-
121 созидать
-
122 ставить
ста́вить в ряд — aligner vt
2) (сооружать, устанавливать) installer vtста́вить па́мятник — ériger un monument
ста́вить телефо́н — mettre le téléphone
3) (компресс, горчичник и т.п.) appliquer vt; mettre vtста́вить кому́-либо гра́дусник — prendre la température à qn
4) (пьесу и т.п.) monter vt, mettre vt en scène ( готовить к постановке); faire jouer qch, représenter vt ( играть)ста́вить фильм — réaliser ( или tourner) un film
5) ( в игре)ста́вить... рубле́й на ка́рту — miser... roubles sur une carte
ста́вить де́сять рубле́й про́тив пяти́ — parier dix roubles contre cinq
ста́вить на ло́шадь — miser sur un cheval
6) (выдвигать, предлагать) poser vtста́вить усло́вия — poser des conditions
ста́вить пробле́му — poser un problème
ста́вить вопро́с — poser une question
ста́вить вопро́с ребро́м — poser une question carrément
ста́вить зада́чу воен. — fixer une mission ( или une tâche)
••ста́вить препя́тствия — mettre des obstacles
ста́вить в безвы́ходное положе́ние — mettre dans une ( или en) situation désespérée
ста́вить кого́-либо в тупи́к — acculer qn dans une impasse, mettre qn à quia [akɥija]
ста́вить кого́-либо в изве́стность — faire savoir qch à qn; porter qch à la connaissance de qn; avertir qn de qch ( предупредить)
ста́вить кому́-либо что́-либо в вину́ — accuser qn de qch, imputer qch à qn; faire grief de qch à qn
ста́вить себе́ це́лью — se proposer comme but
ста́вить под сомне́ние — mettre en doute
ста́вить на голосова́ние — mettre aux voix
ни в грош кого́-либо не ста́вить разг. — ne faire aucun cas de qn; faire litière de qn
высоко́ ста́вить кого́-либо — estimer hautement (придых.) qn
ста́вить реко́рд — établir un record
ста́вить диа́гноз — diagnostiquer [-gn-] vt
ста́вить го́лос ( певцу) — poser une voix
ста́вить те́сто — faire la pâte
ста́вить паруса́ — tendre des voiles
ста́вить всё на ка́рту — jouer son va-tout
* * *v1) gener. appareiller, caser, citer comme exemple, faire tourner un disque, hisser tes voiles, loger, mettre, mettre entrave, poser, rasseoir, régaler (о выпивке), se caver, dresser, placer, produire (фильм, телеспектакль), asseoir, monter, planter, rabaisser, remettre, replacer, régler (балет), tabler (шашки в игре в триктрак), tendre, traverser, établir, mettre en jeu (в игре), miser (в игре), nicher, ponter (в игре)2) colloq. camper, carer, carrer3) obs. bouter5) card.term. coucher6) movie. réaliser7) simpl. cloquer, être rincée -
123 устанавливаться
1) см. установиться* * *vgener. (о стрелке прибора и т. п.) arriver (Si l'aiguille du voltmètre arrive en face du repère du cadran; le branchement est exact.), se régler, se stabiliser, régner, s'ériger, s'établir -
124 учредить
instituer vt, ériger vt; organiser vt ( организовать); constituer vt (тк. общество); fonder vt ( основать); créer vt ( создать)учреди́ть нау́чное о́бщество — fonder une société scientifique
* * *vgener. constituer, instituer, établir -
125 TEOCALQUETZA
teôcalquetza > teôcalquetz.*\TEOCALQUETZA v.i., ériger un temple." niteôcalquetza ", j'érige un temple - I erect a teocalli, Sah11,263.Form: sur quetza, morph.incorp. teôcal-li, -
126 TLACAQUETZA
tlâcaquetza > tlâcaquetz.*\TLACAQUETZA v.t. tê-., ériger une statue pour quelqu'un.Allem., als Mensch, d.h. als Statue aufstellen. SIS 1952,313." quîxêuhqueh, quitlâcaquetzqueh, cuahuitl tlaxihxintli in quichîuhqueh ", ils firent de lui, ils érigèrent pour lui une statue ils la firent en bois taillé.Il s'agit de Coyôl înâhual. Sah9,83.*\TLACAQUETZA v.i., placer, désigner un homme." quiquîxtiâyah in pîpiltin. îpan tlâcaquetzayah ", les nobles le mettaient de côté et plaçaient un (autre) homme à sa place - the noblemen set him aside and put another in his place. Sah1,44Form: sur quetza morph.incorp. tlâca-tl. -
127 ZOQUIQUETZA
zoquiquetza > zoquiquetz.*\ZOQUIQUETZA v.t. tla-., ériger quelque chose avec de la boue." tlazoquiquetza ", il construit avec de la boue - he builds with mud. Sah10,28.Form: sur quetza, morph.incorp. zoqui-tl. -
128 воздвигнуть
élever vt, ériger vt
См. также в других словарях:
ériger — [ eriʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1495; lat. erigere « dresser » 1 ♦ Placer (un monument) en station verticale. ⇒ dresser. On érigea l obélisque place de la Concorde (⇒ érection) . Pronom. Se dresser. « sa mentonnière dont les deux coques… … Encyclopédie Universelle
eriger — ERIGER. v. act. Dresser, eslever. Eriger une statuë. eriger un autel. eriger un trophée, des trophées. eriger une statuë à quelqu un. eriger un monument à la gloire de quelqu un. On dit, Eriger une Commission, une Charge en titre d Office, pour… … Dictionnaire de l'Académie française
eriger — Eriger, Erigere. Eriger en Duché, Ducem appellare, Ducis nomine afficere, Ducem salutare. B. Eriger une seigneurie en Duché ou Royaume, Appellare Ducem vel Regem codicillis, Rex ducem esse iussit vel comitem, Senatus Regem esse iussit. B. Erigé… … Thresor de la langue françoyse
ÉRIGER — v. a. Consacrer, dresser, élever. Ériger un autel. Ériger un trophée, des trophées. Ériger une statue. Ériger une statue à quelqu un. Ériger un temple. Ériger un monument à la gloire d un héros. Il s emploie figurément, comme dans les phrases… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ériger — (é ri jé. Le g prend un e devant a ou o : érigeant, érigeons) v. a. 1° Élever, construire, dresser. Ériger un temple, un autel. • Il érigea les veaux d or, auxquels il donna le nom du dieu d Israël, afin que le changement parût moins étrange … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉRIGER — v. tr. Dresser, élever un monument. ériger un autel. ériger un trophée. ériger une statue à quelqu’un. ériger une chapelle. Par analogie, il signifie Instituer, établir. ériger un tribunal. ériger un évêché. Il signifie, figurément, Faire passer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ériger — vt. , drèssî / drèfî ériger <dresser> (Albanais.001) ; konstruire <construire>, montâ <monter>, élvâ <élever>, fére <faire> (001). A1) s ériger : s pozâ <se poser> vp. (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
s'ériger — ● s ériger verbe pronominal Littéraire. Se donner le rôle, la dignité de ; se poser en, se présenter comme : S ériger en réformateur. ● s ériger (synonymes) verbe pronominal Littéraire. Se donner le rôle, la dignité de ; se poser en... Synonymes … Encyclopédie Universelle
Calvaires de Fouchy — Les calvaires de Fouchy sont des monuments religieux situés sur le territoire de la commune française de Fouchy, dans le département du Bas Rhin et la région Alsace. Sommaire 1 Les Croix de Fouchy 1.1 Croix du bas d Urbeis (1806) … Wikipédia en Français
dresser — [ drese ] v. tr. <conjug. : 1> • drecier fin XIIe; lat. pop. °directiare, de directus « 1. droit » I ♦ V. tr. A ♦ Rendre vertical. 1 ♦ Tenir droit et verticalement. ⇒ 1. lever, redresser. Dresser la tête. Chien, cheval qui dresse les… … Encyclopédie Universelle
élever — [ el(ə)ve ] v. tr. <conjug. : 5> • fin XIe; de é et lever I ♦ 1 ♦ Mettre ou porter plus haut. ⇒ hisser, 1. lever, soulever. « Vingt marteaux pesants sont élevés par une roue » (Stendhal). « Hélène, pour dénouer les brides de son chapeau,… … Encyclopédie Universelle