-
81 tour
I.tour1 [tuʀ]1. feminine nouna. ( = édifice) tower ; ( = immeuble très haut) tower block2. compounds• enfermé dans sa or une tour d'ivoire shut away in an ivory tower ► la tour de Londres the Tower of LondonII.tour2 [tuʀ]━━━━━━━━━2. compounds━━━━━━━━━1. <a. ( = excursion, parcours) trip ; ( = promenade) (à pied) walk ; (en voiture) drive ; (en vélo) ride• on en a vite fait le tour [de lieu] there's not much to see ; [de livre, théorie] there isn't much to it ; [de personne] there isn't much to him (or her)► faire le tour de [+ parc, pays, magasins] to go round ; [+ possibilités] to explore ; [+ problème] to consider from all anglesb. (dans un ordre, une succession) turn• attends, tu parleras à ton tour wait - you'll have your turn to speak• chacun son tour ! wait your turn!• à qui le tour ? whose turn is it?c. (Sport, politics) roundd. ( = circonférence) [de partie du corps] measurement ; [de tronc, colonne] girth ; [de surface] circumferencee. ( = rotation) revolution ; [d'écrou, clé] turn• régime de 2 000 tours (minute) speed of 2,000 revs per minute► à tour de bras [frapper, taper] with all one's strength ; [composer, produire] prolifically ; [critiquer] with a vengeance• ils licenciaient à tour de bras they were laying people off left, right and centref. ( = tournure) [de situation, conversation] turn ; ( = phrase) turn of phraseg. ( = exercice) [d'acrobate] feat ; [de jongleur, prestidigitateur] trick• et le tour est joué ! and there you have it!• c'est un tour à prendre ! it's just a knack!h. ( = duperie) tricki. ( = machine) lathe2. <• le premier tour de manivelle est prévu pour octobre [de film] the cameras should begin rolling in October ► tour de piste (Sport) lap ; (dans un cirque) circuit (of the ring)━━━━━━━━━━━━━━━━━The famous annual cycle race takes about three weeks to complete in daily stages « étapes » of approximately 110 miles. The leading cyclist wears a yellow jersey, the « maillot jaune ». The route varies and is not usually confined only to France, but the race always ends on the Champs-Élysées in Paris.* * *
I tuʀnom masculin1) ( mouvement rotatif) gén turn; ( autour d'un axe) revolutionfaire un tour sur soi-même — [danseur] to spin around; [planète] to rotate
un (disque) 33/45/78 tours — an LP/a 45 ou single/a 78
à tour de bras — (colloq) [frapper] with a vengeance; [investir, racheter] left, right and centre [BrE] (colloq)
2) ( mouvement autour de)faire le tour de quelque chose — gén to go around something; ( en voiture) to drive around something
3) ( pourtour) ( bords) edges (pl); ( circonférence) circumference; ( mensuration) measurement; ( mesure standard) sizede 15 mètres de tour — 15 metres [BrE] in circumference, 15 metres [BrE] around
4) ( déplacement) ( à pied) walk, stroll; ( à bicyclette) ride; ( en voiture) drive, spinfaire un (petit) tour — ( à pied) to go for a walk ou stroll
je suis allé faire un tour à Paris/en ville — I went to Paris/into GB ou down US town
faire des tours et des détours — lit [route, rivière] to twist and turn; fig [personne] to beat about the bush
5) ( examen) lookon en a vite fait le tour — (colloq) pej there's not much to it/her/them etc
6) ( moment d'agir) gén turn; (de compétition, tournoi, coupe) roundil perd plus souvent qu'à son tour — ( il regrette) he loses more often than he would like; ( je critique) he loses more often than he should
tour à tour — ( alternativement) by turns; ( à la suite) in turn
7) ( consultation électorale)tour de scrutin — ballot, round of voting
8) (manœuvre, ruse) tricket le tour est joué — ( c'est fait) that's done the trick; ( ce sera fait) that will do the trick
en un tour de main — ( habilement) deftly; ( rapidement) in a flash
tour de force — feat; ( œuvre) tour de force
9) (allure, aspect) turntour (de phrase) — Linguistique turn of phrase
10) Technologie ( machine-outil) lathe•Phrasal Verbs:
II tuʀ1) Architecture tower; ( immeuble) tower block GB, high rise US2) ( aux échecs) rook, castle3) ( machine de guerre) siege-tower•Phrasal Verbs:* * *
I tuʀ nf1) (de château, d'église, gratte-ciel) tower2) (= immeuble locatif) high-rise block Grande-Bretagne high-rise building USA tower block Grande-BretagneIl y a beaucoup de tours dans ce quartier. — There are a lot of tower blocks in this area.
3) ÉCHECS castle, rook
II tuʀ nmfaire un tour (à pied) — to go for a walk, (en voiture) to go for a drive
Allons faire un tour dans le parc. — Let's go for a walk in the park.
faire le tour de — to go around, (à pied) to walk around, (en voiture) to drive around, fig, [sujet] to review
Le tour de l'île prend trois heures. — It takes three hours to go around the island.
On a fait un tour des Pyrénées. — We toured the Pyrénées.
4) SPORT (tour de piste) lap5) (d'être servi ou de jouer) turnc'est au tour de...; C'est au tour de Renée. — It's Renée's turn.
C'est ton tour de jouer. — It's your turn to play.
à tour de rôle; tour à tour — in turn
6) (= tournure) turn7) (avec une vis ou clef) turn8) [roue] revolutionfaire 2 tours — to turn twice, to revolve twice
9) (= circonférence)de 3 m de tour — 3 m around, with a circumference of 3 m
10) (= ruse) trick, [prestidigitation, cartes] trick11) [potier] wheel, (à bois, métaux) lathe12) (autre locution)à tour de bras — non-stop, relentlessly
* * *A nm1 ( mouvement rotatif) gén turn; Mécan, Mes revolution; 5 000 tours (par) minute 5,000 revolutions ou revs○ per minute; l'essieu grince à chaque tour de roue the axle squeaks at every turn of the wheel; donner un tour de vis to give the screw a turn; donner un tour de clé to turn the key; être à quelques tours de roue de to be just around the corner from; faire un tour de manège to have a go on the merry-go-round; faire un tour de valse to waltz around the floor; la Terre fait un tour sur elle-même en 24 heures the Earth rotates once in 24 hours; faire un tour sur soi-même [danseur] to spin around; un (disque) 33/45/78 tours an LP/a 45 ou single/a 78; fermer qch à double tour to double-lock sth; s'enfermer à double tour fig to lock oneself away; à tour de bras○ [frapper] with a vengeance; [investir, racheter] left right and centreGB○; ⇒ quart;2 ( mouvement autour de) faire le tour de qch gén to go around sth; ( en voiture) to drive around sth; le train fait le tour du lac en deux heures the train takes two hours to go around the lake; faire le tour du monde to go around the world; la nouvelle a vite fait le tour du village the news spread rapidly through the village; il a fait le tour de l'Afrique en stop he hitchhiked around Africa; faire le grand tour fig to go the long way round GB ou around US; en deuxième tour de circuit Sport on the second lap of the circuit; faire un tour d'honneur to do a lap of honourGB; avec plusieurs tours de corde, ça tiendra with the rope wound around a few times, it'll hold; mettre trois tours de corde to wind the rope around three times; donner plusieurs tours à la pâte Culin to fold the dough several times; ⇒ cadran, propriétaire, repartir B, sang;3 ⇒ Les mesures de longueur, Les tailles ( pourtour) ( bords) edges (pl); ( circonférence) circumference; ( mensuration) measurement; ( mesure standard) size; le tour de l'étang est couvert de jonquilles there are daffodils all around the edges of the pond; elle a le tour des yeux fardé au kohl she has kohl around her eyes; tronc de 15 mètres de tour trunk 15 metresGB in circumference ou 15 metres around; tour de tête/cou/taille/hanches head/neck/waist/hip measurement; faire du 90 de tour de poitrine ≈ to have a 36-inch bust; ⇒ poitrine;4 ( déplacement bref) ( à pied) walk, stroll; ( à bicyclette) ride; ( en voiture) drive, spin; faire un (petit) tour ( à pied) to go for a walk ou stroll; si nous allions faire un tour? shall we go for a walk?; je suis allé faire un tour à Paris/en ville I went to Paris/into GB ou down town; je vais faire un tour chez des amis I'm just going to pop round GB ou go over US to some friends; fais un tour à la nouvelle exposition, ça vaut le coup go and have a look round GB ou around US the new exhibition, it's worth it; faire des tours et des détours lit [route, rivière] to twist and turn; fig [personne] to beat about the bush;5 ( examen bref) look; faire le tour d'un problème/sujet to have a look at a problem/subject; faire un (rapide) tour d'horizon to have a quick overall look (de at), to make a general survey (de of); faire le tour de ses ennemis/relations to go through one's enemies/acquaintances; on en a vite fait le tour○ pej (de problème, sujet, d'ouvrage) there's not much to it; ( de personne) there's not much to him/her/them etc;6 ( moment d'agir) gén turn; (de compétition, tournoi, coupe) round; à qui le tour? whose turn is it?; c'est ton tour it's your turn; chacun son tour each one in his turn; jouer avant son tour to play out of turn; à mon tour de faire it's my turn to do; récompensé à mon tour rewarded in my turn; attendre/passer son tour to wait/miss one's turn; c'est au tour de qn it 's sb's turn; notre équipe a été battue au second tour our team was defeated in the second round; la cuisine est nettoyée, maintenant c'est au tour du salon the kitchen is cleaned up, now for the living-room; il perd plus souvent qu'à son tour ( il regrette) he loses more often than he would like; ( je critique) he loses more often than he should; tour à tour ( alternativement) by turns; ( à la suite) in turn; être tour à tour gentil et agressif to be nice and agressive by turns; il a été tour à tour patron d'entreprise, ministre et professeur d'économie he has been in turn a company boss, a minister and an economics teacher; ⇒ rôle;7 Pol ( consultation) ballot; les résultats du premier/second tour the results of the first/second ballot; au second tour on the second ballot; scrutin à deux tours two-round ballot; tour de scrutin ballot, round of voting;8 (manœuvre, ruse) trick; jouer un bon/mauvais/sale tour à qn to play a good/nasty/dirty trick on sb; ma mémoire me joue des tours my memory is playing tricks on me; et le tour est joué that's done the trick; un peu de peinture et le tour est joué a bit of paint will do the trick; ça te jouera des tours it's going to get you into trouble one of these days; ⇒ pendable, sac;9 ( manipulation habile) trick; tour de cartes card trick; tour de prestidigitation conjuring trick; tour d'adresse feat of skill; tour de main knack; en un tour de main ( habilement) deftly; ( rapidement) in a flash; tour de force gén amazing feat; ( performance) tour de force; constituer un tour de force to be an amazing feat; réussir le tour de force de faire to achieve the amazing feat of doing; ⇒ passe-passe;10 (allure, aspect) (de situation, relations) turn; (de création, mode) twist; tour (de phrase) Ling turn of phrase; le tour qu'ont pris les événements the turn events have taken; donner un tour nouveau à qch to give a new twist to sth; c'est un tour assez rare en français it's a somewhat unusual turn of phrase in French;B nftour de Babel Relig, Ling, fig Tower of Babel; tour de chant Art, Mus song recital; tour de contrôle Aviat control tower; tour Eiffel Eiffel Tower; tour de forage Tech derrick; tour de France ( de cycliste) Tour de France; ( de compagnon) journeyman's travellingGB apprenticeship; tour de garde Mil turn of duty; tour de guet Mil watchtower; tour d'ivoire fig ivory tower; s'enfermer or se retrancher dans sa tour d'ivoire to shut oneself away in an ivory tower; tour de Londres Tower of London; tour mort Naut round turn; tour de Pise Leaning Tower of Pisa; tour de potier Art potter's wheel; tour de refroidissement Nucl cooling tower; tour de rein(s) Méd back strain; se donner or attraper un tour de rein(s) to strain one's back; tour de table Fin pool; faire un tour de table ( à un réunion) to sound out everybody ou to go round GB ou around US the table; après un rapide tour de table having gone round GB ou around US the table quickly (to see what people think).I[tur] nom féminintour d'habitation tower ou high-rise block2. (familier) [personne grande et corpulente]c'est une vraie tour he's/she's built like the side of a house4. CHIMIEII[tur] nom masculinA.[CERCLE]1. [circonférence - d'un fût, d'un arbre] girth ; [ - d'un objet, d'une étendue] circumference2. [mensuration]tour de taille/hanches waist/hip measurementquel est votre tour de taille/hanches? what size waist/hips are you?a. [d'une femme] bust measurement ou sizeb. [d'un homme] chest measurement ou size3. [parure]a. JOAILLERIE chokerb. [vêtement en fourrure] fur collarb. [à pied] to walk round a parkc. [en voiture] to drive round a parkfaire le tour du monde en auto-stop/voilier to hitch-hike/to sail round the worldfaire le tour de (figuré) : l'anecdote a fait le tour des bureaux the story went round the offices ou did the rounds of the officesje sais ce qu'il vaut, j'en ai vite fait le tour I know what he's worth, it didn't take me long to size him upa. [cycliste] the Tour de Franceb. [des compagnons] the Tour de France (carried out by an apprentice to become a journeyman)b. ÉQUITATION round5. [promenade - à pied] walk, stroll ; [ - en voiture] drive, ride ; [ - à bicyclette, à cheval, en hélicoptère] ridea. [à pied] to go for a walkb. [en voiture] to go for a drive ou ridec. [à vélo] to go for a rideB.[PÉRIODE, ÉTAPE]1. [moment dans une succession] turn[aux échecs] movea. [généralement] it's your turn ou gob. [échecs] it's your moveà qui le tour whose turn is it?, who's next?c'est à ton tour de mettre la table it's your turn to lay ou to set the tabletour de garde [d'un médecin] spell ou turn of dutyau premier tour in the first ballot ou roundC.[ACTION HABILE OU MALICIEUSE]1. [stratagème] trickjouer un sale ou mauvais tour à quelqu'un to play a nasty ou dirty trick on somebodyça vous jouera un mauvais ou vilain tour you'll be sorry for it!, it'll catch up with you (one day)!ma mémoire/vue me joue des tours my memory/sight is playing tricks on me2. [numéro, technique]tour d'adresse skilful trick, feat of skillD.[ASPECT]1. [orientation] turntour d'esprit turn ou cast of minda. (Suisse) [maladie] to take a turn for the betterb. [personne] to wrap up[en syntaxe] constructionE.[ROTATION][d'un outil] turnfaire un tour/trois tour s sur soi-même to spin round once/three times (on oneself)donner deux tours de clef to give a key two turns, to turn a key twice3. MÉDECINEF.technologie lathe————————à tour de bras locution adverbiale[frapper] with all one's strength ou might————————à tour de rôle locution adverbialetour à tour locution adverbiale————————tour de chant nom masculin————————tour de force nom masculinil a réussi le tour de force de la convaincre he managed to convince her, and it was quite a tour de force ou quite an achievement————————tour de main nom masculin1. [savoir-faire] knackavoir/prendre le tour de main to have/to pick up the knack2. (locution)en un tour de main in no time (at all), in the twinkling of an eye————————tour de table nom masculin2. [débat]The world-famous annual cycle race starts in a different town each year, but the home stretch is always the Champs-Élysées in Paris. The widespread excitement caused by the race, along with the heroic status of many coureurs-cyclistes, reflects the continuing fondness of the French towards cycling in general. -
82 voile
I.voile1 [vwal]feminine nouna. [de bateau] sailII.c black voile2 [vwal]masculine nouna. veil• prendre le voile [religieuse] to take the veil* * *
I vwalnom masculin1) ( morceau d'étoffe) veil2) ( étoffe) voile3) ( masque abstrait) veil5) ( écran) veil
II vwalnom féminin Nautisme1) ( toile) sailtoutes voiles dehors — lit full sail ahead; fig using every possible means
2) ( activité) sailing••être à voile et à vapeur — (colloq) to be AC/DC (colloq)
mettre les voiles — (colloq) to clear off (colloq) GB, to clear out (colloq) US
* * *vwal1. nm1) (= vêtement) veille voile islamique — the veil, the hijab
porter le voile — to wear the veil, to cover one's face
2) (tissu léger) net2. nf1) [bateau] sail2) (= sport) sailing* * *A nm1 Mode, Relig ( morceau d'étoffe) veil; voile de deuil/de mariée mourning/bridal veil; prendre le voile Relig to take the veil;2 ( étoffe) voile;3 ( masque abstrait) veil; on jeta un voile (pudique) sur l'affaire a veil was drawn over the affair; lever le voile sur qch to bring sth out in the open; soulever un coin du voile sur qch to gain a glimpse into sth; avoir un voile sur or devant les yeux to be blind to reality;4 Tech ( dans un liquide) cloud; ( sur une radiographie) shadow; Phot fog; un voile blanchâtre opacifiait la solution a whitish cloud was fogging the solution; voile de développement/de vieillissement Phot fog in developing/from ageing; avoir un voile au poumon to have a shadow on one's lung;5 ( écran) regarder qch à travers un voile de larmes to look at sth through a mist of tears; le brouillard étendait un voile épais sur le paysage there was a thick veil of fog over the landscape;6 ( de champignon) veil; voile général/partiel universal/partial veil.B nf Naut1 ( toile) sail; voile aurique/carrée/latine fore-and-aft/square/lateen sail; faire voile vers to sail toward(s); mettre à la voile to make way under sail; toutes voiles dehors lit full sail ahead; fig using every possible means;2 ( voilier) sailing boat, sailboat US;3 ( activité) sailing; il fait de la voile depuis deux ans he's been going sailing for two years; il donne des cours de voile en ét é he gives sailing lessons in the summer.voile blanc Météo whiteout; voile chimique (chemical) fog; voile d'étai staysail; voile islamique yashmak; voile noir blackout; voile du palais soft palate, velum; voile rouge redout; voile solaire solar sail.être à voile et à vapeur○ to be AC/DC○; mettre les voiles○ to clear off○ GB, to clear out○ US; avoir du vent dans les voiles○ to be three sheets to the wind, to be drunk.I[vwal] nom féminin3. SPORTla voile sailing, yachtingfaire de la voile to sail, to go yachting————————à voile locution adjectivale1. NAUTIQUEa. sailing boat2. (très familier & locution)marcher à voile et à vapeur to be AC/DC ou bisexualtoutes voiles dehors locution adverbiale1. NAUTIQUE in full sail, all sail ou sails set2. (familier) [rapidement] like a bat out of hellII[vwal] nom masculin1. [d'une toilette, d'un monument] veiljeter ou mettre ou tirer un voile sur to throw a veil across, to draw a veil over4. (littéraire) [opacité]un voile de brume/fumée a veil of mist/smoke5. MÉDECINEj'ai un voile devant ou sur les yeux my vision ou sight is blurred6. PHOTOGRAPHIE fog7. ANATOMIE————————sous le voile de locution prépositionnelle -
83 manuel
manuel, -elle [manyεl]1. adjective2. masculine noun, feminine noun( = travailleur) manual worker3. masculine noun( = livre) manual4. compounds* * *
1.
- elle manɥɛl adjectif manual
2.
nom masculin, féminin1) ( par métier) manual worker2) ( par goût)c'est une manuelle — she likes working with her hands; ( par don) she is good with her hands
3.
nom masculin École textbookPhrasal Verbs:* * *manɥɛl manuel, -le1. adj2. nm/fêtre un manuel (par talent) — to be good with one's hands, (par goût) to like working with one's hands
3. nm(= ouvrage) manual, handbook* * *A adj1 [activité, travailleur, habileté] manual;B nm,f1 ( par métier) manual worker;2 ( par goût) c'est une manuelle she likes working with her hands; ( par don) she is good with her hands.C nm1 Scol textbook; manuel de grec Greek textbook;manuel de conversation phrase book; manuel d'utilisation instruction manual; manuel scolaire school textbook.1. [commande, métier, travailleur] manual[outil] hand-held2. AÉRONAUTIQUE————————, manuelle [manɥɛl] nom masculin, nom féminin1. [personne habile de ses mains] practical person————————nom masculinmanuel d'histoire/de géographie history/geography book ou textbookmanuel d'utilisation instruction book ou manual -
84 patte
patte [pat]1. feminine nounb. ( = jambe) (inf!) leg• bas sur pattes [personne] short-leggedc. ( = style) [d'auteur, peintre] styled. [de poche] flap ; [de vêtement] strap2. compounds* * *patpatte de devant — ( jambe) foreleg
patte de derrière — ( jambe) hind leg
retomber sur ses pattes — [chat] to fall on its feet; fig [personne] to fall on one's feet
marcher à quatre pattes — [enfant, adulte] to walk on all fours; [bébé] to crawl
bas les pattes! — ( ne me touchez pas) keep your hands to yourself!; ( n'y touchez pas) hands off!
3) (colloq) ( style) hand4) ( languette) tab; ( d'attache) lug; (de vêtement, bonnet) flap; ( de col) tab; ( de chaussure) tongue5) ( favori) sideburn•Phrasal Verbs:••faire patte de velours — [chat] to draw in its claws; [personne] to switch on the charm
* * *pat nf1) [chien, chat] paw, [oiseau] foot2) (= jambe) leg3) (= languette) strap, [poche] flap4) (= favoris) sideburns* * *patte nf1 Zool ( jambe) leg; ( pied) ( de mammifère avec ongles ou griffes) paw; ( d'oiseau) foot; patte de devant ( jambe) foreleg; patte de derrière ( jambe) hind leg; donner la patte to raise its paw; ⇒ canard, chat; retomber sur ses pattes [chat] to fall on its feet; fig [personne] to fall on one's feet;2 ○( jambe) leg; ( pied) foot; ( main) hand; tu es toujours dans mes pattes you are always getting under my feet; aller à pattes to go on foot; marcher à quatre pattes [enfant, adulte] to walk on all fours; [bébé] to crawl; se mettre à quatre pattes to get down on all fours; traîner or tirer la patte to limp; en avoir plein les pattes○ to be dead on one's feet; avoir 100 km dans les pattes○ to have done 100 km; avoir les pattes sales to have dirty hands; bas les pattes! ( ne me touchez pas) keep your hands to yourself!; ( n'y touchez pas) hands off!;3 ○( style) hand; on reconnaît ta patte one can recognize your hand;5 Mode ( de sac) tab; (de vêtement, bonnet) flap; ( de col) tab; ( de chaussure) tongue; ( d'épaule) epaulette; patte de boutonnage button flap;6 ( favori) sideburn.patte d'araignée Tech oil groove; pattes d'éléphant Mode flares; pantalon (à) pattes d'éléphant flared trousers GB ou pants US; patte de fixation Tech ( pour cadre) mounting bracket; ( pour conduit) saddle; patte folle○ gammy leg GB, game leg US; patte de lapin ( porte-bonheur) rabbit's foot; ( favori) sideburn; patte de mouche ( écriture) spidery scrawl ¢; faire des pattes de mouche to write in a spidery scrawl; patte de scellement Tech swallowtail.faire patte de velours [chat] to draw in its claws; [personne] to switch on the charm; lever la patte [chien] to lift its leg; tomber dans les pattes de qn to fall into sb's clutches; se tirer des pattes de qn to get out of sb's clutches; montrer patte blanche to prove one is acceptable; tomber sous la patte de qn○ to fall under sb's dominion; avoir un fil à la patte to be tied down; se tirer dans les pattes to pull dirty tricks on each other.[pat] nom féminin1. [d'un félin, d'un chien] paw[d'un cheval, d'un bœuf] hoof[d'un oiseau] footdonne la patte, Rex! Rex, give a paw!être bas ou court sur pattes [animal, personne] to be short-leggeda. [membres] forelegsb. [pieds] forefeeta. [membres] hind legsb. [pieds] hind feetpattes de mouche [écriture] (spidery) scrawlbas les pattes! [à un chien] down!a. [chat] to sheathe ou to draw in its clawsb. [personne] to switch on the charmun coup de patte a swipe, a cutting remarkeh, toi, bas les pattes! [à une personne] hey, you, hands off ou (keep your) paws off!tomber dans ou entre les pattes de quelqu'un to fall into somebody's clutches4. [savoir-faire - d'un peintre] (fine) touch ; [ - d'un écrivain] talent[de couverture] saddle8. TECHNOLOGIE [d'un grappin] claw————————pattes nom féminin pluriel————————à pattes locution adverbialeallez, on y va à pattes! come on, let's hoof it! -
85 ждущая развертка
ждущая развертка
-
[IEV number 314-06-12]EN
triggered sweep
mode of operation of a triggered time base in which the beginning of every sweep coincides with a predetermined point of the displayed quantity, thus producing a stable display when this quantity is periodic
NOTE – In triggered sweep mode, the internal trigger signal can be produced to correspond with any predetermined value of the displayed quantity on either the positive-going or negative-going slopes
[IEV number 314-06-12]FR
balayage déclenché
fonctionnement d'une base de temps déclenchée dans lequel le début de chaque balayage coïncide avec un point prédéterminé de la grandeur représentée, produisant ainsi une image stable lorsque cette grandeur est périodique
NOTE – Dans le cas du balayage déclenché, le signal de déclenchement interne peut être produit pour toute valeur prédéterminée de la grandeur représentée, soit sur la pente positive, soit sur la pente négative.
[IEV number 314-06-12]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
ждущая развёртка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ждущая развертка
-
86 оперирование контактного коммутационного аппарата за счет запасенной энергии
оперирование контактного коммутационного аппарата за счет запасенной энергии
Управление путем приложения энергии, накопленной в самом механизме до завершения оперирования и достаточной для доведения его до конца в заданных условиях.
МЭК 60050(441-16-15).
Примечание. Такое управление можно характеризовать:
1) способом накопления энергии (применению пружины, груза и т. п.);
2) происхождением энергии (ручной, электрической и т. п.);
3) способом высвобождения этой энергии (ручному, электрическому и т. п.).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
stored energy operation (of a mechanical switching device)
an operation by means of energy stored in the mechanism itself prior to the completion of the operation and sufficient to complete it under predetermined conditions
NOTE – This kind of operation may be subdivided according to:
1. The manner of storing the energy (spring, weight, etc.);
2. The origin of the energy (manual, electric, etc.);
3. The manner of releasing the energy (manual, electric, etc.).
[IEV number 441-16-15 ]FR
manoeuvre à accumulation d'énergie (d'un appareil mécanique de connexion)
manoeuvre effectuée au moyen d'énergie emmagasinée dans le mécanisme lui-même avant l'achèvement de la manoeuvre et suffisante pour achever la manoeuvre dans des conditions prédéterminées
NOTE – Ce type de manoeuvre peut être subdivisé suivant:
1. le mode d'accumulation de l'énergie (ressort, poids, etc.);
2. la provenance de l'énergie (manuelle, électrique, etc.);
3. le mode de libération de l'énergie (manuel, électrique, etc.).
[IEV number 441-16-15 ]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оперирование контактного коммутационного аппарата за счет запасенной энергии
-
87 complet
complet, -ète [kɔ̃plε, εt]1. adjectivea. ( = entier) complete ; ( = exhaustif) comprehensiveb. ( = total) [échec, obscurité, découragement] completec. [homme, acteur] completed. ( = plein) [autobus, train] full ; (écriteau) « complet » [hôtel] "no vacancies" ; [parking] "full" ; [cinéma] "sold out" ; [match] "ground full"2. masculine noun( = costume) complet(-veston) suit* * *
1.
- ète kɔ̃plɛ, ɛt adjectif1) ( total) [arrêt, silence, révision] complete; [échec] total2) ( sans manques) [œuvres] complete; [enquête, gamme] full3) ( approfondi) comprehensive4) ( plein) [train, hôtel, salle] full‘complet’ — ( dans un hôtel) ‘no vacancies’; ( dans un théâtre) ‘sold out’; ( dans un parking) ‘full’
2.
* * *kɔ̃plɛ, ɛt (-ète)1. adj1) (auquel il ne manque rien) complete, (sportif, artiste) all-round2) (= plein) (hôtel) fullL'hôtel est complet. — The hotel is full.
"complet" — "no vacancies"
à temps complet (emploi, contrat, salariés, poste) — full-time
3) (farine, pain) wholemeal Grande-Bretagne wholewheat USAdu pain complet — wholemeal bread Grande-Bretagne wholewheat bread USA
2. nm(complet-veston) suitau complet; au grand complet; Une somptueuse réception du gouvernement français au complet à l'ambassade d'Allemagne. — A sumptuous reception for the entire French government at the German embassy.
Le premier match de l'équipe au grand complet. — Their first match as a full team.
au grand complet [réuni] [se réunir] — all together
La famille ne se réunit au complet une fois tous les deux ou trois ans. — The family only gets together once every two or three years.
* * *A adj1 ( total) [arrêt, silence, succès, accord, changement, révision] complete; [misère, échec, destruction] total;2 ( sans manques) [œuvres, liste, exposé, dossier] complete; [enquête, formation, spectacle, gamme] full; [artiste, athlète] all-round; les œuvres complètes de Proust the complete works of Proust; la collection complète de the whole collection of; c'est un idiot complet he's a complete idiot; c'est un homme complet he's an all-rounder; c'est complet! iron it's the last straw!;3 ( approfondi) comprehensive; très complet very comprehensive ; panorama aussi complet que possible as comprehensive a survey as possible; de façon (très) complète (very) thoroughly;4 ( plein) [train, autocar, hôtel, salle] full; ‘complet’ ( dans un hôtel) ‘no vacancies’; ( dans un théâtre) ‘sold out’, ‘full house’; ( dans un stade) ‘ground GB ou stadium full’; ( dans un parc de stationnement) ‘car park full’ GB, ‘parking lot full’ US; au grand complet entire ( épith); le gouvernement au complet the entire government; être (réuni) au (grand) complet to be all present; la famille est réunie au grand complet the whole family is present.( féminin complète) [kɔ̃plɛ, ɛt] adjectif2. [approfondi - compte-rendu, description] full, comprehensive ; [ - analyse, examen] thorough, full3. [entier] full4. [bondé - bus, métro, stade] full‘complet’a. [hôtel] ‘no vacancies’b. [parking] ‘full’nous sommes complets [salle de concert, théâtre, restaurant] we're (fully) bookedils vivent dans la pauvreté la plus complète they live in utter ou absolute ou abject povertyc'est complet! that's all we needed!, that's the last straw!, that caps it all!7. [fournissant tout le nécessaire]le lait est un aliment complet milk is a complete food, milk contains all the necessary nutrients[riz] browncomplet nom masculin[vêtement]complet, complet-veston (man's) suit————————au (grand) complet locution adjectivale -
88 croisé
1.
croisée kʀwɑze adjectif1) ( se chevauchant) [bâtons, fils, jambes] crossed; [bras, mains] foldedconversations croisées — Télécommunications crossed lines
2) ( métissé) [sang] mixed; [chien] crossbred3) ( style vestimentaire) [costume, veste] double-breasted; [dos, corsage] crossover (épith)4) ( réciproque) [accords, alliances] reciprocal; [taux] cross (épith)5) Littérature [rimes, vers] alternate6) Sport
2.
nom masculin1) Histoire crusader2) ( tissu) twill* * *kʀwaze croisé, -e1. adj1) FINANCEfinancement croisé — cross-financing, cross-funding
2) (costume, veston) double-breasted3) TENNIS (revers, coup droit, volée) cross-court4)5)See:2. nm(= guerrier) crusader3. nf2) (= fenêtre) window* * *A pp ⇒ croiser.B pp adj1 ( se chevauchant) [bâtons, fils, jambes] crossed; [bras, mains] folded; châle croisé sur la poitrine shawl crossed over the chest; bretelles croisées dans le dos braces GB ou suspenders US which cross over at the back; conversations croisées Télécom crossed lines;2 ( métissé) [sang] mixed; [chien] crossbred; race croisée crossbreed; pollinisation croisée cross-pollination;4 ( réciproque) [accords, alliances] reciprocal; [taux] cross ( épith); accord de licences croisées reciprocal licensing agreements; participations croisées cross ou reciprocal holdings; indexation croisée cross indexing;5 Littérat [rimes, vers] alternate;7 Tex tissu croisé twill;8 Ordinat compilateur croisé cross-compiler.C nm1 Hist crusader;2 Tex twill.D croisée nf1 ( intersection) junction (de of); à la croisée des chemins lit, fig at the crossroads; être à la croisée de deux cultures/mondes to be poised between two different cultures/worlds;1. [bras] folded[jambes] crossedil était debout, les bras croisés he was standing with his arms folded2. LITTÉRATURE [rimes] alternate3. [hybride - animal, plante] crossbred4. [veste, veston] double-breasted5. ÉCONOMIEdétention ou participation croisée crossholding————————nom masculin————————croisée nom féminin1. [intersection] crossing2. ARCHITECTURE3. [fenêtre] casement -
89 déplacement
déplacement [deplasmɑ̃]masculine nouna. ( = voyage) tripb. [d'objet, meuble] moving ; [d'os, organe] displacementc. [de fonctionnaire] transfer* * *deplasmɑ̃nom masculin1) ( voyage) tripau cours de mes déplacements — when I'm travelling [BrE] around
elle a fait le déplacement — she made the effort to go/to come
2) ( pour le travail) business trip3) ( frais)payer pour le déplacement — (de médecin, d'artisan) to pay a call-out fee
4) ( action de déplacer) moving; (d'attention, de problème) shifting; ( de l'âge de la retraite) changing5) ( de population) displacement ( vers to); ( de service) transfer ( vers to)6) Linguistique, Nautisme, Psychologie displacement* * *deplasmɑ̃ nm1) (fait de déplacer) [objet, meuble] moving, shifting, [employé] transfer, [débat, conflit] shifting2) (fait de se déplacer) [élément, mur] movingSee:3) (= voyage) tripen déplacement — away, away on a trip
* * *déplacement nm1 ( voyage) trip; au cours de ses déplacements il rencontre… when he is travellingGB around he meets…; les déplacements en car/en train sont en hausse more people are travellingGB by car/train; les déplacements urbains journeys within the city; son infirmité lui interdit les déplacements his/her disability means he/she is unable to travel; elle a fait le déplacement ( pour aller) she made the effort to go; ( pour venir) she made the effort to come; ça vaut le déplacement! it's worth the trip!;2 ( pour le travail) business trip; être en déplacement ( pour la journée) to be out on business; ( pour plus longtemps) to be away on business;4 ( action de déplacer) moving; ( action de se déplacer) movement; (d'attention, de problème) shifting; ( de l'âge de retraite) change; le déplacement des voix sur un autre parti the swing of votes to another party;déplacement d'air air displacement; déplacement de vertèbre slipped disc.[deplasmɑ̃] nom masculin2. [sortie] moving about[voyage d'affaires] (business) tripjoli panorama, ça vaut le déplacement! (familier) what a lovely view, it's definitely worth going out of your way to see it!3. [mutation - d'un employé] transfernavire de 15 000 tonnes de déplacement ship with a 15,000-ton displacement5. MÉDECINE————————de déplacement locution adjectivale1. TRANSPORTSmoyen de déplacement means ou mode of transport————————en déplacement locution adverbiale -
90 ensemble
ensemble [ɑ̃sɑ̃bl]1. masculine nouna. ( = totalité) wholec. ( = vêtement) outfitd. [de musiciens] ensemblee. (Mathematics) setf. (locutions)• examiner la question dans son ensemble to examine the question as a whole► d'ensemble [vision, vue] overall2. adverb• ils ont répondu ensemble (deux) they both answered together ; (plusieurs) they all answered together• aller bien ensemble [couple] to be well-matched* * *ɑ̃sɑ̃bl
1.
1) ( l'un avec l'autre) togetherils iraient bien ensemble ces deux-là! — (colloq) they'd make a fine pair, those two! (colloq)
2) ( simultanément) at the same time3) ( à la fois) liter
2.
nom masculin1) ( éléments regroupés) groupl'ensemble des élèves de la classe — all the pupils (pl) in the class
dans son or leur ensemble — as a whole
2) ( éléments assortis) set3) ( cohésion) unity, cohesion4) ( synchronisation) ( de gestes) coordination; ( de sons) unison5) Mathématique set6) ( formation musicale) ensemble7) Construction, Bâtiment ( de bureaux) complexensemble industriel — industrial estate GB ou park US; grand
* * *ɑ̃sɑ̃bl1. adv1) (conjointement) togetherIls sont partis en vacances ensemble. — They went away on holiday together.
On en a parlé ensemble. — We spoke about it together.
2) (en même temps) at the same timeNe parlez pas tous ensemble. — Don't all speak at once., Don't all speak at the same time.
2. nm1) (= totalité)l'ensemble de — the whole, the entire, the whole of
L'ensemble du personnel est en grève. — The whole workforce is on strike., The entire workforce is on strike., The whole of the workforce is on strike.
dans l'ensemble (= en gros) — on the whole
dans son ensemble — overall, in general
2) (= assemblage) setun ensemble de données — a data set, a set of data
Ces pièces font partie d'un ensemble. — These items are part of a set.
3) (= unité) cohesion, unityJe trouve que l'équipe manquait d'ensemble. — I think the team lacked cohesion.
4) (résidentiel) housing development5) (= vêtement féminin) outfit, suitElle portait un ensemble vert. — She was wearing a green outfit.
6) MATHÉMATIQUE set7) MUSIQUE ensemble* * *A adv1 ( l'un avec l'autre) together; aller ensemble au cinéma to go to the cinema GB ou movies US together; mettre ensemble des objets/personnes to put objects/people together; chantons tous ensemble! let's sing all together!; ils vont ensemble/bien ensemble they go together/well together; ils iraient bien ensemble ces deux-là! they'd make a fine pair, those two!;2 ( simultanément) at the same time; ne parlez pas tous ensemble! don't all speak at the same time!;3 ( à la fois) liter tout ensemble at once; il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture he's a painter, engraver and sculpter at once.B nm1 ( éléments regroupés) group; un ensemble de personnes/dessins/faits a group of people/drawings/facts; l'ensemble des élèves de la classe all the pupils in the class; l'ensemble de l'œuvre d'un écrivain the whole of a writer's work; une vue/idée/politique d'ensemble an overall view/idea/policy; plan d'ensemble d'une ville general plan of a town; dans l'ensemble by and large; dans l'ensemble de throughout; dans son or leur ensemble as a whole; conçu comme un ensemble conceived as a whole;2 ( éléments assortis) set; un ensemble de mesures a set of measures; un ensemble de sacs de voyages a set of travel bags;3 ( cohésion) unity, cohesion; tableau sans ensemble painting lacking cohesion; former un bel ensemble to form a harmonious whole;4 ( synchronisation) ( de gestes) coordination; ( de sons) unison; sans ensemble without coordination; l'orchestre a attaqué avec un ensemble parfait the orchestra began playing in perfect unison; avec un ensemble presque parfait, tous les invités se sont rués sur le buffet almost as one, all the guests rushed to the buffet; un mouvement d'ensemble a coordinated movement;6 ( formation musicale) ensemble; un ensemble instrumental/vocal/à cordes an instrumental/a vocal/a string ensemble;7 Constr ( de bureaux) complex; ensemble résidentiel/hôtelier residential/hotel complex; ensemble industriel industrial estate GB ou park US; un ensemble scolaire a school block GB, a school building; ⇒ grand;8 Mode ( avec deux pièces ou plus) outfit; ( tailleur) suit; un ensemble (veste) pantalon a trouser suit GB, a pant suit US.I[ɑ̃sɑ̃bl] adverbe1. [l'un avec l'autre] togethernous en avons parlé ensemble we spoke ou we had a talk about ita. [vêtements, couleurs] to go well togetherb. [personnes] to be well-matcheda. [vêtements] they don't matchb. [couple] they're ill-matchedêtre bien/mal ensemble to be on good/bad termsII[ɑ̃sɑ̃bl] nom masculin1. [collection - d'objets] set, collection ; [ - d'idées] set, series ; [ - de données, d'informations, de textes] set, body, collection2. [totalité] wholel'ensemble des réponses montre que... the answers taken as a whole show that...il s'est adressé à l'ensemble des employés he spoke to all the staff ou the whole staff3. [simultanéité] unity4. [groupe] group6. MATHÉMATIQUES set————————dans l'ensemble locution adverbiale————————d'ensemble locution adjectivalemesures d'ensemble comprehensive ou global measuresvue d'ensemble overall ou general view2. MUSIQUE -
91 modelé
modèle [mɔdεl]1. masculine noun• prendre qn pour modèle to model o.s. upon sb2. adjective[conduite, ouvrier, mari, usine] model• maison modèle ( = de référence) show house3. compounds* * *mɔdɛl
1.
adjectif gén model (épith)
2.
nom masculinprendre modèle sur quelqu'un — to do as somebody does/did
modèle à suivre — ( personne) somebody to look up to, role model
grand/petit modèle — large-/small-size (épith)
modèle familial — family-size (épith)
3) ( de v êtement) ( création) model; ( type d'article) style4) ( échantillon)compléter selon le modèle — École do the exercise following the example
5) Art, Photographie ( personne) model6) ( reproductible) patternmodèle de conjugaison/tricot — conjugation/knitting pattern
7) ( prototype) model•Phrasal Verbs:* * *mɔdɛl1. adj(enfant, école) model2. nm1) (= produit) modelLe nouveau modèle sort en septembre. — The new model is coming out in September.
modèle courant; modèle de série COMMERCE — production model
2) (= vêtement)Ce modèle me plaît beaucoup. — I really like this one.
3) (économique, social) model4) (qui pose) [peintre] model, sitter5) (= gabarit, patron) pattern* * *A adj [employé, mari, usine, prison] model ( épith); [conduite] perfect, exemplary; fermes modèles model farms.B nm1 ( exemple) example; suivre un modèle to follow an example; offrir un modèle d'intégration to be an example of integration; servir de modèle à qn/qch to serve as an example for sb/sth; prendre modèle sur qn to do as sb does/did, to do like sb; sur le modèle américain on the American model; être un modèle de clarté to be a model of clarity; modèle à suivre ( personne) somebody to look up to; c'est un modèle à ne pas suivre ( personne) he's/she's not a good role model;2 Comm, Ind ( type) model; ( taille) size; choisir la couleur, la taille et le modèle to select the colourGB, size and model; le dernier modèle the latest model; modèle sport/de luxe/standard sports/de luxe/standard model; grand/petit modèle large-/small-size ( épith); modèle familial family-size ( épith); le grand modèle de tente, la tente grand modèle the large-size tent; le modèle au-dessus ( en taille) the next size up; ( en prix) the more expensive version; construit sur le même modèle built to the same design;4 ( échantillon) modèle de signature specimen signature; compléter selon le modèle Scol do the exercise following the example;6 ( système) model; modèle éducatif/de société educational/social model; sortir du modèle bureaucratique to break out of the bureaucratic mould GB ou mold US;7 Sci ( structure formalisée) model; modèle économique/transformationnel economic/transformational model;8 ( reproductible) pattern; modèle de conjugaison/déclinaison conjugation/declension pattern; modèle de tricot knitting pattern;[mɔdle] nom masculin1. [sur tableau] relief -
92 modèle
modèle [mɔdεl]1. masculine noun• prendre qn pour modèle to model o.s. upon sb2. adjective[conduite, ouvrier, mari, usine] model• maison modèle ( = de référence) show house3. compounds* * *mɔdɛl
1.
adjectif gén model (épith)
2.
nom masculinprendre modèle sur quelqu'un — to do as somebody does/did
modèle à suivre — ( personne) somebody to look up to, role model
grand/petit modèle — large-/small-size (épith)
modèle familial — family-size (épith)
3) ( de v êtement) ( création) model; ( type d'article) style4) ( échantillon)compléter selon le modèle — École do the exercise following the example
5) Art, Photographie ( personne) model6) ( reproductible) patternmodèle de conjugaison/tricot — conjugation/knitting pattern
7) ( prototype) model•Phrasal Verbs:* * *mɔdɛl1. adj(enfant, école) model2. nm1) (= produit) modelLe nouveau modèle sort en septembre. — The new model is coming out in September.
modèle courant; modèle de série COMMERCE — production model
2) (= vêtement)Ce modèle me plaît beaucoup. — I really like this one.
3) (économique, social) model4) (qui pose) [peintre] model, sitter5) (= gabarit, patron) pattern* * *A adj [employé, mari, usine, prison] model ( épith); [conduite] perfect, exemplary; fermes modèles model farms.B nm1 ( exemple) example; suivre un modèle to follow an example; offrir un modèle d'intégration to be an example of integration; servir de modèle à qn/qch to serve as an example for sb/sth; prendre modèle sur qn to do as sb does/did, to do like sb; sur le modèle américain on the American model; être un modèle de clarté to be a model of clarity; modèle à suivre ( personne) somebody to look up to; c'est un modèle à ne pas suivre ( personne) he's/she's not a good role model;2 Comm, Ind ( type) model; ( taille) size; choisir la couleur, la taille et le modèle to select the colourGB, size and model; le dernier modèle the latest model; modèle sport/de luxe/standard sports/de luxe/standard model; grand/petit modèle large-/small-size ( épith); modèle familial family-size ( épith); le grand modèle de tente, la tente grand modèle the large-size tent; le modèle au-dessus ( en taille) the next size up; ( en prix) the more expensive version; construit sur le même modèle built to the same design;4 ( échantillon) modèle de signature specimen signature; compléter selon le modèle Scol do the exercise following the example;6 ( système) model; modèle éducatif/de société educational/social model; sortir du modèle bureaucratique to break out of the bureaucratic mould GB ou mold US;7 Sci ( structure formalisée) model; modèle économique/transformationnel economic/transformational model;8 ( reproductible) pattern; modèle de conjugaison/déclinaison conjugation/declension pattern; modèle de tricot knitting pattern;[mɔdɛl] nom masculinÉDUCATION [corrigé] model answergrand/petit modèle large-scale/small-scale model5. [maquette] modelun modèle au 1/10 a 1 to 10 (scale) model————————[mɔdɛl] adjectif1. [parfait] model (modificateur)2. [qui sert de référence]ferme/prison modèle model farm/prison -
93 nouveauté
nouveauté [nuvote]feminine nouna. ( = objet) new thing• les nouveautés du printemps ( = vêtements) new spring fashions• les nouveautés du salon ( = voitures) the new models in the showb. ( = caractéristique) novelty• ce n'est pas une nouveauté ! that's nothing new!* * *nuvote1) ( caractère récent) newness, novelty; ( originalité) novelty2) ( chose nouvelle) noveltyêtre à la recherche de/aimer la nouveauté — to look for/to like novelty
3) ( objet nouveau) gén new thing; ( livre) new publication; ( disque) new release; (appareil, voiture) new model* * *nuvote nf1) (= originalité) novelty2) (= idée, chose nouvelle) new thing* * *nouveauté nf1 ( caractère récent) newness, novelty; ( originalité) novelty; la nouveauté du produit/de la loi the novelty of the product/of the law;2 ( chose nouvelle) novelty; aimer/être à la recherche de la nouveauté to like/to look for novelty; la (grande) nouveauté, c'est que les femmes sont admises the (great) novelty ou what's really new is that women are admitted; ce n'est pas une nouveauté! that's nothing new!; se défier des nouveautés to be suspicious of anything new; il s'est excusé? c'est une nouveauté! he apologized? that's new!;3 ( objet nouveau) gén new thing; ( livre) new publication; ( disque) new release; [appareil, voiture] new model; nouveautés d'automne Mode new autumn fashions.[nuvote] nom fémininles nouveautés discographiques/littéraires new releases/booksle racisme a toujours existé, ce n'est pas une nouveauté racism has always existed, there's nothing new ou recent about it -
94 pointe
c black pointe [pwɛ̃t]1. feminine nouna. [de grillage] spike ; [de côte] headland ; [d'aiguille, épée] point ; [de flèche, lance] head ; [de couteau, crayon, clocher, clou] tipc. ( = allusion ironique) pointed remark ; ( = trait d'esprit) witticismd. ( = petite quantité) une pointe d'ail/d'ironie a hint of garlic/of ironye. ( = maximum) peak• pousser une pointe de vitesse [athlète, cycliste, automobiliste] to put on a burst of speed• heure de pointe (gaz, électricité, téléphone) peak period ; (circulation) rush hour ; (magasin) busy periodc black2. compounds* * *pwɛ̃t
1.
1) ( extrémité) (de couteau, crayon) point; ( de chaussure) toe; ( des cheveux) end; ( de grille) spike; (de lance, flèche) tip, point2) figde pointe — [technologie] advanced, state-of-the-art; [secteur, industrie] high-tech; [entreprise] leading
3) ( maximum) highvitesse de pointe — maximum ou top speed
4) ( petite quantité) (d'ail, de cannelle) touch; (d'accent, ironie) hint5) ( clou) nail6) ( outil) ( pour tailler) cutter; ( pour graver) metal point7) ( de chausson de danse) blocked shoe; ( extrémité du chausson) point8) ( allusion désagréable) pointed ou barbed remark
2.
pointes nom féminin pluriel1) Sport2) ( en danse)•Phrasal Verbs:••tailler les oreilles en pointe (colloq) à quelqu'un — to give somebody a thick ear
* * *pwɛ̃t1. nf1) (= extrémité) point2) [côte] headland3) (= allusion) dig4) (petite quantité) touchune pointe d'ail — a touch of garlic, a hint of garlic
5)avec des pointes à... — up to a maximum of...
de pointe (technique) — advanced, state-of-the-art
Ce pays est en pointe dans le domaine des énergies renouvelables. — This country is a leader in the field of renewable energy.
2. pointes nfpl* * *A nf1 ( bout piquant) point; se piquer le doigt sur la pointe d'un couteau to cut one's finger on the point of a knife;2 ( extrémité qui s'amenuise) (de col, clocher, crayon, sein) point; ( de chaussure) toe; ( des cheveux) end; en pointe pointed; une barbe en pointe a pointed beard; tailler un buisson en pointe to shape a bush into a point;3 ( objet pointu) ( de grille) spike; (de lance, flèche) tip, point; un casque à pointe a helmet with a spike;4 ( niveau très avancé) de pointe [technologie, technique] advanced, state-of-the-art; [domaine, secteur, industrie] high-tech; [formation, idées] advanced; [entreprise, spécialiste] leading; un système électronique à la pointe du progrès a state-of-the-art electronic system; être à la pointe de la mode [personne] to be up with the latest fashion; une entreprise à la pointe de la modernité an extremely modern company;5 ( niveau supérieur à la moyenne) high; une pointe de 20% sur la courbe du chômage a 20% high on the unemployment curve; une activité qui connaît de fortes pointes saisonnières an activity with seasonal highs; un enfant qui a des pointes de température de 40° a child whose temperature shoots up to 40°C; une vitesse de pointe de 200 km/h a maximum ou top speed of 200 km/h; il a poussé une pointe de 180 km/h he touched a top speed of 180 km/h; aux heures de pointe at peak time; le métro est bondé parce que c'est l'heure de pointe the metro is packed because it's the rush hour; évitez les heures de pointe avoid peak times;6 ( petite quantité) touch; ajoutez une pointe d'ail/de cannelle add a touch of garlic/of cinnamon; une pointe d'ironie a hint of irony; une pointe d'accent italien a hint of an ou a slight Italian accent;7 ( clou) nail;8 ( allusion désagréable) pointed ou barbed remark; lancer des pointes à qn to level cutting remarks at sb;10 ( foulard) (triangular) scarf;11 ( couche) (triangular) nappy;15 Hérald base.B pointes nfpl2 Danse faire des pointes to dance on points.pointe d'asperge asparagus tip; pointe de diamant diamond cutter; pointe de feu Méd ignipuncture; pointe du jour daybreak; pointe du pied toes (pl), tiptoe; tendre la pointe du pied to point one's toes; marcher sur la pointe des pieds to walk on tiptoe; elle est entrée sur la pointe des pieds she tiptoed in; aborder une question sur la pointe des pieds fig to broach a matter carefully; pointe sèche Art metal point.tailler or couper les oreilles en pointe à qn to give sb a thick ear.[pwɛ̃t] nom fémininmets-toi sur la pointe des pieds stand on tiptoe ou on the tips of your toeselle traversa la pièce/monta l'escalier sur la pointe des pieds she tiptoed across the room/up the stairs4. MILITAIRE [avancée] advanced party[mot d'esprit] witticism8. ACOUSTIQUE9. ART10. INDUSTRIE [d'un tour] (lathe) centre[d'une machine-outil] cone————————pointes nom féminin plurielà la pointe de locution prépositionnelleà la pointe du jour locution adverbiale————————de pointe locution adjectivale1. [puissance, période] peak (avant nom)vitesse de pointe maximum ou top speed————————en pointe locution adjectivale[menton] pointed[décolleté] plunging————————en pointe locution adverbiale1. [en forme de pointe] to a pointa. [barbe] to shape to a pointb. [diamant] to cut to a point2. [à grande vitesse] at top speed -
95 pointé
c black pointe [pwɛ̃t]1. feminine nouna. [de grillage] spike ; [de côte] headland ; [d'aiguille, épée] point ; [de flèche, lance] head ; [de couteau, crayon, clocher, clou] tipc. ( = allusion ironique) pointed remark ; ( = trait d'esprit) witticismd. ( = petite quantité) une pointe d'ail/d'ironie a hint of garlic/of ironye. ( = maximum) peak• pousser une pointe de vitesse [athlète, cycliste, automobiliste] to put on a burst of speed• heure de pointe (gaz, électricité, téléphone) peak period ; (circulation) rush hour ; (magasin) busy periodc black2. compounds* * *pwɛ̃t
1.
1) ( extrémité) (de couteau, crayon) point; ( de chaussure) toe; ( des cheveux) end; ( de grille) spike; (de lance, flèche) tip, point2) figde pointe — [technologie] advanced, state-of-the-art; [secteur, industrie] high-tech; [entreprise] leading
3) ( maximum) highvitesse de pointe — maximum ou top speed
4) ( petite quantité) (d'ail, de cannelle) touch; (d'accent, ironie) hint5) ( clou) nail6) ( outil) ( pour tailler) cutter; ( pour graver) metal point7) ( de chausson de danse) blocked shoe; ( extrémité du chausson) point8) ( allusion désagréable) pointed ou barbed remark
2.
pointes nom féminin pluriel1) Sport2) ( en danse)•Phrasal Verbs:••tailler les oreilles en pointe (colloq) à quelqu'un — to give somebody a thick ear
* * *pwɛ̃t1. nf1) (= extrémité) point2) [côte] headland3) (= allusion) dig4) (petite quantité) touchune pointe d'ail — a touch of garlic, a hint of garlic
5)avec des pointes à... — up to a maximum of...
de pointe (technique) — advanced, state-of-the-art
Ce pays est en pointe dans le domaine des énergies renouvelables. — This country is a leader in the field of renewable energy.
2. pointes nfpl* * *A nf1 ( bout piquant) point; se piquer le doigt sur la pointe d'un couteau to cut one's finger on the point of a knife;2 ( extrémité qui s'amenuise) (de col, clocher, crayon, sein) point; ( de chaussure) toe; ( des cheveux) end; en pointe pointed; une barbe en pointe a pointed beard; tailler un buisson en pointe to shape a bush into a point;3 ( objet pointu) ( de grille) spike; (de lance, flèche) tip, point; un casque à pointe a helmet with a spike;4 ( niveau très avancé) de pointe [technologie, technique] advanced, state-of-the-art; [domaine, secteur, industrie] high-tech; [formation, idées] advanced; [entreprise, spécialiste] leading; un système électronique à la pointe du progrès a state-of-the-art electronic system; être à la pointe de la mode [personne] to be up with the latest fashion; une entreprise à la pointe de la modernité an extremely modern company;5 ( niveau supérieur à la moyenne) high; une pointe de 20% sur la courbe du chômage a 20% high on the unemployment curve; une activité qui connaît de fortes pointes saisonnières an activity with seasonal highs; un enfant qui a des pointes de température de 40° a child whose temperature shoots up to 40°C; une vitesse de pointe de 200 km/h a maximum ou top speed of 200 km/h; il a poussé une pointe de 180 km/h he touched a top speed of 180 km/h; aux heures de pointe at peak time; le métro est bondé parce que c'est l'heure de pointe the metro is packed because it's the rush hour; évitez les heures de pointe avoid peak times;6 ( petite quantité) touch; ajoutez une pointe d'ail/de cannelle add a touch of garlic/of cinnamon; une pointe d'ironie a hint of irony; une pointe d'accent italien a hint of an ou a slight Italian accent;7 ( clou) nail;8 ( allusion désagréable) pointed ou barbed remark; lancer des pointes à qn to level cutting remarks at sb;10 ( foulard) (triangular) scarf;11 ( couche) (triangular) nappy;15 Hérald base.B pointes nfpl2 Danse faire des pointes to dance on points.pointe d'asperge asparagus tip; pointe de diamant diamond cutter; pointe de feu Méd ignipuncture; pointe du jour daybreak; pointe du pied toes (pl), tiptoe; tendre la pointe du pied to point one's toes; marcher sur la pointe des pieds to walk on tiptoe; elle est entrée sur la pointe des pieds she tiptoed in; aborder une question sur la pointe des pieds fig to broach a matter carefully; pointe sèche Art metal point.tailler or couper les oreilles en pointe à qn to give sb a thick ear. -
96 privilégié
privilégié, e [pʀivileʒje]1. adjective[personne, site, climat] privileged2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
privilégiée pʀivileʒje adjectif1) ( avantagé) privileged2) ( chanceux) fortunate3) ( exceptionnel) [moment, liens] special; [traitement] preferential; [position, conditions de travail] privileged4) ( préféré) [cible] preferred
2.
* * *pʀivileʒje adj privilégié, -e* * *A pp ⇒ privilégier.B pp adj1 ( avantagé) [personne, quartiers] privileged;2 ( chanceux) fortunate; être privilégié par le sort to be blessed by fortune;3 ( exceptionnel) [moment, liens] special; [traitement] preferential; [position, conditions de travail] privileged;4 ( préféré) [mode d'expression, cible] preferred.C nm,f2 ( favorisé) un privilégié a privileged person; les privilégiés the privileged; les quelques privilégiés qui ont pu assister au concert the privileged few who were able to go to the concert.( féminin privilégiée) [privileʒje] adjectif1. [avantagé] privileged2. [choisi - client, partenaire] favoured3. DROIT————————, privilégiée [privileʒje] nom masculin, nom féminin -
97 queue
queue [kø]1. feminine nouna. [d'animal, avion, comète, lettre, note] tail ; [de classement] bottom ; [de casserole, poêle] handle ; [de feuille, fruit, de fleur] stalk ; [de colonne, train] rearc. ( = pénis) (vulg!) cock (vulg!)• à la queue leu leu [arriver, marcher] in single file2. compounds* * *kø1) Zoologie tail3) ( manche) (de casserole, poêle) handle4) ( de billard) cue5) ( partie terminale) (d'animal, avion, de cerf-volant) tail; (de cortège, procession) tail(-end); ( de train) rear, back6) ( dans un classement)ils arrivent en queue (de peloton) des grandes entreprises — they come at the bottom of the league table of companies
7) ( file d'attente) queue GB, line USfaire la queue — to stand in a queue GB, to stand in line US
à la queue! — go to the back of the queue GB ou line US
••une histoire sans queue ni tête — (colloq) a cock and bull story
ce film n'a ni queue ni tête — (colloq) you can't make head or tail of this film
il n'y en avait pas la queue d'un(e) — (colloq) there were none to be seen
finir en queue de poisson — to fizzle out, to peter out
* * *kø nf1) [animal] tailLe chien a agité la queue. — The dog wagged its tail.
2) [fruit, feuille] stalk3) [poêle] handle4) [train, colonne] rear5) fig, [classement] bottom6) (= file d'attente) queue Grande-Bretagne line USAfaire la queue — to queue Grande-Bretagne to queue up Grande-Bretagne to line up USA
se mettre à la queue — to join the queue Grande-Bretagne to join the line USA
à la queue leu leu — in single file, (un par un) one after the other
7) ** (= pénis) prick ** * *queue nf1 Zool tail;3 ( manche) (de casserole, poêle) handle;4 ( de billard) cue;5 ( partie terminale) (d'animal, avion, de cerf-volant) tail; (de cortège, procession) tail(-end); ( de train) rear, back; les wagons de queue the rear carriages GB ou cars US; monter en queue de train to get on at the rear ou back of the train;6 ( dans un classement) queue de classe bottom of the class; ce pays est en queue des pays industrialisés this country is lagging behind other industrialized nations, this country is at the bottom of the league of industrialized nations ; ils arrivent en queue de peloton des grandes entreprises européennes they come at the bottom of the league table of European companies;7 ( file d'attente) queue GB, line US; faire la queue to stand in a queue GB, to stand in line US; se mettre à la queue to join the queue GB, to get in line US; à la queue! go to the back of the queue GB ou line US; il y avait 200 mètres de queue there was a 200-metreGB queue GB ou line US; j'ai fait deux heures de queue I queued GB or stood in line US for two hours;9 ●( pénis) cock●, prick●.une histoire sans queue ni tête a cock and bull story; ce film n'a ni queue ni tête you can't make head or tail of this film; la queue basse or entre les jambes○ with one's tail between one's legs; il n'y en avait pas la queue d'un(e)○ there were none to be seen, there wasn't a trace of one; faire une queue de poisson à qn Aut to cut in front of sb; finir or se terminer en queue de poisson to fizzle out, to peter out.[kø] nom fémininil est parti la queue basse (familier) ou entre les jambes (familier) he left with his tail between his legs3. [extrémité - d'une poêle] handle ; [ - d'un avion, d'une comète, d'un cerf-volant] tail ; [ - d'une étoile filante] trail ; [ - d'un cortège] back, tail (end) ; [ - d'un orage, d'un tourbillon] tail (end) ; [ - d'une procession, d'un train] rearpas la queue d'un (familier) ou d'une (familier) : on pourrait prendre un taxi — je n'en ai pas encore vu la queue d'un (familier & familier) we could get a taxi — I haven't seen hide nor hair of one yetn'avoir ni queue ni tête: ce que tu dis n'a ni queue ni tête you make no sense at all, you're talking nonsensela pièce n'avait ni queue ni tête you couldn't make head or ou nor tail of the play4. [dans un classement] bottomêtre à la queue de la classe/du championnat to be at the bottom of the class/league7. JEUX8. CONSTRUCTION [d'une marche] tail[d'une pierre] (inner) tail[d'une note de musique] stemà la queue leu leu locution adverbialein single ou Indian file -
98 revue
ʀ(ə)vy1) ( magazine) gén magazine; ( spécialisé) journalpasser en revue — to review [troupes]; to inspect [équipement]
3) ( spectacle) revue4) ( examen) examinationpasser quelque chose en revue — to go over something, to have a look at something
•Phrasal Verbs:••être de la revue — (colloq) to miss out (colloq)
* * *ʀ(ə)vy nf1) (= périodique) magazine2) (= inventaire, examen) review3) MILITAIRE (= défilé) review, march pastpasser en revue [troupes] — to review, to inspect, figto review, SPORT, [défense] to get past, to beat
4) (= inspection) inspection, review5) (= pièce satirique) revue6) [music-hall] variety show* * *revue nf1 ( magazine) gén magazine; ( spécialisé) journal; revue d'art art magazine; revue scientifique scientific journal;2 Mil ( parade) parade; ( inspection) review; la revue du 14 juillet the Bastille Day parade; revue de détail kit inspection; revue d'armement weapons inspection; passer [qch] en revue to review [troupes, armées]; to inspect [matériel, équipement];4 ( examen) examination; faire la revue de qch to examine sth; se livrer à une revue minutieuse de ses papiers to go through one's papers in minute detail; passer qch en revue to go over sth, to have a look at sth; nous avons passé en revue tous les grands restaurants de Paris we went through a list of the best restaurants in Paris.être de la revue○ to have to miss out○.[rəvy] nom féminin1. [publication - généralement] magazinerevue économique economic journal ou reviewrevue spécialisée trade paper, journal, review2. [de music-hall] variety show[de chansonniers] revuea. [troupes] to hold a review of, to reviewb. [uniformes] to inspect4. [inventaire]faire la revue de, passer en revuea. [vêtements, documents] to go ou to look throughb. [solutions] to go over in one's mind, to reviewrevue de presse nom fémininreview of the press ou of what the papers say -
99 semelle
semelle [s(ə)mεl]feminine nouna. [de chaussure] sole• c'est de la vraie semelle (inf) [viande] it's as tough as old boots (inf) (Brit) or shoe leather (inf) (US)• il ne m'a pas quitté or lâché d'une semelle he didn't leave me for a single secondb. [de fer à repasser] sole plate ; [de ski] running surface* * *s(ə)mɛl1) sole2) Technologie ( de fer à repasser) soleplate; ( de machine) bedplate; ( de rail) flange; ( de ski) midsection•Phrasal Verbs:••être (dur comme) de la semelle — (colloq) to be as tough as old boots (colloq) GB ou leather US
ne pas quitter or lâcher quelqu'un d'une semelle — to stick to somebody like a leech
* * *s(ə)mɛl nf1) (extérieure) sole2) (intérieure) insole, inner sole3)* * *semelle nf2 Tech ( de fer à repasser) soleplate; ( de machine) bedplate; ( de rail) flange; ( de ski) midsection.semelle compensée wedge heel; chaussures à semelles compensées wedge shoes; semelle intérieure insole.battre la semelle to stamp one's feet; être (dur comme) de la semelle to be as tough as old boots○ GB ou leather US; ne pas quitter or lâcher qn d'une semelle to stick to sb like a leech; ne pas reculer d'une semelle not to budge an inch.[s(ə)mɛl] nom féminin1. [d'une chaussure, d'un ski] solebottes à semelles fines/épaisses thin-soled/thick-soled bootssemelle intérieure insole, inner sole2. (familier) [viande dure]3. (locution)on n'a pas avancé ou bougé d'une semelle we haven't moved a single inch, we haven't made any progress whatsoeverne la quitte pas d'une semelle don't loose track of her, keep on her trail4. CONSTRUCTION [de plancher] sill ou sole plate[de toiture] inferior (roof) purlin[d'une marche] tread5. MINES [élément] sole (piece)[banc] sole6. RAIL -
100 suivant
suivant, e [syivɑ̃, ɑ̃t]1. adjective• « voir page suivante » "see next page"2. masculine noun, feminine noun( = prochain) (dans une série) next one• (au) suivant ! next please!• pas jeudi prochain, le suivant not this Thursday, the one after that3. feminine noun4. preposition( = selon) according to• suivant que... according to whether...* * *
I
1. sɥivɑ̃1) ( le long de) along [axe, pointillé]2) ( conformément à) in accordance with [coutume, rituel]suivant leur habitude — ( au présent) as they usually do; ( au passé) as they usually did
3) ( en fonction de) depending on [temps, compétence, circonstances]4) ( selon) according tosuivant le plan/leurs instructions — according to the map/their instructions
2.
suivant que locution conjonctive depending on whether
II
1.
suivante sɥivɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( ci-après) followingde la manière or façon suivante — in the following manner
2) ( d'après) ( dans le temps) following, next; ( dans une série) next
2.
nom masculin, fémininle suivant — ( dans le temps) the following one, the next one; ( dans une série) the next one
pas ce lundi, le suivant — not this Monday, the one after
3.
le suivant, la suivante locution adjective as follows (jamais épith)* * *sɥivɑ̃, ɑ̃t suivant, -e1. vbSee:2. adj1) (jour, semaine) next, followingle jour suivant — the next day, the following day
2) (personne) nextPersonne suivante, s'il vous plaît! — Next, please!
3) (exercice, chapitre, pages) next, followingl'exercice suivant — the next exercise, the following exercise
3. prép(= selon) according to4. nm* * *I.A adj1 ( ci-après) following; de la manière or façon suivante in the following manner;2 ( d'après) ( dans le temps) following, next; ( dans une série) next; il revint le lundi suivant he came back the following Monday; mardi et les jours suivants Tuesday and the following days; voir le chapitre suivant see next chapter; le témoin suivant déclara le contraire the next witness said the opposite.B nm,f le suivant ( dans le temps) the following one, the next one; ( dans une série) the next one; appelez le suivant! call in the next one!; (au) suivant! next!; au suivant de ces messieurs○! hum next customer, please!; pas ce lundi, le suivant not this (coming) Monday, the one after; pas le prochain arrêt, mais le suivant not the next stop, (but) the one after; 1 000 ce mois-ci, 2 000 le suivant 1,000 this month, and 2,000 the month after; les premiers arrivés ont pu s'asseoir, mais les suivants sont restés debout the first to arrive got seats, but those who came later had to stand.C le suivant, la suivante loc adj as follows ( jamais épith); les résultats sont les suivants the results are as follows; la situation est la suivante the situation is as follows.D suivante nf2 †( dame de compagnie) companion.II.A prép1 ( le long de) along [axe, pointillé];2 ( conformément à) in accordance with [coutume, rituel, tradition]; suivant leur habitude ( au présent) as they usually do, as is their wont; ( au passé) as they usually did, as was their wont; procéder suivant le mode d'emploi to follow the directions for use;3 ( en fonction de) depending on [temps, compétence, circonstances]; suivant le temps/ce qu'il dira depending on the weather/what he says;4 ( selon) according to; suivant le plan/leurs instructions according to the map/their instructions; suivant la formule consacrée according to the standard formula.B suivant que loc conj depending on whether.Iquel est le chiffre suivant? what's the next number?, what number comes next?quelle est la personne suivante? [dans une file d'attente] who's next?2. [qui va être précisé] following————————, suivante [sɥivɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin1. [dans une succession] next one(au) suivant, s'il vous plaît next, pleaseson premier roman, et même les suivants his first novel and even the following ones ou the ones that followed2. (comme adjectif) [ce qui va être précisé]les résultats sont les suivants here are the results, the results are as follows————————nom masculin[membre d'une escorte] attendant————————suivante nom fémininII[sɥivɑ̃] préposition1. [le long de]2. [d'après] according tosuivant son habitude, elle s'est levée très tôt as is her habit ou wont (soutenu), she got up very earlysuivant votre âge/vos besoins depending on your age/your needs————————suivant que locution conjonctive
См. также в других словарях:
MODE — Un examen rapide de la définition du mot «mode» montre qu’à ce terme deux autres vocables sont souvent associés: le «monde» (pour société ou univers) et la «modernité». Dérivée du substantif latin modus (façon d’être passagère) et de l’adverbe… … Encyclopédie Universelle
Mode française — Mode (habillement) Pour les articles homonymes, voir mode. La mode (ou les modes), et plus précisément la mode vestimentaire, désigne la manière de se vêtir, conformément au goût d une époque dans une région donnée. C est un phénomène impliquant… … Wikipédia en Français
Mode parisienne — Mode (habillement) Pour les articles homonymes, voir mode. La mode (ou les modes), et plus précisément la mode vestimentaire, désigne la manière de se vêtir, conformément au goût d une époque dans une région donnée. C est un phénomène impliquant… … Wikipédia en Français
Mode vestimentaire — Mode (habillement) Pour les articles homonymes, voir mode. La mode (ou les modes), et plus précisément la mode vestimentaire, désigne la manière de se vêtir, conformément au goût d une époque dans une région donnée. C est un phénomène impliquant… … Wikipédia en Français
Mode Protégé — Le mode protégé est un mode de fonctionnement des processeurs basés sur l architecture x86 d Intel à partir du 80286. Il est aussi présent dans les séries x86 64 sous deux formes possibles : 32 bits et 64 bits. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Mode protege — Mode protégé Le mode protégé est un mode de fonctionnement des processeurs basés sur l architecture x86 d Intel à partir du 80286. Il est aussi présent dans les séries x86 64 sous deux formes possibles : 32 bits et 64 bits.… … Wikipédia en Français
être câblé — ● être câblé verbe passif Être obtenu par câblage. Familier. Être à la mode, dans le vent, branché. En parlant d une machine ou d un appareil, avoir un programme de fonctionnement immuable, défini par les liaisons permanentes établies à la… … Encyclopédie Universelle
Mode (habillement) — Pour les articles homonymes, voir mode et fashion (homonymie). La mode (ou les modes), et plus précisément la mode vestimentaire, désigne la manière de se vêti … Wikipédia en Français
Mode protégé — Le mode protégé est un mode de fonctionnement des processeurs basés sur l architecture x86 d Intel à partir du 80286. Il est aussi présent dans les séries x86 64 sous deux formes possibles : 32 bits et 64 bits. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle
Mode promiscuité — Promiscuous mode Promiscuous mode (traduit de temps en temps en « mode promiscuité »), en informatique, se réfère à une configuration de la carte réseau, qui permet à celle ci d accepter tous les paquets qu elle reçoit, même si ceux ci… … Wikipédia en Français