-
21 velléité
velléité [veleite]feminine noun* * *vɛlleite* * *velléité nf ( désir vague) vague desire; ( tentative) vague attempt; avoir des velléités d'indépendance to feel a vague desire to be independent; juguler toute velléité d'action to suppress any vague desire to act; étouffer les velléités de réforme to put down any vague attempts at reform; il n'a pas manifesté la moindre velléité de résistance he did not show the slightest inclination to resist; à la moindre velléité de rébellion at the slightest sign of rebellion.[veleite] nom fémininil lui vient des velléités de repeindre la cuisine he sometimes gets the urge to redecorate the kitchen (but never gets round to it) -
22 étouffé
étouffée etufe adjectif2) ( retenu) [sanglot] choked; [rire, cri] suppressed; [soupir] discreet* * *etufe étouffé, -e1. adj1) (= assourdi) (cris, rires) smothered2) (= asphyxié) suffocated2. nfà l'étouffée CUISINE (poisson, légumes) — steamed, (viande) braised
* * *A pp ⇒ étouffer.B pp adj1 ( asphyxié) suffocated; mourir étouffé ( par accident) to die of suffocation; ( dans la foule) to die in the crush; ( par suffocation) to choke to death (par on); ( lors d'un crime) to have been suffocated;2 ( assourdi) [son, voix] muffled (par by); -
23 œuuf
c black1. masculine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. [d'animal] eggb. ( = télécabine) egg-shaped cablecar2. compounds► œuf sur le plat or au plat fried egg -
24 négresse
n. f.1. 'Bounder', flea (the variety that frequents humans rather than animals).2. Bottle of 'plonk', of cheap dark red wine. (This word only seems to have survived in the expression étouffer une négresse: to down a bottle of plonk.)3. (Restaurateurs' slang): Large capacity chip-fryer. (The only lexicographical reference to this meaning of the word is to be found in François Caradec's DICTIONNAIRE DU FRANÇAIS ARGOTIQUE ET POPULAIRE.) -
25 œuf
n. m.1. 'Pill', 'pillock', fool. Faire l'œuf: To arse about. Cesse de faire l'œuf! Stop mucking about!2. Aux œufs: 'A-1', 'champion', firstclass. Comme boulot, c'est aux œufs! That's what I'd call a plum job!3. Casser son œuf: To have a miscarriage.4. Avoir des œufs sur le plat: To have 'poached-egg-on-toast boobs', to have an insignificant bust.a (lit.): To walk carefully (because of pain).b (fig.): To tread warily.6. Sortir de l'œuf: To be 'as green as they come', to be totally lacking experience (where life is concerned).7. Etouffer quelque chose dans l'œuf: To 'nip something in the bud', to abort an enterprise or rumour in its early stages.8. Etre chauve comme un œuf: To be as bald as a coot.9. 'I'ondre des œufs: To be a 'skinflint', to be as mean as they come.10. Qui vole un œuf vole un bœuf: Once a thief, always a thief!11. Aller se faire cuire un œuf: To 'get knotted', to go to blazes. Va te faire cuire un oeuf! Get stuffed! (The expression aller se faire cuire un œuf, because of its very nature, is quite interjection-loaded.)12. Plein comme un œuf: 'As tight as a tick', as drunk as a lord.13. L'avoir dans l'œuf: To have been 'conned', 'diddled', to have been swindled.14. (pl.): 'Nuts', 'balls', testicles.15. Œuf corse! (joc.): Absoballylutely! — Of course! -
26 perroquet
n. m. Alcoholic drink, a mixture of pastis and sirop de menthe. (The expression étouffer (also: étrangler) un perroquet, originally from Marseilles and Provence, has, with the popularity of this drink, travelled further afield.) -
27 réprimer
réprimer [une émeute] ou étouffer [un scandale]Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > réprimer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
étouffer — [ etufe ] v. <conjug. : 1> • estofer 1230; altér. du lat. pop. °stuffare « garnir d étoupe, boucher », de stuffa → étoupe (cf. a. fr. estoper « boucher »), d apr. a. fr. estoffer → étoffer I ♦ V. tr. A ♦ Priver d air. 1 ♦ (1536) Faire… … Encyclopédie Universelle
étouffer — (é tou fé) v. a. 1° Ôter la respiration en privant de communication avec l air ou en comprimant. • J ai pensé être étouffé à la porte, MOL. Critique, sc. 5. • On étouffe aisément qui se laisse presser, ROTROU Antig. I, 6. • Les dames de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉTOUFFER — v. a. Suffoquer ; faire perdre la respiration, faire mourir, en privant d air. Une esquinancie l a étouffé. Il a été étouffé d un catarrhe. Cette nourrice en dormant a étouffé son enfant. Hercule étouffa le redoutable Antée. On dit par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉTOUFFER — v. tr. Faire mourir en arrêtant la respiration. La diphtérie peut étouffer les enfants. Cette nourrice en dormant a étouffé son enfant. On dit par exagération, dans le langage familier, Que la peste l’étouffe! Il signifie aussi Suffoquer,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
étouffer — vt. /vi., perdre ou faire perdre la respiration ; vi. , manquer d air frais, suffoquer : atofâ (Albanais.001b.PPA., Arvillard.228a, Montagny Bozel, Villards Thônes.028), étofâ (001a.AMA.,228b, Bellecombe Bauges, Cordon, Morzine.081, Saxel.002,… … Dictionnaire Français-Savoyard
étouffer — v.t. Voler : Je me suis fait étouffer mes alloufs. / Pour un intermédiaire, conserver les sommes illicites qu il devait transmettre. □ v.i. Passer sous silence, écraser. / Boire pendant les heures de travail … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Étouffer une voile, étouffer la toile — ● Étouffer une voile, étouffer la toile serrer avec les bras et les mains une voile contre sa vergue ou son mât, pour l empêcher de prendre le vent quand on amène la voilure … Encyclopédie Universelle
s'entr'étouffer — entr étouffer (s ) (entrée créée par le supplément) (an tré tou fé) v. réfl. S étouffer l un l autre, être étouffés l un par l autre. • Le jour est proche où les livres, à force de foisonner et de pulluler, s entr étoufferont les uns les autres … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ne pas étouffer quelqu'un — ● Ne pas étouffer quelqu un en parlant d un sentiment, d une qualité, ne pas le gêner dans son action parce qu il ne l éprouve pas, ne la possède pas : La modestie ne t étouffe pas … Encyclopédie Universelle
étouffement — [ etufmɑ̃ ] n. m. • estouffement 1300 ; de étouffer 1 ♦ Action d étouffer (un être vivant); le fait d être étouffé. ⇒ asphyxie. Étouffement par noyade, pendaison, strangulation, obstruction des voies respiratoires. 2 ♦ (1562) Difficulté à… … Encyclopédie Universelle
suffoquer — [ syfɔke ] v. <conjug. : 1> • 1380; lat. suffocare I ♦ V. tr. 1 ♦ (Sujet chose) Empêcher (qqn) de respirer, rendre la respiration difficile, par manque d oxygène, par modification du rythme respiratoire. ⇒ étouffer, oppresser. Une «… … Encyclopédie Universelle