-
21 размер
мimportance; (величина, масштаб) dimension, taille; ( денежной суммы) montant; ( объём) volume; ( ставка) taux- размер возмещения убытковв размере... — à concurrence de...
- размер вознаграждения
- размер выработки
- размер заказа
- размер кредита
- предельный размер кредита
- размер налога
- размер оплаты
- размер пенсии
- размер предприятия
- размер производственных серий
- размеры рынка
- размер скидки
- размер таможенной пошлины
- размеры хозяйства
- размер штрафа
- габаритные размеры
- нормальные размеры
- установленный размерРусско-французский финансово-экономическому словарь > размер
-
22 стоимость
жоценивать стоимость — évaluer le coût, estimer le coût
оценивать по стоимости — estimer à la valeur, apprécier à la valeur
продавать по стоимости в... — vendre au coût de...
снижать стоимость — diminuer la valeur, diminuer le coût
сокращать стоимость — diminuer la valeur, diminuer le coût
стоимость, страхование, фрахт, КАФ — coût, assurance, fret
стоимостью в... — de la valeur de...
- стоимость акциипри номинальной стоимости в... — au nominal de...
- номинальная стоимость акции
- стоимость аренды
- стоимость в денежном выражении
- стоимость в наличных деньгах
- стоимость в постоянных ценах
- стоимость в текущих ценах
- стоимость в ценах приобретения
- стоимость валюты
- стоимость вклада
- стоимость взноса
- вновь созданная стоимость
- стоимость выполнения заказа
- стоимость груза
- стоимость денег
- стоимость доставки
- стоимость единицы продукции
- стоимость жизни
- стоимость займа
- стоимость заказа
- стоимость закупок
- стоимость залога
- стоимость замещения
- стоимость запасов
- стоимость земли
- стоимость изделия
- стоимость изготовления
- стоимость имущества
- стоимость ипотеки
- стоимость капитала
- стоимость контракта
- стоимость кредита
- стоимость однодневных кредитов
- стоимость лицензии
- стоимость лома
- стоимость материалов
- стоимость наличными
- стоимость недвижимости
- стоимость незавершённого производства
- стоимость нетто
- стоимость обеспечения
- стоимость облигации
- стоимость обслуживания
- включая стоимость обслуживания
- стоимость объекта
- стоимость опциона
- стоимость опытно-конструкторских работ
- стоимость основных средств
- остаточная стоимость основных средств
- полная стоимость основных средств
- стоимость перевода
- стоимость перевозки
- стоимость передачи
- стоимость переработки
- стоимость по бухгалтерским книгам
- стоимость по оценке
- стоимость после переоценки
- стоимость погрузки
- стоимость покупки
- стоимость поставки
- стоимость поступления
- стоимость потреблённых материалов
- стоимость предприятия
- стоимость приобретения
- первоначальная стоимость приобретения
- стоимость проезда
- стоимость проезда в оба конца
- стоимость проезда в один конец
- стоимость проекта
- стоимость произведённой продукции
- стоимость производства
- произвольно установленная стоимость
- стоимость работ
- стоимость рабочей силы
- стоимость реализации
- стоимость рекламы
- стоимость ремонта
- стоимость сделки
- стоимость строительства
- стоимость сырья и материалов
- стоимость тары
- стоимость технологической операции
- стоимость товарно-материальных запасов
- стоимость товара
- стоимость товаров без упаковки
- стоимость товаров и услуг
- стоимость товаров по контракту
- стоимость тонны экспорта
- стоимость транспортировки
- стоимость труда
- стоимость упаковки
- стоимость упаковки за счёт покупателя
- стоимость услуг
- стоимость фактора производства
- стоимость фрахта
- стоимость хранения
- стоимость ценных бумаг
- стоимость экспертизы
- стоимость экспорта
- амортизированная стоимость
- базовая стоимость
- балансовая стоимость
- скорректированная балансовая стоимость
- чистая балансовая стоимость
- валовая стоимость
- вменённая стоимость
- внешняя стоимость
- внутренняя стоимость
- возможная стоимость
- восстановительная стоимость
- полная восстановительная стоимость
- выкупная стоимость
- выходная стоимость
- годовая стоимость
- действительная стоимость
- денежная стоимость
- дисконтированная стоимость
- добавленная стоимость
- валовая добавленная стоимость
- договорная стоимость
- дополнительная стоимость
- допустимая стоимость
- заводская стоимость
- залоговая стоимость
- закупочная стоимость
- застрахованная стоимость
- импортная стоимость
- инвентарная стоимость
- индивидуальная стоимость
- инкассированная стоимость
- историческая стоимость
- исходная стоимость
- исчисленная стоимость
- капитализированная стоимость
- коммерческая стоимость
- конечная стоимость
- контрактная стоимость
- курсовая стоимость
- ликвидационная стоимость
- максимальная стоимость
- маргинальная стоимость
- меновая стоимость
- минимальная стоимость
- нарицательная стоимость
- невзимаемая стоимость
- номинальная стоимость
- по номинальной стоимости
- нормативная стоимость
- нулевая стоимость
- облагаемая стоимость
- общая стоимость
- объявленная стоимость
- ориентировочная стоимость
- остаточная стоимость
- относительная стоимость
- оценочная стоимость
- первоначальная стоимость
- перенесённая стоимость
- полная стоимость
- полная первоначальная стоимость
- полученная стоимость
- потребительная стоимость
- предельная стоимость
- приведенная стоимость
- продажная стоимость
- проектная стоимость
- произведённая стоимость
- произвольная стоимость
- расценочная стоимость
- расчётная стоимость
- реализованная стоимость
- реальная стоимость
- рыночная стоимость
- сметная стоимость
- совокупная стоимость
- справочная стоимость
- средняя стоимость
- страховая стоимость
- страхуемая стоимость
- суммарная стоимость
- таможенная стоимость
- текущая стоимость
- товарная стоимость
- точная стоимость
- трансакционная стоимость
- удельная стоимость
- фактическая стоимость
- факторная стоимость
- фактурная стоимость
- фиктивная стоимость
- чистая стоимость
- экспортная стоимость
- эмиссионная стоимостьРусско-французский финансово-экономическому словарь > стоимость
-
23 таксировать
fixer le prix, évaluer, tariferРусско-французский финансово-экономическому словарь > таксировать
-
24 убыток
мdommage, perte; страх. sinistre; ( потери в капитале) moins-value; см. тж потеря, ущербвозмещать убыток — récupérer une perte, remédier au dommage
компенсировать убытки — compenser une perte, rattraper une perte
наносить убыток — causer une perte, causer un dommage
нести убыток — encourir une perte, supporter une perte, subir un dommage
- заранее оцененные убыткиубыток, вычитаемый из облагаемой налогом суммы — perte déductible
- максимально возможные убытки
- убытки от реализации
- убытки отчётного периода
- убытки по безнадёжным долгам
- убыток по общей аварии
- убыток по ценной бумаге
- убыток по частной аварии
- предварительно установленный убыток
- убытки при реализации
- убытки прошлых лет
- аварийный убыток
- балансовый убыток
- будущие убытки
- возможные убытки
- убыток, дающий право на абандон
- денежный убыток
- договорные убытки
- заявленные убытки
- имущественный убыток
- косвенный убыток
- крупный убыток
- курсовой убыток
- мораторные убытки
- нанесённые убытки
- номинальные убытки
- невосполнимый убыток
- незаявленные убытки
- общие убытки
- объявленные убытки
- операционный убыток
- перенесённый убыток
- плановый убыток
- понесённый убыток
- предполагаемый убыток
- причинённый убыток
- прямой убыток
- реальный убыток
- скрытый убыток
- случайный убыток
- списанный убыток
- тяжёлый убыток
- фактический убыток
- частичный убыток
- чистый убыток
- чрезвычайный убытокРусско-французский финансово-экономическому словарь > убыток
-
25 устанавливать
fixer; (ставить, помещать) placer, mettre; ( оборудование) installer; (вводить в действие - тарифы, цены, квоты и т.п.) fixer, établir; (отношения, связи) établirустанавливать в законодательном порядке — décreter, arrêter
Русско-французский финансово-экономическому словарь > устанавливать
-
26 ущерб
мavarie, dommage(s), dégâts, préjudice, perte- ущерб при перевозкенаносить ущерб — causer les dommages, ( конкурентоспособности) nuire à la compétitivité
- денежный ущерб
- имущественный ущерб
- коммерческий ущерб
- косвенный ущерб
- материальный ущерб
- моральный ущерб
- непоправимый ущерб
- причинённый ущерб
- положительный ущерб
- прямой ущерб -
27 ценить
( назначать цену) fixer le prix; ( давать оценку) apprécier, évaluerРусско-французский финансово-экономическому словарь > ценить
-
28 в единицах
prepos.gener. en termes de (Nous sommes capables d'évaluer cette durée, de façon grossièrement approximative, en termes de temps physique.) -
29 владение
1) ( обладание) possession f2) ( собственность) bien m, propriété f* * *с.1) ( обладание) possession fвступи́ть во владе́ние — entrer en possession
2) ( собственность) bien m, domaine m, propriété fвладе́ния — biens m pl; possessions f pl
3) ( умение пользоваться) maniement m de qchвладе́ние ору́жием — maîtrise f d'une arme
* * *n1) gener. contrôle (чем-л.), maîtrise (Ce test ne prétend pas évaluer leur maîtrise des aspects techniques associés à leur sport.), propriété, terre, domaine, détention (чем-л.), possession, possession (территория)2) hist. seigneurie3) busin. parcelle (единица кадастрового учета) -
30 вычислять значения
vIT. évaluer -
31 действие
с.1) ( деятельность) action f2) (функционирование машины, аппарата и т.п.) fonctionnement m; marche f, jeu mбыть, находи́ться в де́йствии — être en marche, fonctionner vi
привести́ в де́йствие — mettre en mouvement ( или en marche)
поле́зное де́йствие тех. — travail m utile
коэффицие́нт поле́зного де́йствия тех. — coefficient m économique, rendement m
3) ( поступок) чаще мн.де́йствия — actions f pl
предоста́вить по́лную свобо́ду де́йствий кому́-либо — donner carte blanche à qn, laisser les mains libres à qn
по́льзоваться по́лной свобо́дой де́йствий — avoir les coudées franches
самово́льные де́йствия — actes m pl d'insubordination
4) (договора, соглашения и т.п.) validité fобра́тное де́йствие зако́на — effet m rétroactif d'une loi; rétroactivité f d'une loi
входи́ть в де́йствие — entrer (ê.) en vigueur
быть в де́йствии — être en vigueur
продли́ть де́йствие зако́на — proroger une loi
5) (воздействие, влияние) action f, influence f; effet mудуша́ющее де́йствие — effet asphyxiant
отравля́ющее де́йствие — effet toxique
разруша́ющее де́йствие — effet destructif
благотво́рное де́йствие лека́рства — l'effet bienfaisant du médicament
ока́зывать своё де́йствие — faire son effet
под де́йствием чего́-либо — sous l'effet de qch
6) (событие в пьесе, повествовании) action fде́йствие происхо́дит в ХХ ве́ке — l'action se passe au vingtième siècle
7) театр. acte mпье́са в трёх де́йствиях — une pièce en trois actes
8) мат. opération fчеты́ре арифмети́ческих де́йствия — les quatre opérations d'arithmétique
••еди́нство де́йствия — unité f d'action
бо́мба заме́дленного де́йствия — bombe f à retardement
боевы́е де́йствия — opérations f pl
наступа́тельные де́йствия — actions offensives
вое́нные де́йствия — hostilités f pl, opérations militaires
* * *n1) gener. action, coup, démarche, fait, fonctionnement, intervention, marche, opération, répercussion (Evaluer la toxicité des matériaux utilisés par l'entreprise et leurs répercussion sur l'environnement.), jeu, puissance, scène (сценическое), service, effet, fonction, règle (арифметическое), manœuvre2) med. pouvoir3) colloq. danse4) eng. exercice, fonctionnement (механизма; лазера)5) law. acte positif (в отличие от бездействия), agissement6) theatre. acte7) IT. travail -
32 измеряться
se mesurer; être mesuré* * *vgener. s'évaluer, (чем-л.) se chiffrer en (Les rejets de CO2 se chiffrent en centaines de tonnes.), se mesurer -
33 исчислять
-
34 исчислять по тарифам
vDictionnaire russe-français universel > исчислять по тарифам
-
35 исчислять стоимость
vcommer. évaluer le coût -
36 исчисляться
être calculé, se calculer par, (se) monter à; être estimé* * *v1) gener. s'évaluer, se calculatrice (par), se chiffrer (â)2) law. se compter -
37 недооценить
sous-estimer vt, sous-évaluer vt, ne pas apprécier vt à sa juste valeur; méconnaître qn; faire trop peu de cas (de qn, de qch) ( не придавать большого значения)недооце́ни́ть си́лы проти́вника — sous-estimer les forces de l'ennemi
* * *vliter. se tromper par défaut -
38 определить на глаз
vgener. évaluer -
39 осмотреть повреждения и оценить их масштабы
vDictionnaire russe-français universel > осмотреть повреждения и оценить их масштабы
-
40 оценивать убытки в ...
vcommer. evaluer les pertes à... (сумма)Dictionnaire russe-français universel > оценивать убытки в ...
См. также в других словарях:
évaluer — [ evalɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIV e; avaluer 1283; de l a. fr. value « valeur » 1 ♦ Porter un jugement sur la valeur, le prix de. ⇒ estimer, 1. priser. Faire évaluer un meuble, un tableau, par un expert. ⇒ expertiser. « Il essaya d… … Encyclopédie Universelle
evaluer — Evaluer. v. a. Apprecier, priser, estimer. Cette charge a esté evaluée à vingt mille escus. avant que de faire l échange. il faut evaluer cette terre. le marc d argent de Paris, d argent d Allemagne, a esté evalué à tant. cette corniche a esté… … Dictionnaire de l'Académie française
évaluer — (é va lu é), j évaluais, nous évaluions, vous évaluiez ; que j évalue, que nous évaluions, que vous évaluiez v. a. 1° Estimer la valeur, le prix d une chose. • C est un calcul très fautif que d évaluer toujours en argent les gains ou les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉVALUER — v. a. Apprécier, fixer le prix de quelque chose, en estimer la valeur. On évaluera ce domaine avant que d en faire l échange. Sa propriété fut évaluée cent mille francs ou à cent mille francs. À combien ou Combien a t on évalué sa maison, son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉVALUER — v. tr. Estimer une chose quant à son prix, à sa valeur, à sa quantité, à sa durée. On évaluera ce domaine avant d’en faire l’échange. Sa propriété fut évaluée cent mille francs ou à cent mille francs. à combien ou Combien a t on évalué sa maison … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
évaluer — vt. => Estimer … Dictionnaire Français-Savoyard
sous-évaluer — [ suzevalɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1856 ; de sous et évaluer ♦ Estimer (qqch.) à une valeur inférieure à la valeur réelle, marchande. « Nous avions singulièrement sous évalué le trésor » (Baudelaire). Sous évaluer les coûts de production … Encyclopédie Universelle
mesurer — [ məzyre ] v. <conjug. : 1> • 1080; bas lat. mensurare, de mensura → mesure I ♦ V. tr. Évaluer par la mesure. 1 ♦ Évaluer (une longueur, une surface, un volume) par une comparaison avec un étalon de même espèce. ⇒ apprécier, estimer.… … Encyclopédie Universelle
supputer — [ sypyte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1552; lat. imp. supputare, de putare « calculer » 1 ♦ Évaluer indirectement, par un calcul. ⇒ calculer, évaluer. « La raison ose à peine supputer les sommes que représentent ces magnificences » (Gautier).… … Encyclopédie Universelle
ÉVALUATION — PRATIQUEMENT inusité dans la littérature pédagogique de langue française jusque vers 1960, le terme générique d’«évaluation» est devenu à la fin des années soixante dix l’un des mots les plus en faveur dans le vocabulaire courant des sciences de… … Encyclopédie Universelle
Contenu CO2 — Charbon (anthracite) : le combustible dont la teneur en CO2 est la plus élevée. Les émissions de CO2 sont des facteurs qui permettent d’évaluer, à partir d une consommation énergétique « finale », par type d usage, ou pour une… … Wikipédia en Français