Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

être+à+la+tête+de...

  • 121 esercito

    esercito s.m. 1. ( Mil) armée f.: raccogliere un esercito rassembler une armée; formare un esercito lever une armée, former une armée; guidare un esercito mener une armée, être à la tête d'une armée; entrare nell'esercito s'engager dans l'armée; prestare servizio militare nell'esercito servir dans l'armée; esercito attaccante division d'attaque, corps attaquant. 2. ( fig) ( moltitudine) foule f., armée f.: un esercito di dimostranti une foule de manifestants.

    Dizionario Italiano-Francese > esercito

  • 122 aanvoeren

    ww
    1) diriger, commander, être à la tête (de)

    Nederlands-Frans woordenboek > aanvoeren

  • 123 control

    (a) (of company, organization) autorité f;
    to have control of a business être à la tête d'une entreprise, diriger une entreprise;
    public spending is under the control of our department le budget national relève de notre département;
    the control process showed that objectives were being met les contrôles effectués montraient que l'on était en train d'atteindre les objectifs fixés
    (b) (of exchange rates, prices) contrôle m;
    to impose controls on sth contrôler qch;
    there are to be new government controls on financial practices il y aura de nouvelles réglementations gouvernementales sur les pratiques financières;
    inflation must be kept under control il faut maîtriser l'inflation
    control account compte m collectif; control commission commission f de contrôle;
    MARKETING control group groupe m témoin;
    MARKETING control market marché m témoin;
    MARKETING control question question f de contrôle
    (c) COMPUTING touche f contrôle
    control bus bus m de contrôle; control key touche contrôle;
    control panel panneau m de configuration
    (a) (company, organization) diriger
    (b) (exchange rates, prices) contrôler; (inflation) contrôler, juguler;
    to control the rise in the cost of living enrayer la hausse du coût de la vie

    English-French business dictionary > control

  • 124 front

    (a) front desk réception f;
    front man (spokesman) porte-parole m, répresentant m; (figurehead) prête-nom m;
    American familiar front money capital m initial ou de départ;
    BANKING front office front-office m
    to pay up front payer d'avance;
    they want £5,000 up front ils veulent 5000 livres d'avance
    (a) (lead) être à la tête de, diriger
    the cashier can front you the money le caissier peut vous faire une avance

    English-French business dictionary > front

  • 125 възглавявам

    гл книж être а la tête, diriger, présider.

    Български-френски речник > възглавявам

  • 126 оглавявам

    гл книж être а la tête, diriger, présider.

    Български-френски речник > оглавявам

  • 127 affiche

    f
    1. объявле́ние (avis); афи́ша, рекла́ма, рекла́мный плака́т (publicité); плака́т (électoral, publicitaire);

    une affiche lumineuse — светова́я рекла́ма;

    coller (poser) une affiche — накле́ивать/ накле́ить (выве́шивать/вы́весить) плака́т <объявле́ние>; un panneau couvert d'affiches — доска́, покры́тая объявле́ниями; la publicité par voie d'affiches — рекла́мные объявле́ния; d'affiche — плака́тный, плака́та G; un colleur d'affiches — раскле́йщик афи́ш <плака́тов>; l'art de l'affiche — плака́тное иску́сство, иску́сство плака́та

    2. théâtre афи́ша; репертуа́р (liste de pièces);

    mettre à l'affiche plusieurs pièces — включа́ть/ включи́ть в репертуа́р неско́лько пьес;

    tenir l'affiche — не сходи́ть ipf. с афи́ш <с экра́на cin.>, быть в репертуа́ре; être à la tête d'affiche — стоя́ть ipf. на пе́рвом ме́сте в афи́ше

    Dictionnaire français-russe de type actif > affiche

  • 128 conduire

    vi.
    1. v. tableau « Verbes de mouvement», вести́* ipf. déterm., води́ть ◄-'дит-► ipf. indét.; отводи́ть/отвести́ (à pied; en s'éloignant); доводи́ть/довести́ (jusqu'à); везти́* déterm., вози́ть ◄-'зит► ipf. indet (autrement qu'à pied); отвози́ть/отвезти́; довози́ть/довезти́; провожа́ть/проводи́ть, сопровожда́ть/сопроводи́ть ◄pp. -жд-► (accompagner);

    ce matin je conduis ma fille à l'école, mais d'habitude c'est sa sœur qui la conduit — сего́дня у́тром я веду́ <провожа́ю> до́чку в шко́лу, но обы́чно её во́дит <отво́дит> сестра́;

    conduire un enfant par la main — вести́ ребёнка за́ руку; aujourd'hui il conduit ses enfants à l'école en moto — сего́дня он везёт <отво́зит> свои́х дете́й в шко́лу на мотоци́кле; je l'ai conduit en taxi à la gare — я его́ про́водил < отвёз> на вокза́л на такси́; un taxi nous a conduit à la gare — такси́ довезло́ нас до вокза́ла; conduire le blé au silo — от везти́ <свезти́> зерно́ на зернохрани́лище; il la conduit au bal tous les samedis — по суббо́там он хо́дит с ней на та́нцы

    fig. вести́ (к + D); доводи́ть; приводи́ть/привести́; заводи́ть/завести́; наводи́ть/навести́; проводи́ть (électricité, chaleur);

    conduire qn. au succès — вести́ кого́-л. к успе́ху;

    conduire qn. à l'échec — довести́ кого́-л. до прова́ла; conduire qn. au désespoir — до́водить кого́-л. до отча́яния; conduire qn. dans une impasse — заводи́ть кого́-л. в тупи́к; conduire qn. à la conclusion — приводи́ть кого́-л. к заключе́нию, что...; cela m'a conduit à penser que... — э́то навело́ меня́ на мысль. что...

    2. (piloter) вести́, води́ть ipf.; управля́ть ipf. (+), пра́вить ipf. (+);

    conduire une voiture — води́ть маши́ну;

    il apprend à conduire — он у́чится води́ть [маши́ну]; il conduit bien — он хорошо́ во́дит маши́ну; le permis de conduire — води́тельские права́; cette auto. est facile à conduire — э́ту маши́ну легко́ вести́, ∑ э́той маши́ной легко́ управля́ть; conduire un train — вести́ по́езд; conduire un avion — управля́ть самолётом, вести́ самолёт; conduire des chevaux — пра́вить лошадьми́; ● il conduit bien sa barque — он уме́ло ведёт свои́ дела́

    3. fig. (diriger) управля́ть ipf. (+); вести́ ipf.; руководи́ть ipf. (+); возглавля́ть/возгла́вить (être à la tête de);

    il conduit son affaire avec une grande habileté — он ведёт свои́ дела́ с большо́й ло́вкостью;

    il conduit les fouilles en Crimée — он руководи́т раско́пками в Крыму́; conduire un orchestre — управля́ть <дирижи́ровать ipf.> орке́стром; conduire le deuil — идти́ ipf. во главе́ тра́урного ше́ствия; le ministre conduisait la délégation — мини́стр возглавля́л делега́цию; une délégation conduite par le ministre — делега́ция во главе́ с мини́стром ║ il s'est laissé conduire comme un enfant — он позво́лил руководи́ть собо́й [, как ребёнком]

    4. (faire arriver) вести́ (к + D);

    cette rue conduit au marché — э́та у́лица ведёт к ры́нку

    vpr.
    - se conduire

    Dictionnaire français-russe de type actif > conduire

См. также в других словарях:

  • tête — [ tɛt ] n. f. • teste, test « crâne », opposé à l a. fr. chef « tête », 1050; lat. méd. testa « boîte crânienne », sens spécialisé de « coquille dure » → 1. test I ♦ 1 ♦ Partie, extrémité antérieure (et supérieure chez les animaux à station… …   Encyclopédie Universelle

  • tête-de-mort — tête [ tɛt ] n. f. • teste, test « crâne », opposé à l a. fr. chef « tête », 1050; lat. méd. testa « boîte crânienne », sens spécialisé de « coquille dure » → 1. test I ♦ 1 ♦ Partie, extrémité antérieure (et supérieure chez les animaux à station… …   Encyclopédie Universelle

  • tête — (tê t ) s. f. 1°   Partie qui, chez l homme et les animaux, contient le cerveau et les organes des sens, et qui est unie au corps par le cou. 2°   La tête séparée du tronc. 3°   Tête de Méduse. 4°   Tête de mort. 5°   La partie de la tête qui est …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être …   Encyclopédie Universelle

  • TÊTE — n. f. Chef, partie supérieure du corps, qui est le siège du cerveau et des principaux organes des sens, et qui, chez l’homme et chez la plupart des animaux, tient au reste du corps par le cou. Le devant, le derrière de la tête. Le sommet de la… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • TÊTE — s. f. Chef, la partie qui est le siége du cerveau et des principaux organes des sens ; et qui, dans l homme et dans la plupart des animaux, tient au reste du corps par le cou. Le devant, le derrière de la tête. Le sommet de la tête. Le haut de la …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TÊTE ET COU — La tête superpose un étage supérieur, le crâne, qui contient l’encéphale, un étage moyen, sensoriel, avec les fosses nasales, les orbites, les oreilles, et un étage inférieur, viscéral, ou aéro digestif (en avant, fosses nasales et cavité buccale …   Encyclopédie Universelle

  • tête-à-tête — [ tɛtatɛt ] n. m. inv. • 1636; de tête(I, 2o) 1 ♦ Situation de deux personnes qui se trouvent seules ensemble, et spécialt qui s isolent ensemble. Un tête à tête amoureux. Elle essaya de nous ménager un tête à tête. ⇒ entrevue. « j évite le tête… …   Encyclopédie Universelle

  • tête à tête — ou tête à tête n. m. inv. et loc. adv. d1./d n. m. inv. Situation de deux personnes seules l une avec l autre. d2./d Loc. adv. (Sans trait d union.) être tête à tête ou en tête à tête avec qqn, seul avec lui. Repas en tête à tête. ⇒TÊTE( )À(… …   Encyclopédie Universelle

  • Tete Aberdeen — Tête Aberdeen La Tête Aberdeen est une tête masculine représentant peut être Héraclès jeune, traditionnellement considérée comme un original du sculpteur grec Praxitèle. Elle est conservée au British Museum sous le numéro d inventaire 1600 (GR… …   Wikipédia en Français

  • Tete Leconfield — Tête Leconfield La Tête Leconfield est une tête féminine représentant sans doute la déesse Aphrodite, attribuée au sculpteur grec Praxitèle ou à son école. Elle est conservée à Petworth House, dans le Sussex de l Ouest (Royaume Uni), sous le… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»