-
21 mine
-
22 rêver
rêver [ʀeve]➭ TABLE 11. intransitive verba. to dream (de, à of, about)• travaille au lieu de rêver ! get on with your work instead of daydreaming!• je ne rêve pas, c'est bien vrai ? I'm not dreaming, am I? - it's really true!• on croit rêver ! (inf) I can hardly believe it!b. ( = désirer) rêver de qch/de faire qch to dream of sth/of doing sth• ça fait rêver de l'entendre parler de ses voyages hearing him talk about his travels really gets the imagination going2. transitive verb* * *ʀeve
1.
1) ( en dormant) to dream ( que that)2) ( imaginer) to dream of [succès, vengeance]
2.
verbe intransitif1) [dormeur] to dream (de about)2) ( se faire des illusions) to dream3) (rêvasser, aspirer à) to dream (à of)* * *ʀeve1. vi1) (former des images mentales) to dream, (= rêvasser) to daydreamIl passe son temps à rêver. — He spends all his time daydreaming.
J'ai rêvé de mes vacances cette nuit. — I dreamt about my holidays last night.
J'ai rêvé de toi cette nuit. — I dreamt about you last night.
2) fig (= désirer)2. vt* * *rêver verb table: aimerA vtr1 ( en dormant) to dream (que that);B vi1 [dormeur] to dream (de about); j'en rêve la nuit I dream about it at night; dis-moi que je ne rêve pas tell me I'm not imagining things ou dreaming; j'ai rêvé de cela il y a longtemps I dreamed it ou had that dream a long time ago; rêver tout éveillé to be lost in a daydream; on croirait rêver! you'd think you were dreaming!;2 ( se faire des illusions) to dream; tu rêves si tu penses qu'ils vont te garder you're fooling yourself ou dreaming if you think (that) they will keep you;3 ( rêvasser) to dream (à of); rêver à l'été to dream of summer;4 ( aspirer à) to dream (de of); je rêve de rentrer dans mon pays I dream of returning home ou to my own country.[rɛve] verbe intransitif1. [en dormant] to dreamelle rêve (tout) éveillée she's a daydreamer, she's lost in a dream ou daydreamc'est ce qu'il m'a dit, je n'ai pas rêvé! that's what he said, I didn't dream it up ou imagine it!on croit rêver! [ton irrité] is this a joke?toi, gagner ta vie tout seul, non mais tu rêves! you, earn your own living? you must be joking!des plages/salaires à faire rêver dream beaches/wages(quand on voit) des paysages comme ça, ça fait rêver scenery like that is just out of this world————————[rɛve] verbe transitif1. [suj: dormeur] to dreamrêver que... to dream that...2. [souhaiter] to dream of (inseparable)je n'ai jamais rêvé mariage/fortune! I've never dreamed of marriage/being wealthy![inventer de toutes pièces] to dream up (separable)————————rêver de verbe plus préposition[espérer] to dream of -
23 découverte
сущ.1) общ. выявление (Toute découverte de dangers o[sub iii] de sources d'incertitude suppose une présence éveillée au monde.), обнаружение, раскрытие, находка, органы разведки, открытие2) мед. выявление3) воен. тактическая разведка, разведка4) тех. открытая горная выработка, карьер, поиски, фотографический фон5) стр. (travaux de) (карьерные) вскрышные работы, открытая горная разработка, вскрыша (напр. карьера)6) горн. вскрыша7) театр. заспинник, фон, задник -
24 живое лицо
adjmed. mine éveillée -
25 выявление
с.révélation f; dévoilement m ( разоблачение)выявле́ние недоста́тков — mise f à nu ( или en évidence) des défauts
* * *n1) gener. découverte (Toute découverte de dangers ou de sources d'incertitude suppose une présence éveillée au monde.), dépistage, détection, localisation (La localisation du purgeur défaillant risque d' être difficile.), mise en lumière, mise en évidence2) med. découverte, détection (напр, заболевания), révélation3) IT. mirage en lumière, mirage en évidence -
26 моль серпокрылая широколиственная
nentomol. éveillée (Ypsolophus lucellus)Dictionnaire russe-français universel > моль серпокрылая широколиственная
-
27 оживлённое лицо
adjgener. mine éveillée -
28 осмысленное лицо
adjmed. mine éveillée -
29 حذر
vigilante; vigilant; vigilance; soupçonneux; soupçonneuse; réserve; représenter; remontrer; prémunir; précautionneux; précautionneuse; précautionner; précaution; meurtrir; menacer; menaçant; méfier; méfiance; éveiller; éveillée; éveillé; éveil; discret; défiante; défiant; défiance; circonspection; circonspecte; circonspect; avisée; avisé; avertir; avertie; averti; alerter; alerte -
30 صاح
exclamer; éveillée; éveillé; émerillonnée; émerillonné; crier; criailler; coqueriquer; clamer; braire; brailler; beugler; aboyer; vociférer; vigilante; vigilant; récrier; meugler; hurler; hucher; gueuler; glapir -
31 طروب
guillerette; guilleret; éveillée; éveillé -
32 مستيقظ
méfiante; méfiant; lutine; lutin; éveillée; éveillé; émerillonnée; émerillonné; consciente; conscient; attentif; alerte -
33 منتبه
méfiante; méfiant; éveillée; éveillé; circonspecte; circonspect; attentif -
34 يقظ
vigile; vigilante; vigilant; vif; fringante; fringant; éveillée; éveillé; émerillonnée; émerillonné; consciente; conscient; circonspecte; circonspect; avisée; avisé; avertie; averti; attentif; argus; alerte -
35 يقظان
éveillé; émerillonnée; émerillonné; vigilante; vigilant; réveillé; lutine; lutin; éveillée -
36 éveillé
adj., vif, plein d'entrain: évelyà, -à, -è pp. (Albanais, Annecy, Thônes), déssidâ, -âye, -é adj. (Saxel). - E.: Sorti, Souci.A1) enfant éveillé éveillé // vif // plein d'entrain, sans souci: arlò nm. chs. (Samoëns).A2) personne à demi éveillée, sans intelligence: èborni / èbeurni / inborni / inbeurni, -yà, -yè < embruni> an. (Albertville). -
37 fille
nf., enfant de sexe féminin ; jeune fille: FLYÈ (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si.020, Chamonix.044, Chautagne, Montagny-Bozel.026a.COD., Morzine.081.JCH., Reignier, Thônes.004, Trinité.AVG.341, Villards-Thônes), felye (Aix.017b, Albertville.021b, Arvillard, Beaufort, Bellevaux, Châble, Chambéry.025b, Conflans, Doucy-Bauges, Douvaine, Giettaz.215b, Marthod, Mûres, Notre-Dame-Be.214, St-Pierre-Alb., Samoëns, Saxel.002), fèlye (017a,021a,025a, 215a, St-Jean-Arvey, St-Nicolas-Cha.125), feulye (Doucy-Bauges, Megève.201b, Table), feulyi (201a), feûlyi, pl. -ê (St-Martin-Porte), filye (026b.SHB.), filyè (Lanslevillard), filyi (Peisey, Ste-Foy), flyeu (Compôte-Bauges, Cordon.083, Magland). - E.: Fillette, Jeune, Manqué, Servante.A1) jeune-fille ; jeune fille célibataire: felye nf. (002), flyè (001,044,081) ; dzwêna filye (026), jwin-na flyè (001), zhwêna / jwin-na / jwéna (flyè) (001), zwéna (214), filye dzwinh-na, R.1a ; MOZHE < génisse> nf. péj. (001), R.3 ; boulye (COD.), R.1b.A2) jeune fille plus développée de corps que d'esprit, grosse et nonchalante: MOZHON nm. < bouvillon> (001,004), mojon (Genève), R.3.A3) jeune fille grosse et nonchalante: grou mozhon < garçon gros et nonchalant> nm. (001), R.3.A4) jeune fille ; gonzesse: menyota nf. (Évian), R. => Garçon ; gonzèssa arg. (001,083).A5) jeune-fille éveillée: faya nf. (Annecy), R. Fée.A6) fille d'honneur: fèlye d'oneur (125), flyè d'onò nf. (001), flyeu d'oneûr (083).A7) (à Annecy), jeune-fille qui rit bruyamment dans les rues pour se faire remarquer, pour attirer l'attention sur elle ; (à la Balme-Si.), jeune-fille qui a des manières brusques: garifala nf. (003,020), R. Rire.A8) fille grande et maigre: falyeûsta nf. (021).A9) jeune fille jolie, mais qui n'a pas d'autre qualité: on mryeû de fou < un miroir de fou> nm. (002). - E.: Fille.A10) jeune fille frivole, de moeurs légères: karabina < carabine> nf. (002) ; goton nf. (001), R. pf. Margoton < Marguerite> ; skiryou nm. (Mésigny).A11) jeune fille de rien: godiche nf. (Épagny).A12) fille-mère: flyeu-mâra (083), flyè-mâra (001).A13) vieille fille, femme célibataire âgée: vîlye flyè nf. (001).A14) vieille fille qui abandonne sa famille ou ses maîtres pour vivre seule: loka an. f. (001).A15) fille, petite fille, (souvent péj.): pyoula (081), R. => Pleurnicher.A16) nom souvent donné à la première des filles: pépé nf., R. Poupée.B1) (mots de tendresse adressée à une fille): ma korta <ma fille gentille // petite> (001, BEA.).C1) expr., avoir un enfant avant le mariage (ep. d'une jeune fille): avai na kreulye à la keûrna < avoir un petit bourrelet à la corne> (002).C2) être enceinte (ep. d'une jeune fille non mariée ou pas encore mariée): avai fille mètu le // betâ ê fille lèvan <avoir mis fille le // en fille levain> péj. (002 // 021) ; avai pètâ à vépro < avoir pété à vêpres> péj. (001,002,003,004,021) ; avai vyu pètâ l'leu su la pîra d'bwè < avoir vu pété le loup sur la pierre en bois> (001).--R.1a------------------------------------------------------------------------------------------------- zhwêna / fr. génisse < vlat.Sav.genicia <Sav.junicia < clat. junix < juvenix <génisse » jeune fille> / juvenis <jeune fille homme /// fille>, D. Jeune.--R.1b------------------------------------------------------------------------------------------------- boulya < l. bocula / bucula < génisse>, buc(c)ula <petite bouche, bosse, tringle> => Goulée (bokâ), D. => Génisse.--R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------- mozhe < prom. FRS., FEW.Sav.mugia / ODL. amérinde: pavishana Mu?gi < fille> / tewa mogè < jeune> / acoma mage < jeune fille> / dravidien: kota mog < enfant> / gaul. DFG.131 magus < enfant> / airl. mug gén. moga <garçon, serviteur> / corn. maw < serviteur> / ie.Sav.maghos < jeune>,Sav.maghu <enfant, garçon> < lo. mako < enfant> => Museau (mozé), D. => Génisse, Veau.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
38 ачигьоз
прил тур разг éveillée; décidée; dégourdie; délurée; qui n'a pas froid aux yeux; ачигьоз момче un enfant dégourdi. -
39 smudge, unequal
1. LAT Ypsolophus lucellus Fabricius2. RUS моль f серпокрылая широколиственная3. ENG unequal smudge4. DEU —5. FRA éveillée fDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > smudge, unequal
-
40 моль серпокрылая широколиственная
1. LAT Ypsolophus lucellus Fabricius2. RUS моль f серпокрылая широколиственная3. ENG unequal smudge4. DEU —5. FRA éveillée fDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > моль серпокрылая широколиственная
См. также в других словарях:
Personnages de Claymore (manga) — Dans cet article sont énumérés les personnages du manga Claymore. Il existe de nombreuses confusions avec les prénoms des Claymore. En effet les éditions Glénat ont francisé de nombreux noms car le style de décors européens et certains… … Wikipédia en Français
éveillé — éveillé, ée [ eveje ] adj. • avoillez XIIIe; de éveiller 1 ♦ Qui ne dort pas. « Cet affreux tourment là me tint éveillé jusqu au matin » (A. Daudet). ♢ Par ext. Que l on a sans dormir. Un rêve, un songe éveillé. 2 ♦ Plein de vie, de vivacité. Un… … Encyclopédie Universelle
ÉVEILLER — v. a. Faire cesser le sommeil. Quand il est une fois endormi, on ne saurait l éveiller. Le moindre bruit l éveille. On m est venu éveiller ce matin à cinq heures. Prov. et fig., Il ne faut pas éveiller le chat qui dort, Il ne faut pas réveiller… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Theme de l'emancipation dans le film Thelma et Louise — Thème de l émancipation dans le film Thelma et Louise Article principal : Thelma et Louise. L émancipation féminine, l accomplissement personnel, la prise de contrôle des femmes sur leur vie, l empowerment est un thème important du film… … Wikipédia en Français
Thème de l'émancipation dans le film Thelma et Louise — Article principal : Thelma et Louise. L émancipation féminine, l accomplissement personnel, la prise de contrôle des femmes sur leur vie, l empowerment est un thème important du film Thelma Louise, réalisé en 1991 par Ridley Scott. Les deux… … Wikipédia en Français
Claymore (Manga) — Pour les articles homonymes, voir Claymore. Claymore クレイモア (Kureimoa) Type Shōnen Genre Nekketsu Thèmes Surnatu … Wikipédia en Français
Claymore (manga) — Pour les articles homonymes, voir Claymore. Claymore クレイモア (Kureimoa) Type Shōnen Genre Nekketsu Thèmes … Wikipédia en Français
Les Aventuriers de la mer — Auteur Robin Hobb Genre Fantasy Version originale Titre original The Liveship Traders Éditeur original Voyager Books Langue originale … Wikipédia en Français
Monde de rêve — Rêve Pour l’article homonyme, voir Rêve (homonymie). Selon Léon d Hervey de Saint Denys, le rêve est la représentation aux yeux de notre esprit des objets qui occupent notre pensée[1]. Il survient pendant le sommeil, alors que le… … Wikipédia en Français
Onirisme — Rêve Pour l’article homonyme, voir Rêve (homonymie). Selon Léon d Hervey de Saint Denys, le rêve est la représentation aux yeux de notre esprit des objets qui occupent notre pensée[1]. Il survient pendant le sommeil, alors que le… … Wikipédia en Français
Reve — Rêve Pour l’article homonyme, voir Rêve (homonymie). Selon Léon d Hervey de Saint Denys, le rêve est la représentation aux yeux de notre esprit des objets qui occupent notre pensée[1]. Il survient pendant le sommeil, alors que le… … Wikipédia en Français