione agli dei] ▶◀ Ⓖ benda, Ⓖ fascia. ‖ litta … Enciclopedia Italiana
infula — ȉnfula ž DEFINICIJA 1. pov. a. povez od bijele vune s crvenim prugama oko čela rimskih svećenika i vestalinki, ob. kao znak nepovredivosti b. (mn) vrpca koja se s kraljevskih kruna ili biskupskih mitra spušta na leđa 2. stilizirana stožasta kapa… … Hrvatski jezični portal
infuła — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. infułaule {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wysokie, spiczasto zakończone nakrycie głowy, noszone przez biskupów lub innych dostojników kościelnych w czasie ważnych uroczystości… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ínfula — (Del lat. infŭla). 1. f. Adorno de lana blanca, a manera de venda, con dos tiras caídas a los lados, con que se ceñían la cabeza los sacerdotes de los gentiles y los suplicantes, y que se ponía sobre las de las víctimas. Lo usaban también en la… … Diccionario de la lengua española
Infula — In fu*la, n.; pl. {Infule}. [L.] A sort of fillet worn by dignitaries, priests, and others among the ancient Romans. It was generally white. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
infulă — infúlă, infúle, s.f. (înv.) mitră de episcop. Trimis de blaurb, 31.05.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
ínfula — s. f. Faixa de lã branca usada na cabeça pelos sacerdotes romanos, pelas vestais e até pelas vítimas dos sacrifícios … Dicionário da Língua Portuguesa
ínfula — sustantivo femenino 1. Cada una de las dos cintas largas que cuelgan de la mitra de los obispos. Frases y locuciones 1. tener / darse (muchas) ínfulas Tener (una persona) soberbia o darse excesiva importancia: No tiene dinero, pero se da unas… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ínfula — (Del lat. infula.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA, HISTORIA Adorno consistente en una venda de lana blanca con dos tiras caídas a los lados, que se ponían en la cabeza los sacerdotes de los gentiles, los suplicantes y las víctimas. ► … Enciclopedia Universal
Infula — Inful (lateinisch infula) bezeichnet ursprünglich eine breit oder turbanartig um die Stirn gelegte Wollbinde, die mit Hilfe der vitta (einer Binde), deren Enden im Nacken herunterhingen, befestigt wurde. Getragen wurde sie hauptsächlich von den… … Deutsch Wikipedia