-
1 équilibre
nm. (physique et mental): APLyON < aplomb> (Annecy.003, Arvillard.228, Bozel.012, Thônes.004 | Albanais.001, Gruffy.014) ; ékilibro (Saxel.002).A1) harmonie, contentement général, bonne entente (dans un groupe de personnes, une famille): bon' êtêta nf. (001), ékilibro nm. (002).B1) v., perdre l'équilibre (physiquement): pêrdre l'apl(y)on vi. (004,012 | 001). - E.: Raison.C1) adv., en équilibre (ep. des deux plateaux d'une balance): an (002) / ê (001) équilibre balan.C2) en équilibre (ep. de qq. qui fait de la gymnastique): D'APLyON ladv. (003, 004,228 | 001,014). -
2 balance
A n1 ( stable position) lit, fig équilibre m (between entre) ; to lose one's balance perdre l'équilibre ; to keep one's balance garder son équilibre ; to knock sb off balance faire perdre l'équilibre à qn ; to catch sb off balance fig prendre qn au dépourvu ; to throw sb off balance fig perturber qn ; ecological/racial balance équilibre m écologique/racial ; to achieve a balance parvenir à un équilibre ; to upset the balance bouleverser l'équilibre ; to bring sth into balance équilibrer qch ; the right balance le juste milieu ; the balance of nature l'équilibre naturel ; the balance of sb's mind l'équilibre mental de qn ; while the balance of his mind was disturbed alors qu'il était en état de démence ; the balance of interests Pol l'équilibre des intérêts ; the balance of power l'équilibre des forces ; to hold the balance of power être en position d'inverser l'équilibre des forces ;2 ( scales) lit, fig balance f ; to be in the balance fig être dans la balance ; to hang in the balance fig être en jeu ; on balance tout compte fait ; on balance it has been a good year tout compte fait l'année a été bonne ;3 Accts, Comm ( in account) solde m ; balance in hand/brought forward le solde en caisse/reporté ; to pay the balance verser le surplus ;4 ( remainder) restant m ; if we pay off £100, that will leave a balance of £50 si nous remboursons 100 livres sterling, il en restera 50 livres sterling à payer.B vtr1 fig ( compensate for) ( also balance out) compenser, équilibrer ; the losses are balanced by the profits les pertes sont compensées par les profits ; to balance each other (out) s'équilibrer ;2 ( counterbalance) contrebalancer [weights, design, elements] ; you need something to balance the picture on that side il vous faut quelque chose pour contrebalancer le tableau de ce côté ;3 ( perch) poser or mettre [qch] en équilibre (on sur) ; the ball was balanced on his nose le ballon était en équilibre sur son nez ;4 ( adjust) équilibrer [diet, activity, timetable] ;5 (weigh up, compare) peser ; to balance the pros and cons peser le pour et le contre ; to balance sth against sth mesurer qch en fonction de qch ;7 Aut équilibrer [wheels].C vi1 lit [one person] se tenir en équilibre (on sur) ; [one thing] tenir en équilibre (on sur) ; [two things, persons] s'équilibrer ;3 Accts, Comm [books, figures, budget] être en équilibre ; to make sth balance, to get sth to balance équilibrer qch. -
3 evenwicht
♦voorbeelden:het evenwicht herstellen • rétablir l'équilibreiets in evenwicht houden • (main)tenir qc. en équilibrein evenwicht brengen • mettre en équilibre -
4 равновесие
ср équilibre m, balance f; равновесие на силите balance des forces; устойчиво равновесие équilibre stable; душевно равновесие équilibre mental; поставям в равновесие mettre en équilibre. -
5 stability
stability [stə'bɪlətɪ]stabilité f;∎ a period of political stability une période de stabilité politique;∎ it will undermine the stability of their marriage cela va ébranler leur mariage;∎ his mental stability son équilibre mental -
6 geestelijk evenwicht
geestelijk evenwicht -
7 häiriintyä
verbs'interrompreêtre troubléperdre son équilibre mentals’interrompre -
8 balance
balance ['bæləns]équilibre ⇒ 1 (a), 1 (b) balance ⇒ 1 (c), 1 (f) contrepoids ⇒ 1 (d) solde, reste ⇒ 1 (e) mettre en équilibre ⇒ 2 (a) faire contrepoids àpeser ⇒ 2 (c) équilibrer, balancer ⇒ 2 (d) solder ⇒ 2 (e) être en équilibre ⇒ 3 (a) s'équilibrer ⇒ 3 (b), 3 (c)1 noun∎ she tried to keep her balance elle a essayé de garder l'équilibre ou son équilibre;∎ I lost my balance j'ai perdu l'équilibre ou mon équilibre;∎ off balance (physically, mentally) déséquilibré;∎ he threw me off balance il m'a fait perdre l'équilibre; figurative il m'a décontenancé;∎ figurative to catch sb off balance prendre qn au dépourvu∎ she tried to strike a balance between the practical and the idealistic elle a essayé de trouver un juste milieu entre la réalité et l'idéal;∎ balance of nature l'équilibre m de la nature;∎ budgetary/economic balance équilibre m budgétaire/économique∎ to hang in the balance être en jeu;∎ our future hangs or lies in the balance notre avenir est en jeu;∎ everything is still (hanging) in the balance rien n'est encore certain;∎ his remark tipped the balance in his favour sa remarque a fait pencher la balance en sa faveur(d) (weight, force) poids m, contrepoids m;∎ the balance of evidence is against him la plupart des preuves lui sont défavorables;∎ she acts as a balance to his impulsiveness elle sert de contrepoids à ou elle contrebalance son impulsivité∎ balance in hand solde m en caisse;∎ balance carried forward solde m à reporter; (on balance sheet) report m à nouveau;∎ balance brought forward solde m reporté; (on balance sheet) report m;∎ balance due solde m débiteur ou dû;∎ I'd like to pay the balance of my account j'aimerais solder mon compte(f) (on hi-fi, amplifier) balance f∎ she balanced the book on her head elle a mis ou posé le livre en équilibre sur sa tête;∎ women balancing pots on their heads des femmes portant des pots sur la tête;∎ Cars to balance the wheels équilibrer les roues(b) (act as counterbalance, offset) faire contrepoids à, contrebalancer;∎ we have to balance the right to privacy against the public's right to know nous devons trouver le juste milieu entre le respect de la vie privée et le droit du public à être informé∎ you have to balance its usefulness against the actual cost vous devez mettre en balance ou comparer son utilité et le coût réel;∎ to balance the advantages against the disadvantages peser le pour et le contre∎ to balance the budget équilibrer le budget;∎ to balance an adverse budget rétablir un budget déficitaire;∎ to balance the books dresser ou établir le bilan, arrêter les comptes;∎ to balance one's chequebook faire ses comptes∎ to balance an account solder un compte(a) (remain in stable position) se maintenir en équilibre; (be in stable position) être en équilibre;∎ to balance on one foot se tenir en équilibre sur un pied;∎ she was balanced precariously on the top of a ladder elle était en équilibre instable en haut de l'échelle∎ the weights balance les poids s'équilibrent∎ I can't get the accounts to balance je n'arrive pas à équilibrer les comptesà tout prendre, tout bien considéré►► balance beam (in gymnastics) poutre f;Finance balance book livre m d'inventaire;Building industry balance bridge pont m basculant;Economics balance of payments balance f des paiements;Economics balance of payments deficit déficit m de la balance des paiements, déficit m extérieur;Politics balance of power (in government) balance f ou équilibre m des pouvoirs; (between states) balance f ou équilibre m des forces;∎ Politics he holds the balance of power il peut faire pencher la balance, tout dépend de lui;Accountancy balance sheet bilan m;∎ off the balance sheet hors de bilan;Accountancy balance sheet auditing contrôle m du bilan;Accountancy balance sheet consolidation consolidation f de bilan;Accountancy balance sheet item poste m de bilan;balance sheet value valeur f bilantielle ou d'inventaire;Economics balance of trade balance f commerciale;Technology balance weight contrepoids m;Technology balance wheel balancier m∎ the advantages and disadvantages balance out les avantages contrebalancent ou compensent les inconvénients;∎ they balance each other out (because of their respective skills) ils se complètent bien;∎ Finance the debits and credits should balance out les débits et les crédits devraient s'équilibrer -
9 aplomb
nm. ; équilibre (physique et mental): APLyON (Annecy.003, Arvillard.228, Bozel.012, Thônes.004, Villards-Thônes.028b | Albanais.001, Gruffy.14) ; aplan (028b, Praz-Arly). - E.: Aplanir, Entente, Équilibre, Équilibré, Horizontalement, Possible, Solidement, Verticalement.A1) assurance, décontraction, facilité ; toupet, culot, audace, effronterie: APLyON nm. (003 | 001,014), toupè (Chambéry).B1) ladv., d'aplomb, en équilibre, (ep. des objets): d'aplan (028b), d'apl(y)on (028a | 001,228).B2) adv. (prép.), juste à l'aplomb (de): justo dray fi hyô dsu (228).C1) v., être équilibré, sensé, réfléchi, (ep. de qq.): étre d'aplyon (001,228).C2) être d'aplomb, stable, bien aplomb assis // installé // posé, (ep. d'un table, d'un meuble...): aplanâ vi. (002), étre d'aplyon (001).C3) mettre d'aplomb (une table, un meuble...): aplanâ vt. (002), ptâ d'aplyon (001). - E.: Rassurer.C4) perdre l'équilibre (physique) ; perdre la raison: pêrdre l'aplon (004,012). -
10 balance
['bæləns] 1. noun1) (a weighing instrument.) balance2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) équilibre3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) équilibre4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) solde2. verb1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) (s')équilibrer2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) maintenir en équilibre•- in the balance - off balance - on balance -
11 sanity
-
12 sanity
sanity n1 ( mental health) équilibre m mental ; to keep ou preserve one's sanity rester sain d'esprit ; to prove one's sanity prouver qu'on est sain d'esprit ;2 ( good sense) bon sens m ; sanity prevailed le bon sens l'emporta ; can you do a sanity check on my report? est-ce que tu peux vérifier si mon rapport tient la route ○ ? -
13 emotional
emotional [ɪˈməʊ∫ənl]1. adjectivea. ( = psychological) [problem, development] affectifb. ( = emotive) it is an emotional issue cette question soulève les passionsc. ( = full of emotion) [person] émotif ; (on specific occasion) ému ; [experience, event] chargé d'émotion2. compounds* * *[ɪ'məʊʃənl]adjective [development, problem] émotif/-ive; [reaction, state] émotionnel/-elle; [tie, response] affectif/-ive; [film] émouvant; [speech] passionné; [occasion] chargé d'émotionemotional health — équilibre m mental
-
14 work
work [wɜ:k]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun• work has begun on the new bridge ( = building it) on a commencé la construction du nouveau pont• good work! ( = well done) bravo !b. ( = employment, place of employment) travail m► at work ( = at place of work) au travail• an increase in the numbers out of work une augmentation du nombre des demandeurs d'emploi► off workc. ( = product) œuvre f━━━━━━━━━━━━━━━━━► For work + preposition/adverb combinations see also phrasal verbs.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. (gen) travailler• have you solved the problem? -- we're working on it avez-vous résolu le problème ? -- on y travaille• I've been working on him but haven't yet managed to persuade him j'ai bien essayé de le convaincre, mais je n'y suis pas encore parvenu► to work towards sth œuvrer pour qchb. ( = function) [machine, car, scheme] marcher ; [medicine] agira. ( = cause to work) [+ person, staff] faire travailler ; [+ lever, pump] actionner ; [+ machine] faire marcher► to work o.s.b. ( = bring about) to work wonders [person] faire des merveilles ; [drug, medicine] faire merveillec. ( = arrange for) (inf) can you work it so she can come too? pouvez-vous faire en sorte qu'elle vienne aussi ?d. ( = manoeuvre) he worked his hands free il est parvenu à libérer ses mains• rescuers are working their way towards the trapped men les sauveteurs se fraient un passage jusqu'aux hommes qui sont bloqués• he worked his way up from office boy to managing director il est devenu PDG après avoir commencé comme garçon de bureaue. ( = shape) [+ metal, wood, dough, clay] travailler4. compounds► work outa. [plan, arrangement] marcherb. [amount] it works out at $50 per child il faut compter 50 dollars par enfantc. ( = exercise) faire de la musculation• I can't work him out (inf) je n'arrive pas à comprendre comment il fonctionne► work through inseparable transitive verb( = resolve emotionally) assumer► work up• the book works up to a dramatic ending le roman s'achemine progressivement vers un dénouement spectaculaire• I thought he was working up to asking me for a divorce je croyais qu'il préparait le terrain pour demander le divorceb. ( = develop) [+ trade, business] développer• he worked this small firm up into a major company il a réussi à faire de cette petite société une grande entreprise• I worked up an appetite/thirst carrying all those boxes ça m'a mis en appétit/m'a donné soif de porter toutes ces caisses* * *[wɜːk] 1.1) ( physical or mental activity) travail m (on sur)to go ou set ou get to work — se mettre au travail
to put a lot of work into — travailler [essay, speech]; passer beaucoup de temps sur [meal, preparations]
to put ou set somebody to work — faire travailler quelqu'un
to make short ou light work of something — expédier quelque chose
it's hot/thirsty work — ça donne chaud/soif
2) ( occupation) travail mto be in work — avoir du travail or un emploi
place of work — lieu m de travail
to be off work — ( on vacation) être en congé
3) ( place of employment) ( office) bureau m; ( factory) usine f4) (building, construction) travaux mpl (on sur)5) ( papers)to take one's work home — lit emporter du travail chez soi; fig ramener ses soucis professionnels à la maison
6) (achievement, product) (essay, report) travail m; (artwork, novel, sculpture) œuvre f (by de); ( study) ouvrage m (by de; on sur)7) ( research) recherches fpl (on sur)8) ( effect)2.to go to work — [drug, detergent] agir
works plural noun1) ( factory) usine fworks canteen — cantine f de l'usine
2) ( building work) travaux mpl3) (colloq) ( everything)3. 4.the (full ou whole) works — toute la panoplie (colloq)
transitive verb1) ( drive)2) ( labour)to work days/nights — travailler de jour/de nuit
to work one's way through a book — lire péniblement un livre, venir à bout (colloq) d'un livre
3) ( operate) se servir de4) ( exploit commercially) exploiter5) ( have as one's territory) couvrir [region]6) ( consume)to work one's way through — ( use) utiliser [amount, quantity]
7) ( bring about)to work wonders — lit, fig faire des merveilles
8) ( use to one's advantage)I've worked things so that... — j'ai arrangé les choses de sorte que...
9) ( fashion) travailler [clay, metal]10) ( embroider) broder11) ( manœuvre)to work something into — introduire quelque chose dans [slot, hole]
12) ( exercise) faire travailler [muscles]13) ( move)to work one's way along — avancer le long de [ledge]
5.it worked its way ou itself loose — cela s'est desserré peu à peu
1) ( engage in activity) travailler ( doing à faire)to work in oils — [painter] travailler à l'huile
to work towards — se diriger vers [solution]; s'acheminer vers [compromise]; négocier [agreement]
3) ( function) fonctionnerto work on electricity — marcher or fonctionner à l'électricité
4) (act, operate)it doesn't ou things don't work like that — ça ne marche pas comme ça
to work in somebody's favour —
to work against somebody —
5) ( be successful) [treatment] avoir de l'effet; [detergent, drug] agir; [plan] réussir; [argument] tenir debout6) [face, features] se contracter6.1) ( labour)2)•Phrasal Verbs:- work in- work off- work on- work out- work to- work up•• -
15 mentaal
♦voorbeelden:mentaal opgewassen zijn tegen • être à la hauteur de (qc.)mentaal sterk • bien équilibré
См. также в других словарях:
ÉQUILIBRE — La notion d’équilibre a une puissance heuristique exceptionnelle. Il n’est pas de régions d’objectivité où elle ne se retrouve. Si elle joue un rôle fondamental dans l’ensemble des sciences de la nature, elle est aussi centrale dans les sciences… … Encyclopédie Universelle
équilibre — nm. (physique et mental) : APLyON <aplomb> (Annecy.003, Arvillard.228, Bozel.012, Thônes.004 | Albanais.001, Gruffy.014) ; ékilibro (Saxel.002). A1) harmonie, contentement général, bonne entente (dans un groupe de personnes, une famille) :… … Dictionnaire Français-Savoyard
déséquilibre — [ dezekilibr ] n. m. • 1883; de dés et équilibre 1 ♦ Perte de l équilibre, d une position stable. ⇒ instabilité. Pile de livres en déséquilibre. ♢ Méd. Trouble de l équilibre, pendant la marche ou la station debout. Physiol. Trouble de la… … Encyclopédie Universelle
déséquilibré — déséquilibre [ dezekilibr ] n. m. • 1883; de dés et équilibre 1 ♦ Perte de l équilibre, d une position stable. ⇒ instabilité. Pile de livres en déséquilibre. ♢ Méd. Trouble de l équilibre, pendant la marche ou la station debout. Physiol. Trouble… … Encyclopédie Universelle
déséquilibrer — [ dezekilibre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1860; de dés et équilibrer 1 ♦ Faire perdre l équilibre à (qqch., qqn). « Il courait à travers la chambre d hôtel en donnant dans le vide des coups énormes qui le déséquilibraient » (Sartre).… … Encyclopédie Universelle
SANTÉ — Si, depuis le développement de la pathologie, on n’emploie plus le mot de maladie(s) qu’au pluriel, a survécu trop longtemps la notion de santé (au singulier), concept vide mais unique pour lequel on s’efforce de trouver alors une espèce de… … Encyclopédie Universelle
équilibrer — [ ekilibre ] v. tr. <conjug. : 1> • equalibrer 1525; repris 1744, répandu XIXe; de équilibre 1 ♦ Opposer une force à (une autre), de manière à créer l équilibre. ⇒ compenser, contrebalancer, pondérer. Équilibrer un poids par un contrepoids … Encyclopédie Universelle
désaxer — [ dezakse ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIXe; de dés et axe 1 ♦ Écarter, faire sortir de l axe. Désaxer un cylindre, une roue. P. p. adj. Roue désaxée. 2 ♦ Fig. Faire sortir de l état normal, habituel. ⇒ déséquilibrer, égarer; désaxé. « Ce… … Encyclopédie Universelle
RELAXATION — RELAXATI Détente psychosomatique contrôlée. Déjà en latin relaxatio signifiait relâchement d’un prisonnier et détente, repos. Le vieux français garda les deux sens, faisant de relaxation un doublet un peu pédant de relâchement (H. de Mondeville,… … Encyclopédie Universelle
HOMME - Écologie humaine — Introduite dans les sciences humaines vers la fin du XIXe siècle par un naturaliste, F. Ratzel, avec des accents clairement darwiniens, la notion de «genres de vie», après avoir connu, sous l’impulsion de Vidal de La Blache et de Sorre, une… … Encyclopédie Universelle
PSYCHIATRIE — Le mot « psychiatrie », attesté en français depuis 1842, s’est formé à partir du terme « psychiatre », apparu vers 1802, en même temps que l’expression « aliénation mentale ». La psychiatrie désigne alors une branche particulière de la médecine,… … Encyclopédie Universelle