-
1 être en fleur
гл.общ. цвести -
2 être à fleur de terre
пробиваться наружу, обнаруживатьсяJaurès avait consacré son article quotidien aux grèves russes. Le ton en était particulièrement grave. - Quel avertissement pour les puissances européennes - écrivait-il. Partout la révolution est à fleur de terre. Bien imprudent serait le tsar, s'il déchaînait ou laissait déchaîner une guerre européenne! (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жорес посвятил эту статью забастовкам в России. Тон ее был исключительно торжественный: - Это предупреждение для всех европейских держав! - писал он. - Пламя революции повсюду пробивается наружу. Царь поступит крайне неосторожно, если он развяжет или позволит развязать войну в Европе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être à fleur de terre
-
3 être très fleur bleue
гл.общ. быть очень романтичным, быть очень сентиментальнымФранцузско-русский универсальный словарь > être très fleur bleue
-
4 fleur
f1) цветок; цветétoffe à fleurs — материя в цветах; в разводахémaillé [semé] de fleurs — усыпанный цветамиcouvrir de fleurs — 1) усыпать цветами 2) перен. петь дифирамбы, превозносить••être très fleur bleue — быть очень сентиментальным, романтичнымenvoyer sous les fleurs арго — убить; прикончить кого-либоfaire une fleur à qn разг. — сделать приятное; сделать одолжение; выказывать симпатиюperdre sa fleur разг. — лишиться девственности2) цветение, время цветения3) расцветêtre dans la fleur de sa jeunesse — быть в расцвете молодости, силfleur de farine — крупчатка ( мука)••fine fleur — самое лучшее; сливкиfine fleur de... — необыкновенныйfleur des pois — 1) наилучшее, изысканнейшее 2) франт, щёголь5) блеск, прелестьfleur du teint — свежесть лицаles fleurs de rhétorique ирон. — цветы красноречия7) pl плесень ( на напитках); цвель ( вина)8) хим. возгонfleur de soufre — серный цветfleur de zinc — окись цинка9)une digue à fleur d'eau — плотина в уровень с водойavoir les nerfs à fleur de peau — быть чрезмерно нервным, раздражительным10) лицевая сторона, мерея кожи -
5 fleur
f1. цвето́к ◄pl. -ты► (dim. цвето́чек);des fleurs artificielles — иску́сственные цветы́; des fleurs de pommier (de tilleul) — я́блоневый (ли́повый) цвет coll.; des fleurs d'oranger — цветы́ апельси́нового де́рева; флёрдоранж (d'une fiancée); un pot de fleurs — горшо́к <ва́за> с цвета́ми; un bouquet de fleurs — буке́т цвето́в; la culture des fleurs — цветово́дство; le langage des fleurs — язы́к цвето́в; une bataille de fleur s — бой цвето́в; le marché aux fleurs — цвето́чный ры́нок; un tissu à fleurs — ткань в цвето́чек; email lé (couvert) de fleur s — усы́панный (покры́тый) цвета́ми; faire un bouquet de fleurs — собира́ть/собра́ть буке́т; faire une guirlande de fleurs — де́лать/с= гирля́нду из цвето́в; cultiver des fleurs — разводи́ть ipf. цветы́; être en fleur — быть в цвету́; цвести́ ipf.; des arbres en fleur — дере́вья в цвету́; les fleurs s'effeuillent — цветы́ опада́ютfleur des champs (cultivée) — полево́й (садо́вый) цвето́к;
║ fig.:couvrir qn. de fleursjeter des fleurs à qn. — усе́ивать/ усе́ять <усыпа́ть/усыпа́ть> чей-л. путь ро́зами;
1) усыпа́ть кого́-л. цвета́ми2) fig. петь ipf. дифира́мбы кому́-л., превозноси́ть/ превознести́ кого́-л. ║ hist.:║ les «Fleurs du mal» de Baudelaire «— Цветы́ зла» Бодле́ра ║ les fleur s de rhétorique — цветы́ красноре́чия; ● faire une fleur à qn. — де́лать/с= одолже́ние кому́-л. neutre; — услужи́ть pf. кому́-л. neutre; cultiver la petite fleur bleue — сентимента́льничать ipf. fam.; разводи́ть/ развести́ сентиме́нты fam.; il est très fleur bleue — он о́чень сентимента́ленfleur de lis — геральди́ческая ли́лия
2. fig. расцве́т;dans sa fleur — во цве́те [ю́ных] лет; в мо́лодости; être dans la fleur de la jeunesse — быть в расцве́те мо́лодости; mourir à la fleur de l'âge — умира́ть/умере́ть во цве́те летla fleur de la beauté — расцве́т красоты́;
la fine fleur de la société — цвет о́бщества
║ chim.:fleur de soufre — се́рный цвет
║ pop.:● comme une fleur fam. — о́чень про́сто, игра́ючи, шутя́ <легко́> neutre; — про́ще просто́го; il est arrivé premier comme une fleur — он без труда́ при́был пе́рвым ║ à fleur de terre — на земле́; на пове́рхности земли́; вро́вень с землёй; le quai est à fleur d'eau — на́бережная вро́вень <на одно́м у́ровне> с водо́й ║ des yeux à fleur de tête — глаза́ навы́кате; avoir les nerfs (une sensibilité> à fleur de peau — быть не́рвным <раздражи́тельным> (чувстви́тельным)ce n'est pas la fleur des pois — э́то вам не сли́вки о́бщества;
-
6 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
7 être taillé en force
(être taillé [или bâti] en force)быть крепким, сильнымElle était taillée en force, superbe de corps. (A. France, La Vie en fleur.) — Сложена она была прекрасно, фигура у нее была безукоризненная.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être taillé en force
-
8 fleur
f -
9 fleur au fusil
1) с энтузиазмом, весело, радостноFleur au fusil, tambour battant il va, il a vingt ans, un cœur d'amant qui bat. (F. Lemarque, (GR).) — Как весело, как бодро он идет, Ведь в двадцать лет душа лишь о любви поет.
... près de chez moi, boulevard Suchet où il y avait une caserne, un régiment défilant "la fleur au fusil" flanqué d'une femme probablement ivre que son excitation chauvine et, peut-être, sa condition de fille à soldats avaient amenée à se coiffer gaillardement d'un bonnet de police. (M. Leiris, Fibrilles.) —... недалеко от меня, на бульваре Сюше, где была казарма, проходил полк солдат, которые маршировали с воинственным пылом, а за ними увязалась с виду пьяная женщина, то ли от патриотического возбуждения, то ли от того, что она вообще была солдатской девкой, она нацепила лихо заломленную пилотку.
Ainsi jubile un général en chef dès qu'il s'aperçoit que l'armée ennemie se dirige, la fleur au fusil, vers son piège. (R. Fallet, Comment fais-tu l'amour, Cerise?) — Так ликует командующий, как только видит, что армия противника с бодрым видом двигается в направлении ожидающей ее ловушки.
-
10 être fleur
прост.быть без гроша, быть на мелиAlors la colère me prend... Pensez qu'encore une fois je suis fleur! (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Бешенство охватило меня... Подумать только, я опять без гроша!
-
11 être à son zénith
быть на высоте, в зенитеJusqu'à la dernière minute, jusqu'au premier coup de sonnette, il a bricolé, vérifiant l'appareil de projection, numérotant les films pour les passer dans l'ordre chronologique, il chantonnait l'air d'Adamo "Jérusalem, Jérusalem" - preuve que son moral était à son zénith. (Ch. de Rivoyre, Fleur d'agonie.) — До самой последней минуты, до того как раздался первый звонок, он что-то мастерил, проверяя проектор, нумеруя пленки, чтобы показывать их в хронологическом порядке, он напевал песню Адамо "Иерусалим, Иерусалим" - доказательство, что моральный дух его был на высоте.
-
12 être de la maison
быть своим человеком в доме; быть членом семьи- Quoi! vous êtes de la maison, dit l'académicien en s'arrêtant tout court, et vous ne savez pas sa folie? (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — - Что? Вы живете в этом доме, - сразу остановившись, сказал академик, - и не знаете ее мании?
... ils méprisaient comme des civils les externes tels que moi, qui n'étaient pas, autant dire, de la maison. Ils avaient l'esprit de corps qui me manquait tout à fait et que, pour mon malheur, je ne devais jamais acquérir. (A. France, La Vie en fleur.) —... пансионеры презирали экстернов, каким был я, как штатских, которые, так сказать, не были членами их общей семьи. Им было присуще чувство локтя, которое у меня совершенно отсутствовало и которое мне никогда не было суждено приобрести.
Le Marquis. -... L'allumeur de chandelles me faisait chaque soir un petit salut en accrochant son dernier quinquet, car je ne manquais pas d'arriver dans ce moment-là. Ma foi, j'étais de la maison. (A. de Musset, Bettine.) — Маркиз. -... Слуга, зажигавший свечи, всегда приветствовал меня поклоном, дойдя до последнего кинкета: не было случая, чтобы я не появился в этот момент. Ведь я был там своим человеком.
-
13 être fleur
гл.прост. быть без гроша -
14 être fleur bleue
гл.перен. быть "лопухом" (о наивном человеке), быть сентиментальным -
15 à fleur de ...
loc. prép.наравне с...; в уровень с...- à fleur d'haleine
- à fleur de mémoire
- à fleur de peau
- à fleur de tête
- avoir les nerfs à fleur de peau
- être à fleur de terre -
16 ça va être sa fête
прост.ему попадет, достанется, ему зададут как следует, его взгреют под первое числоIl savait que les autres [ses trois tourmenteurs] n'allaient pas lui faire de fleur, que ça allait être sa fête. Tant pis pour lui. (A. Le Breton, Du Rififi chez les hommes.) — Он знал, что трое палачей его не пощадят, что ему будет худо. Тем хуже для него.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ça va être sa fête
-
17 ne pas être dans ses dates
прост.- T'es donc pas dans tes dates, que tu mettes les pieds dans l'eau?... Mon Dieu, gémit-elle, il fallait s'y attendre. Fleur fanée porte graine. (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — - У тебя задержка, что ли? Ты принимаешь горячую ножную ванну?... Господи! - простонала она. - Этого надо было ожидать. Цветок опал - жди семян.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas être dans ses dates
-
18 terre
fvendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
- à terre -
19 цвести
1) fleurir vi; être en fleur2) перен. fleurir vi ( imparf florissait, part. prés florissant)она цветет — elle est resplendissante de santé3) ( плесневеть) moisir vi -
20 petit
1. adj m; adj f - petitema petite crosse — см. ma crosse
ma petite crotte — см. ma crotte
ma petite dame — см. ma bonne dame
avoir ses petites et ses grandes entrées à... — см. avoir ses entrées à...
petits jeux — см. jeux de société
mon petit loup — см. mon loup
merci, petit Jésus! — см. merci petit Jésus!
petite monnaie — см. menue monnaie
le petit peuple — см. le bas peuple
petite race — см. méchante race
petit sujet — см. grand sujet
ma petite vieille — см. ma vieille
2. m; f - petitemon petit vieux — см. mon vieux
См. также в других словарях:
FLEUR — La fleur n’est pas un organe morphologiquement défini. Chez les Angiospermes les moins évoluées, la fleur est évidemment, comme Goethe lui même l’avait découvert, un rameau feuillé (système d’axes foliarisés) très contracté, dans le prolongement… … Encyclopédie Universelle
fleur — nf. ; (en plus à Arvillard), symbole, sommet, (de la réussite...) : flaa (Montagny Bozel), flêr (Compôte Bauges, Doucy Bauges.), fleu(r) (Arvillard | Aix.017, Cordon.083, Giettaz, Megève, St Nicolas Cha.), fleû(r) (Thonon.036 | Albertville.021,… … Dictionnaire Français-Savoyard
fleur — (fleur) s. f. 1° Corolle simple ou composée de certaines plantes, ordinairement odorante et douée de vives couleurs. • Puisque les fleurs sont le plus pur et le plus bel ouvrage de la terre...., VOIT. Lett. 73. • Le chef, au lieu de fleurs … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Fleur-de-lys — Pour les articles homonymes, voir Fleur de lys (homonymie). Fleur de lys La fleur de lys … Wikipédia en Français
Fleur De Lys — Pour les articles homonymes, voir Fleur de lys (homonymie). Fleur de lys La fleur de lys … Wikipédia en Français
Fleur de lis — Fleur de lys Pour les articles homonymes, voir Fleur de lys (homonymie). Fleur de lys La fleur de lys … Wikipédia en Français
Fleur de lys florencée — Fleur de lys Pour les articles homonymes, voir Fleur de lys (homonymie). Fleur de lys La fleur de lys … Wikipédia en Français
Fleur Bleue — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Fleur bleue est un feuilleton télévisé français diffusé en 1990. Fleur bleue (The Apprentice) est un film américain réalisé par Larry Kent en 1971. Fleur… … Wikipédia en Français
Fleur Albert — Données clés Naissance 17 mai 1972 ( … Wikipédia en Français
Fleur De Sel — Pour les articles homonymes, voir Fleur (homonymie). Fleur de sel La fleur de sel est la mince couche de cristaux blancs qui se forme à la surface des … Wikipédia en Français
être coupé — ● être coupé verbe passif Être sectionné : Il a eu une main coupée dans l accident. Avoir fait l objet d une coupe : Tu es mieux avec les cheveux coupés court. Être interrompu : La communication est coupée. Être interdit à la circulation : Toutes … Encyclopédie Universelle