-
101 capeggiare
capeggiare v.tr. ( capéggio, capéggi) être à la tête de, mener, conduire: capeggiare la rivolta mener la révolte; capeggiare i ribelli être à la tête des rebelles. -
102 قاد
قادَ['qaːda]v1) ساقَ conduire◊قادَ السَّيّارَةَ — conduire une voiture
2) تَرَأَّسَ être à la tête de◊قادَ الجُنودَ — être à la tête des soldats
3) مَشَى أمامَ mener◊قادَ القَطيعَ — mener un troupeau
4) أَدَّى conduire à◊قادَ إلى الجَريمَةِ — conduire au crime
5) أَوْصَلَ mener, emmener◊الطَّريقُ تَقودُ إلى مَرْكِزِ المَدينَةِ — La route mène au centre-ville.
♦ قادَ الفِرْقَةَ الموسيقيَّةَ diriger un orchestre♦ قادَ الشَّعْبَ gouverner un peuple♦ قادَ الهُجومَ mener l'attaque♦ قادَ المُقاوَمَةِ diriger le combat -
103 testa
tes.ta[t‘ɛstə] sf Anat front. franzir a testa froncer le sourcil.* * *[`tɛʃta]Substantivo feminino front masculin* * *nome femininobater com a mão na testase frapper le frontter uma testa salienteavoir un front bombéà testa do cortejoà la tête du cortègeêtre à la tête de; diriger -
104 diriger
diriger [diʀiʒe]➭ TABLE 31. transitive verba. [+ service, journal] to run ; [+ entreprise, usine, théâtre] to manage ; [+ pays, mouvement, parti] to lead ; [+ orchestre] to conductb. [+ opération, manœuvre] to direct ; [+ recherches, travaux] to supervise ; [+ enquête, procès, débat] to conduct• diriger une critique contre qn/qch to direct a criticism at sb/sthf. ( = braquer) diriger une arme sur qn to point a weapon at sb• diriger son attention sur qn/qch to turn one's attention to sb/sthg. [+ acteurs] to direct2. reflexive verba.se diriger vers ( = aller vers) to make for• se diriger droit sur qch/qn to make straight for sth/sb• se diriger vers les sciences [étudiant] to specialize in scienceb. ( = se guider) to find one's way* * *diʀiʒe
1.
1) ( être responsable de) to be in charge of [personnes]; to run [service, école, journal, parti, pays]; to manage [usine, entreprise, théâtre]; to lead [discussion, débat, enquête]; to direct [opération]; to supervise [recherches, travaux]3) ( orienter) lit to turn [lumière, lampe, jet, regard] ( vers toward(s); sur on); to point [arme, télescope] ( sur at); fig to direct [critiques, attaques] ( contre against)4) ( expédier) to dispatch [marchandises] (vers, sur to); to direct [convoi] (vers, sur to)5) ( motiver)la volonté de plaire dirige tous leurs actes — all their actions are motivated by the desire to be liked
6) Musique to conduct7) Cinéma, Théâtre to direct [acteurs]; to manage [troupe]
2.
se diriger verbe pronominal1) ( aller)se diriger droit sur — to head ou make straight for
tu devrais te diriger dans cette voie — fig that's the way to go
2) ( s'orienter)se diriger d'après les étoiles — [navigateur] to sail by the stars; [promeneur] to be guided by the stars
* * *diʀiʒe vt1) [entreprise, administration, service] to manage, to run, [équipe] to manageIl dirige une petite entreprise. — He manages a small company., He runs a small company.
Il dirige actuellement l'AFP. — He's the current head of the AFP.
Elle a longtemps dirigé les services du contentieux. — She ran the legal department for a long time.
2) [recherches, travaux] to supervise3) [orchestre] to conduct4) [véhicule] to steer5) (= braquer)diriger sur [arme] — to point at, to aim at
6) [critiques]diriger contre — to direct against, to aim at
* * *diriger verb table: mangerA vtr1 ( être responsable de) to be in charge of [personnes, ouvriers, équipe]; to run, to be in charge of [service]; to run, to be in charge of [école]; to manage, to run [usine, entreprise, théâtre]; to lead, to run [parti, syndicat, pays]; to lead [discussion, débat, enquête]; to direct [opération, manœuvre]; to supervise [recherches, thèse, travaux]; to run [journal]; mal diriger une entreprise/un projet to mismanage a business/project; il veut tout diriger he wants to be in charge of everything;2 ( conduire) to steer [véhicule] (vers toward, towards GB); to steer, to navigate [navire] (vers toward, towards GB); to pilot [avion] (vers toward, towards GB); il vous dirigera dans la vieille ville he'll guide you around the old town; la sonde spatiale est dirigée depuis la Terre the space probe is guided from earth; les blessés ont été dirigés vers l'hôpital le plus proche the wounded were sent ou taken to the nearest hospital;3 ( orienter) lit to turn [lumière, lampe, projecteur, jet] (vers toward, towards GB; sur on); to turn [regard] (vers toward, towards GB); to point [arme, canon, télescope] (sur at); fig to direct [critiques, attaques, sarcasmes] (contre against); diriger son attention vers or sur qch to turn one's attention to sth; diriger des étudiants dans leurs recherches to guide students in their research; diriger qn vers un service/bureau to send ou refer sb to a department/an office;5 ( motiver) la volonté de plaire dirige tous leurs actes all their actions are motivated by the desire to be liked; le souci de satisfaire le client dirige notre action our number one priority is to satisfy the customer;B se diriger vpr1 ( aller) se diriger vers to make for, to head for; se diriger droit sur to head ou make straight for; il se dirige vers la porte he's heading for the door; le cyclone se dirige vers le Mexique/le nord the cyclone is heading for ou toward(s) Mexico/is heading northwards; le météore se dirige droit sur la Terre the meteorite is heading straight for earth; tu devrais te diriger dans cette voie fig that's the way to go;2 ( s'orienter) se diriger d'après les étoiles [navigateur] to sail ou navigate by the stars; [promeneur] to be guided by the stars.[diriʒe] verbe transitif1. [être à la tête de - usine, entreprise] to run, to manage ; [ - personnel, équipe] to manage ; [ - service, département] to be in charge of, to be head of ; [ - école] to be head of ; [ - orchestre] to conduct, to direct (US) ; [ - journal] to edit ; [ - pays] to run ; [ - parti, mouvement] to lead2. [superviser - travaux] to supervise, to oversee ; [ - débat] to conduct ; [ - thèse, recherches] to supervise ; [ - circulation] to direct ; [ - opérations] to direct, to oversee4. [piloter - voiture] to steer ; [ - bateau] to navigate, to steer ; [ - avion] to fly, to pilot ; [ - cheval] to drivediriger un élève vers un cursus littéraire to guide ou to steer a student towards an arts course5. [acheminer - marchandises] to senddiriger des colis sur ou vers la Belgique to send parcels to Belgiumje fais diriger mes appels sur mon autre numéro I have my calls redirected ou rerouted to my other number6. [orienter - pensée] to direct8. [braquer]diriger un canon vers ou sur une cible to aim ou to level ou to point a cannon at a target————————se diriger verbe pronominal intransitif1. [aller]se diriger sur ou vers [frontière] to head ou to make for2. [trouver son chemin] to find one's way -
105 command
command [kəˈmα:nd]• to command that... ordonner que... + subjb. [+ army, ship] commanderc. ( = be in position to use) [+ money, services, resources] disposer ded. [+ respect] imposere. ( = overlook) avoir vue sur3. nounb. ( = power, authority) commandement md. ( = possession, mastery) maîtrise f, possession f4. compounds* * *[kə'mɑːnd], US [-'mænd] 1.1) ( order) ordre mto carry out/give a command — exécuter/donner un ordre
2) ( military control) commandement mto be under the command of somebody — [person] être sous les ordres de quelqu'un; [regiment] être sous les ordres or sous le commandement de quelqu'un
command of the air — maîtrise f du ciel
3) ( mastery) maîtrise f4) Computing commande f2.transitive verbto command that — ordonner que (+ subj)
2) ( obtain as one's due) inspirer [affection, respect]3) ( dispose of) disposer de [funds, support, majority]4) ( dominate) dominer [valley]5) Military commander [regiment]; maîtriser [air, sea]3.intransitive verb commander -
106 aanvoeren
1 [leiden] diriger2 [met een vervoermiddel aanbrengen] transporter3 [als bewijs naar voren brengen] alléguer♦voorbeelden:een leger aanvoeren • commander une arméede stoet aanvoeren • marcher en tête du cortègeverzachtende omstandigheden aanvoeren • invoquer des circonstances atténuanteszelfverdediging aanvoeren • invoquer la légitime défenseargumenten voor een stelling aanvoeren • invoquer des arguments à l'appui d'une thèseals voorwendsel aanvoeren dat • prétexter que -
107 boshchi
chef m, tête f, dirigeant, ante; boshchi bo‘lmoq diriger, être à la tête -
108 boshliq
chef m, tête f, dirigeant, ante; boshliq bo‘lmoq diriger, être à la tête -
109 terrain
nm. TARIN (Albanais.001b, Annecy.003, Balme-Si.020, Combe-Si.018, Mésigny, St-Nicolas-Cha., Thônes.004), têrin (001a). - E.: Alluvions, Bande, Champ, Communal, Étendue, Friche, Tassé, Terre.A1) terrain (champ, pré) qui se trouve éloigné de l'exploitation agricole: éparplyeura nf. (Albertville.021), R. Éparpiller.A2) teppe (fl.), terrain // champ terrain improductif // inculte, terre pauvre, mauvais pré, terre qu'on ne cultive plus, terre abandonnée, lande: TÈPA nf. (020,021, Leschaux), trèpa, treupa (Chamonix), R. => Alpage. - E.: Prairie, Pré.A3) terrain en pente que des sources cachées ou de fortes pluies font descendre en plaine: élavô nm., élovà (021).A4) terre pauvre, inculte ; champ labouré, (les) sillons ; terre: garôpa nf. (018), shèropa (Juvigny).A5) bande // étendue // largeur // espace // partie terrain de terrain (champ, vigne, pré...) travaillé (fauché, pioché, sarclé, vendangé...) en même temps par un ou plusieurs ouvriers marchant côte à côte en ligne droite ou se suivant de peu ; andain, ligne: ORDON nm. (001,003,004,021, Chambéry, Genève, Samoëns). - E.: Équipe.B1) v., être à la tête des ouvriers agricoles, donner la cadence, mener le train, être le premier du peloton: MÈNÂ L'ORDON < mener l'ordon> (001,003,004). -
110 leiten
'laɪtənv1) diriger, être à la tête de2)3) ( lenken) diriger, conduire, guider4) (Strom) TECH conduireleitenl136e9342ei/136e9342ten ['le39291efai/e39291eftən]1 diriger2 (hinleiten) Beispiel: jemanden durch ein Museum leiten guider quelqu'un dans un musée; Beispiel: Strom in die Stadt leiten acheminer du courant dans la ville4 Elektrizität, Physik Beispiel: Strom/Wärme leiten conduire l'électricité/la chaleur; Beispiel: gut leiten être bon conducteur -
111 command
command [kə'mɑ:nd]1 noun∎ to give a command donner un ordre;∎ the troops were withdrawn at or on his command les troupes ont été retirées sur ses ordres;∎ they are at your command ils sont à vos ordres;∎ at the word of command au commandement(b) (authority) commandement m;∎ who is in command here? qui est-ce qui commande ici?;∎ to be in command of sth avoir qch sous ses ordres, être à la tête de qch;∎ to be first/second in command commander en premier/en second;∎ he had/took command of the situation il avait/a pris la situation en main;∎ they are under her command ils sont sous ses ordres ou son commandement(c) (control, mastery) maîtrise f;∎ command of the seas maîtrise f des mers;∎ he's in full command of his faculties il est en pleine possession de ses moyens;∎ she has a good command of two foreign languages elle possède bien deux langues étrangères;∎ her command of Spanish sa maîtrise de l'espagnol;∎ all the resources at my command toutes les ressources à ma disposition ou dont je dispose;∎ I'm at your command je suis à votre disposition;∎ command of the market domination f sur le marché∎ to be responsible for one's command être responsable de ses troupes;∎ they were my first command c'est la première section que j'ai commandée∎ Scottish/Northern command région f militaire d'Écosse/du Nord∎ she commanded that we leave immediately elle nous a ordonné ou nous a donné l'ordre de partir immédiatement;∎ the general commanded his men to attack le général a donné l'ordre à ses hommes d'attaquer(c) (receive as due) commander, imposer;∎ to command respect inspirer le respect, en imposer;∎ to command the attention of one's audience tenir son public en haleine;∎ the translator commands a high fee les services du traducteur valent cher;∎ this painting will command a high price ce tableau se vendra à un prix élevé(d) (have use of) disposer de;∎ all the skill he could command toute l'habileté qu'il possédait;∎ all the resources that the country can command toutes les ressources dont le pays peut disposer(e) (of building, statue → overlook) dominer;∎ to command a view of avoir vue sur, donner sur►► Computing command button case f de commande;Computing command code code m de commande;command economy économie f planifiée;Computing command file fichier m de commande;Computing command key touche f de commande;Computing command language langage m de commande;Computing command line ligne f de commande;command module (of spacecraft) module m de commande;Military command post poste m de commandement;Computing command sequence séquence f de commandes -
112 protection
protection [prə'tekʃən](a) (safeguard) protection f;∎ this drug offers protection against or from the virus ce médicament vous protège ou vous immunise contre le virus;∎ cyclists often wear face masks for protection against car fumes les cyclistes portent souvent des masques pour se protéger des gaz d'échappement des voitures;∎ to be under sb's protection être sous la protection de qn;∎ she travelled under police protection elle a voyagé sous la protection de la police;∎ environmental protection protection f de l'environnement;∎ society for the protection of birds société f protectrice des oiseaux(b) (insurance) protection f;∎ protection against fire and theft protection f contre l'incendie et le vol(c) (run by gangsters) argent m versé aux racketteurs;∎ all the shopkeepers have to pay protection (money) tous les commerçants sont rackettés►► protection factor (of suntan lotion) indice m de protection;protection money argent m versé aux racketteurs;protection racket racket m;∎ to run a protection racket être à la tête d'un racket -
113 spearhead
spearhead ['spɪəhed]1 nounalso figurative fer m de lance(attack) être le fer de lance de; (campaign, movement) mener, être à la tête de -
114 Empire
empire [ɑ̃piʀ]masculine nouna. empire• empire industriel/financier industrial/financial empire• pas pour un empire ! not for all the tea in China!b. ( = autorité, emprise) avoir de l'empire sur to hold sway over* * *ɑ̃piʀnom masculin (règne de Napoléon Ier)mobilier/style Empire — Empire furniture/style
Phrasal Verbs:* * *ɑ̃piʀ nm1) (régime) empire2) fig3) (= emprise)sous l'empire de [passion] — in the grip of, [stupéfiant, drogue] under the influence of
* * *empire nm1 Pol empire; pas pour un empire! not for the world!;2 ( très grande entreprise) empire; un empire financier a financial empire;3 fml ( ascendant) influence; avoir de l'empire sur qn to have influence over sb; sous l'empire de l'alcool under the influence of drink; agir sous l'empire de la colère/jalousie to act in a fit of anger/jealousy.[ɑ̃pir] nom propre masculinl'Empire, le premier Empire the (Napoleonic) Empiremeubles Empire Empire furniture, furniture in the French Empire style -
115 empire
empire [ɑ̃piʀ]masculine nouna. empire• empire industriel/financier industrial/financial empire• pas pour un empire ! not for all the tea in China!b. ( = autorité, emprise) avoir de l'empire sur to hold sway over* * *ɑ̃piʀnom masculin (règne de Napoléon Ier)mobilier/style Empire — Empire furniture/style
Phrasal Verbs:* * *ɑ̃piʀ nm1) (régime) empire2) fig3) (= emprise)sous l'empire de [passion] — in the grip of, [stupéfiant, drogue] under the influence of
* * *empire nm1 Pol empire; pas pour un empire! not for the world!;2 ( très grande entreprise) empire; un empire financier a financial empire;3 fml ( ascendant) influence; avoir de l'empire sur qn to have influence over sb; sous l'empire de l'alcool under the influence of drink; agir sous l'empire de la colère/jalousie to act in a fit of anger/jealousy.[ɑ̃pir] nom masculin1. [régime, territoire] empirea. [romain] the Eastern (Roman) Empireb. [byzantin] the Byzantine Empire2. MYTHOLOGIE & RELIGIONavoir de l'empire sur quelqu'un to have a hold on ou over somebody————————sous l'empire de locution prépositionnelle[poussé par] -
116 быть во главе
vgener. être à la tête de(...), mener, mener le branle -
117 быть во главе дела
vgener. être à la tête de l'affaire -
118 TZOMICPILCAC
tzonicpilcac > tzonicpilcaca.*\TZOMICPILCAC v.i., être pendu la tête en bas. -
119 upside down
upside down [‚ʌpsaɪdˈdaʊn]• to hang upside down [person] être suspendu la tête en bas* * *[ˌʌpsaɪd 'daʊn] 1.adjective lit à l'envers; fig sens dessus dessous2.upside down cake — Culinary gâteau m renversé
1) lit à l'envers2) fig -
120 capitaneggiare
См. также в других словарях:
tête — [ tɛt ] n. f. • teste, test « crâne », opposé à l a. fr. chef « tête », 1050; lat. méd. testa « boîte crânienne », sens spécialisé de « coquille dure » → 1. test I ♦ 1 ♦ Partie, extrémité antérieure (et supérieure chez les animaux à station… … Encyclopédie Universelle
tête-de-mort — tête [ tɛt ] n. f. • teste, test « crâne », opposé à l a. fr. chef « tête », 1050; lat. méd. testa « boîte crânienne », sens spécialisé de « coquille dure » → 1. test I ♦ 1 ♦ Partie, extrémité antérieure (et supérieure chez les animaux à station… … Encyclopédie Universelle
tête — (tê t ) s. f. 1° Partie qui, chez l homme et les animaux, contient le cerveau et les organes des sens, et qui est unie au corps par le cou. 2° La tête séparée du tronc. 3° Tête de Méduse. 4° Tête de mort. 5° La partie de la tête qui est … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle
TÊTE — n. f. Chef, partie supérieure du corps, qui est le siège du cerveau et des principaux organes des sens, et qui, chez l’homme et chez la plupart des animaux, tient au reste du corps par le cou. Le devant, le derrière de la tête. Le sommet de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TÊTE — s. f. Chef, la partie qui est le siége du cerveau et des principaux organes des sens ; et qui, dans l homme et dans la plupart des animaux, tient au reste du corps par le cou. Le devant, le derrière de la tête. Le sommet de la tête. Le haut de la … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TÊTE ET COU — La tête superpose un étage supérieur, le crâne, qui contient l’encéphale, un étage moyen, sensoriel, avec les fosses nasales, les orbites, les oreilles, et un étage inférieur, viscéral, ou aéro digestif (en avant, fosses nasales et cavité buccale … Encyclopédie Universelle
tête-à-tête — [ tɛtatɛt ] n. m. inv. • 1636; de tête(I, 2o) 1 ♦ Situation de deux personnes qui se trouvent seules ensemble, et spécialt qui s isolent ensemble. Un tête à tête amoureux. Elle essaya de nous ménager un tête à tête. ⇒ entrevue. « j évite le tête… … Encyclopédie Universelle
tête à tête — ou tête à tête n. m. inv. et loc. adv. d1./d n. m. inv. Situation de deux personnes seules l une avec l autre. d2./d Loc. adv. (Sans trait d union.) être tête à tête ou en tête à tête avec qqn, seul avec lui. Repas en tête à tête. ⇒TÊTE( )À(… … Encyclopédie Universelle
Tete Aberdeen — Tête Aberdeen La Tête Aberdeen est une tête masculine représentant peut être Héraclès jeune, traditionnellement considérée comme un original du sculpteur grec Praxitèle. Elle est conservée au British Museum sous le numéro d inventaire 1600 (GR… … Wikipédia en Français
Tete Leconfield — Tête Leconfield La Tête Leconfield est une tête féminine représentant sans doute la déesse Aphrodite, attribuée au sculpteur grec Praxitèle ou à son école. Elle est conservée à Petworth House, dans le Sussex de l Ouest (Royaume Uni), sous le… … Wikipédia en Français