-
1 être entre deux vins
-
2 Etre entre deux vins
сущ.фраз. быть немного пьянымФранцузско-русский универсальный словарь > Etre entre deux vins
-
3 être entre deux vins
гл.общ. быть навеселе, быть под хмелькомФранцузско-русский универсальный словарь > être entre deux vins
-
4 entre deux coups de théâtre
от одной выходки к другой, от одного увлечения к другомуÀ la vérité, il forçait un peu sur le sublime: c'était un homme du XIXe siècle, qui se prenait, comme tant d'autres, comme Victor Hugo lui-même, pour Victor Hugo. Je tiens de ce bel homme à barbe de fleuve toujours entre deux coups de théâtre, comme l'alcoolique entre deux vins, pour la victime de deux techniques récemment découvertes: l'art de photographe et l'art d'être grand-père. (J.-P. Sartre, Les Mots.) — Откровенно говоря, мой дед как бы витал в облаках: это был человек XIX века, который, подобно другим, принимал себя за Виктора Гюго, как и сам Виктор Гюго. Я что-то унаследовал от этого красивого мужчины с пышной бородой, всегда готового броситься от одного увлечения к другому, подобно алкоголику, страдающему приступами запоя, переходящего от жертвенной страсти к технической новинке - фотографии, к искусству быть дедушкой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > entre deux coups de théâtre
-
5 deux
adj, my aller de deux — см. y aller d'une
deux doigts de... — см. unis comme les doigts de la main
un de perdu, deux de retrouvés — см. un de perdu, dix de retrouvés
d'un sou deux sous — см. d'un sou
pas... pour deux sous — см. n'avoir pas un sou de...
n'avoir pas deux sous de... — см. n'avoir pas un sou de...
- à deux- en deux- mes deux -
6 охмелеть
-
7 охмелеть
être éméché, être entre deux vins -
8 vin
vin [vɛ̃]1. masculine nouna. ( = boisson) wine• vin blanc/rouge/rosé white/red/rosé wine• vin ordinaire or de table table wine2. compounds* * *vɛ̃nom masculin winevin de pays or de terroir — quality wine produced in a specific region
couper son vin — ( en mélanger deux) to blend one's wine; ( mettre de l'eau) to add water to one's wine
Phrasal Verbs:- vin cuit••avoir le vin gai/triste — to get happy/maudlin after one has had a few drinks
quand le vin est tiré, il faut le boire — Proverbe once you have started something, you have to see it through
* * *vɛ̃ nm* * *vin nm1 ( de raisin) wine; vin blanc/rouge/pétillant/mousseux white/red/semi-sparkling/sparkling wine; vin rosé rosé (wine); vin doux/sec/demi-sec sweet/dry/medium-dry wine; vin de consommation courante ordinary wine; grand vin fine wine; vin d'Alsace Alsace wine; vin de pays or de terroir quality wine produced in a specific region; sauce au vin wine sauce; ce vin a du corps this wine is full-bodied; un vin qui se fait a wine which is maturing; mettre le vin en bouteilles to bottle wine; couper son vin ( mettre de l'eau) to add water to one's wine; ( mettre un autre vin) to blend one's wine;2 ( d'origine végétale) wine; vin de riz rice wine.vin d'appellation d'origine contrôlée appellation contrôlée (with a guarantee of origin); vin bourru new wine still undergoing fermentation; vin chaud mulled wine; vin de coupage blended wine; vin cuit wine which has undergone heating during maturation; vin délimité de qualité supérieure, VDQS wine of a defined area with strict production laws; vin gris blush wine; vin d'honneur reception; vin de liqueur fortified wine; vin de messe communion wine; le vin nouveau wine from the latest vintage; vin de paille wine made from dried grapes; vin de table table wine.avoir le vin gai/mauvais/triste to get happy/nasty/maudlin after a drink; être entre deux vins to be tipsy○; mettre de l'eau dans son vin to mellow; quand le vin est tiré, il faut le boire Prov once you have started something, you have to see it through.[vɛ̃] nom masculin[ensemble de récoltes] vintagegrand vin, vin de grand cru vintage winea. [rouge] claretb. [blanc] white Bordeauxvin de messe altar ou communion winevin nouveau ou (de) primeur new wineavoir le vin gai/triste/mauvais to get merry/depressed/nasty after a few drinksêtre entre deux vins to be tiddly ou tipsy2. [liqueur]vin de canne/riz cane/rice wine————————vin d'honneur nom masculin -
9 vin
m. (du lat. vinum) 1. вино; mettre le vin en fûts, en tonneaux наливам виното в бъчви; vin rouge червено вино; vin rouge червено вино; vin blanc бяло вино; vin rosé вино розе; vin d'A.O.C. вино със запазено наименование за произход; vin sec сухо вино; vin d'orange червено вино, в което се накисват портокали; eau-de-vie de vin коняк; pichet de vin каничка с вино; vin mousseux пенливо, газирано вино; vin âpre стипчиво, тръпчиво вино; grand vin известно вино; vin de pays, du cru местно, обикновено вино; vin coupé (baptisé) разредено с вода вино; reposer le vin, laisser vieillir le vin оставям вино да отлежи; être pris de vin виното ме е хванало; 2. разш. ликьор, получен от ферментирането на различни растителни продукти; vin de pêches ликьор от праскови. Ќ avoir le vin bon (gai) ставам весел, когато пия; avoir le vin mauvais (triste) става тъжен, когато пия; chaque vin a sa lie погов. всяка роза си има и тръни (всяко нещо си има и лоши страни); entre deux vins в полупияно състояние; mettre de l'eau dans son vin намалявам претенциите си; quand le vin est tiré il faut le boire погов. хванал ли си се на хорото, трябва да го играеш; tâche de vin червено петно по кожата; le bon vin réjouit le cњur de l'homme погов. хубавото вино радва човешкото сърце; sac а vin пияница; être entre deux vins леко съм пиян; vin de messe вино, използвано по време на литургия. Ќ Hom. vain, vingt. -
10 vin
mvin d'appellation contrôlée — вино проверенной марки; марочное виноvin doux, vin vert — молодое виноgrands vins — вина лучших марокvin de marque — вино высшего качества, марочное виноvin délimité de qualité supérieure( VDQS) — вино гарантированного качестваvin de primeur — новое вино (поступающее в продажу после третьего четверга ноября)vin de paille — соломенное вино (из винограда, подвяленного на соломенном мате)vin coupé — разбавленное вино; купажное, купажированное виноvin titrant de 10° à 12° — вино крепостью 10-12 градусовvin de canne — сахарная, тростниковая водкаeaux-de-vie de vin — коньяки, арманьякиvin d'orange — апельсиновая настойка на красном винеune goutte de vin, un doigt de vin, une larme de vin — капля винаélevage de vin — выработка вина••vin d'honneur — бокал вина; угощение в чью-либо честьêtre pris de vin, avoir une pointe de vin — захмелетьavoir le vin triste, gai — быть грустным, весёлым во хмелюmettre de l'eau dans son vin — умерить свои притязания; смягчитьсяquand le vin est tiré, il faut le boire посл. — взялся за гуж, не говори, что не дюжqui a tiré le vin le boit погов. — сам заварил кашу, сам и расхлёбывайà bon vin point d'enseigne посл. — хороший товар сам себя хвалит -
11 быть навеселе
v1) gener. être entre deux vins, être gris2) colloq. avoir son grain, avoir son plumet, avoir un coup de soleil, en avoir un coup dans le nez, être paf, être parti, être pompette3) obs. avoir son pompon -
12 навеселе
-
13 vin
m вино́ ◄pl. ви-►;un bon petit vin — хоро́шее вино́ <винцо́ dim. plais.>; un grand vin — превосхо́дное <отли́чное> вино́; un vin sec (de pays) — сухо́е (ме́стное) вино́; un vin de table — столо́вое вино́; un vin de messe — церко́вное вино́; un vin de 11 degrés — вино́ кре́постью в оди́ннадцать гра́дусов; un vin mousseux — игри́стое вино́; un vin cuit — вино́, сгущённое путём выпа́ривания; un vin coupé — разба́вленное вино́; une odeur de vin — ви́нный за́пах; la halle aux vins — ви́нный ры́нок; un négociant en vin — виноторго́вец; la lie de vin — ви́нный оса́док; une tache de vinle vin nouveau — молодо́е вино́;
1) ви́нное пятно́2) méd. роди́мое пятно́● cuver son vin — отсы́паться/отоспа́ться по́сле вы́пивки; il cuve son vin — он ещё не протрезви́лся; être entre deux vins — быть навеселе́ -<под хмелько́м>; un sac à vin — выпиво́ха, не дура́к вы́пить; il a le vin triste — он гру́стный во хмелю́; quand le vin est tiré, il faut le boire — взя́лся за гуж, не говори́, что не дюж prov.; mettre de l'eau dans son vin — умеря́ть/ уме́рить свои́ притяза́ния, смягча́ться/ смягчи́ться; recevoir des pots de vin — брать взя́тки/взять взя́тку; un vin d'honneur — угоще́ние вино́м в честь (+ G)║ vin de palme (de riz) — па́льмовая (ри́совая) насто́йка;
-
14 навеселе
разг.быть навеселе — être entre deux vins; être éméché, être pompette (fam) -
15 градус
м 1.degré m; спирт 90 градуса alcool а 90°; 2.геом degré m; ъгъл от 180 градуса angle de 180 degrés (angle plat) а на градус être un peu éméché, être entre deux vins, être un peu gris; а moitié parti (éméché). -
16 vin
vɛ̃m1) Wein m2)vin mousseux — Sekt m
3)tache de vin — MED Muttermal n
vinvin [vɛ̃]Wein masculin; Beispiel: vin blanc/rosé/rouge Weißwein/Rosé[wein]/Rotwein; Beispiel: vin de pays Landwein -
17 быть под хмельком
v1) gener. être entre deux vins, avoir sa pointe, avoir une pointe de vin, en avoir un coup dans l'aile2) colloq. avoir un verre dans le nez, être pompette -
18 охмелеть
охмеле́тьebriiĝi, malsobriĝi.* * *être éméché, être entre deux vins -
19 vin
vin [vẽ]〈m.〉1 wijn♦voorbeelden:vin d'honneur • erewijnvin du patron • huiswijnvin de, du pays • landwijnvin baptisé • met water aangelengde wijnvin courant, ordinaire • eenvoudige wijnvin cuit •〈 wijn van ingedampte most〉avoir le vin gai, lugubre, méchant, triste • een vrolijke, sombere, kwade, droeve dronk hebbenvin pétillant • licht mousserende wijnpetit vin • landwijn(tje)il a le vin tendre • van drinken wordt hij aanhaligcuver son vin • zijn roes uitslapenêtre pris de vin • beneveld zijn(sou)tirer le vin • de wijn tappentenir (bien) le vin • goed tegen wijn kunnen〈 spreekwoord〉 (quand) le vin est tiré, il faut le boire • wie a zegt, moet ook b zeggenvin en perce • wijn uit het vatêtre entre deux vins • aangeschoten zijnm -
20 vin
substantif masculin → inflexionesVinofiguré Cuver son vin, dormir la mona; être entre deux vins, estar entre Pinto y Valdemoro; mettre de l'eau dans son vin, moderarse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Être entre deux vins — ● Être entre deux vins être quelque peu ivre … Encyclopédie Universelle
Entre-deux-Mers — Pour le vin, voir entre deux mers (AOC). Entre deux Mers Paysage de l Entre deux Mers : les environs de La Réole … Wikipédia en Français
ENTRE — Préposition de lieu Au milieu ou à peu près au milieu de l’espace qui sépare des personnes ou des choses. Il était assis entre nous deux. Il se jeta entre ces deux hommes qui se battaient. Entre les deux mers. Entre les deux rives. Ce bataillon… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ENTRE — préposition de lieu Au milieu ou à peu près au milieu de l espace qui sépare des personnes ou des choses. Il était assis entre nous deux. Il se jeta entre ces deux hommes qui se battaient. Étampes est entre Paris et Orléans. Entre les deux mers.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
entre — (an tr ) prép. 1° Dans l espace qui sépare deux ou plusieurs objets. Il est assis entre eux deux. Tours est entre Paris et Bordeaux. Ce bataillon se trouva entre deux feux. • Les dangers qu il avait courus entre Scylla et Charybde, FÉN. Tél.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Vins de Bourgogne — Vignoble de Bourgogne Bourgogne Les vignobles de Bourgogne (Chablis non inclus) Désignation(s) Bourgogne … Wikipédia en Français
Vins en France — Viticulture en France La France étant l un des pays de l héritage latin le vin fait partie intégrante de sa culture. La façon dont la culture française s est investie dans l élaboration de ses vins lui a même valu la réputation internationale d… … Wikipédia en Français
Vins français — Viticulture en France La France étant l un des pays de l héritage latin le vin fait partie intégrante de sa culture. La façon dont la culture française s est investie dans l élaboration de ses vins lui a même valu la réputation internationale d… … Wikipédia en Français
Vins effervescents — Vin effervescent Un vin effervescent est généralement un vin contenant une concentration en gaz Dioxyde de carbone (CO2) suffisante pour lui conférer, sinon bulles et mousse à l ouverture de la bouteille, au moins une sensation de picotement une… … Wikipédia en Français
Vins belges — Viticulture en Belgique Actuellement, la viticulture belge renaît, après avoir complètement disparu au XVIIIe siècle, lors du petit âge glaciaire. Sommaire 1 Histoire de la viticulture en Belgique 2 Viticultures de type folklorique … Wikipédia en Français
être — 1. (ê tr ), je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont ; j étais ; je fus ; je serai ; je serais ; sois, qu il soit, soyons, soyez, qu ils soient ; que je sois, que tu sois, qu il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu ils soient … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré