Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

éprouver

  • 1 éprouver

    vt.
    1. sinamoq, sinab ko‘rmoq, sinovdan o‘ tkazmoq
    2. ishonch, qanoat hosil qilmoq
    3. sezmoq, his qilmoq; éprouver de la douleur og‘riq sezmoq; azob tortmoq; éprouver de la joie shodlanmoq, xursand bo‘lmoq; éprouver de la honte uyalmoq
    4. boshdan kechirmoq, totmoq, tatib ko‘rmoq, chekmoq, tortmoq; éprouver des difficultés qiyinchilik tortmoq
    5. azobga qo‘ymoq, tashvishlantirmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > éprouver

  • 2 appréhension

    nf.
    1. qo‘rquv, xavfsirash, xavotirlanish, cho‘chish, hadiksirash; hadik, xavf; éprouver de l'appréhension qo‘rqmoq, xavfsiramoq, hadiksiramoq; avec appréhension qo‘rqib, hadiksirab; qo‘rquv bilan, hadik bilan
    2. phi l, psych. zehn, idrok; idrok qilish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > appréhension

  • 3 aversion

    nf. nafrat, jirkanish; xush ko‘rmaslik; yoqtirmaslik; yomon ko‘rish; avoir, éprouver de l'aversion pour qqn. avoir qqn. en aversion biror kimsadan nafratlanmoq; jirkanish; inspirer de l'aversion nafrat uyg‘otmoq; prendre qqn. en aversion biror kimsani yomon ko‘rib qolmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > aversion

  • 4 commisération

    nf. rahmi kelish, rahm qilish, achinish, hamdard bo‘lish, hamdardlik; éprouver, avoir de la commisération hamdardlik, ta'ziya bildirmoq; un air de commisération achinish qiyofasi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > commisération

  • 5 contrariété

    nf.
    1. xalal, halaqit, to‘siq, to‘sqinlik, g‘ov, to‘g‘anoq, qarshilik, achinarli ko‘ngilsiz holat
    2. norozilik, domongirlik, o‘kinch, achinish, ranj alam; éprouver des contrariétés noxushlik, ko‘ngilsialikni boshdan kechirmoq, o‘ tkazmoq
    3. qarshilik, ziddiyat, qarama-qarshilik, zidlik, teskarilik, gap qaytarish, tafovut, o‘xshash emaslik, boshqachalik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > contrariété

  • 6 déception

    nf. kongilsizlik, ranj, alam, dilisiyohlik, ko‘ngil qolish, sovish, ixlosi qaytish, umidsizlik; cruelle déception qattiq ranjish; causer, éprouver une déception ko‘ngilni ranjitmoq, sovitmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > déception

  • 7 déconvenue

    nf. omadsizlik, muvoffaqiyatsizlik, ishi o‘ngidan kelmaslik, ixlosi qaytish, umidsizlik, ko‘ngil sovish, qolish, kamsitish; éprouver une grande déconvenue noqulaylik his etmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > déconvenue

  • 8 difficulté

    nf. qiyinlik, og‘irlik, mushkullik, qiyinchilik, qiynalish, qiyin, og‘ir, mushkul ahvol, mashaqqat, tanglik, to‘siq, to‘siqlik, qarshilik, g‘ov, to‘g‘anoq, ishkallik, chatoqlik; difficulté de terrain tabiiy g‘ov, to‘sqinlik, to‘siq; difficulté d'audition og‘ir, qiyin eshitilish; éprouver des difficultés mushkul ahvolda qolmoq; lever une difficulté g‘ovni, qiyinchilikni yo‘q qilmoq; triompher des difficultés qiyinchilikni yengmoq; en difficulté mushkul ahvolda qolgan; sans difficulté qiynalmay, qiyinchiliksiz, osongina; avoir des difficultés avec qqn. birovdan arazlamoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > difficulté

  • 9 gêne

    nf.
    1. siqilish, uyalish, qimtinish, tortinish, tortinchoqlik, iymanish, sarosimalik, parokandalik; éprouver de la gêne face à qqn. uyalmoq, siqilmoq, birovning oldida o‘zini noqulay sezmoq; avec gêne uyalib, hijolat bo‘lib; sans gêne fam. tortinmasdan, beandishalik bilan, uyalmay
    2. siqiqlik, qiyinlik, tanglik, og‘irlik, torlik, tiqilinch, tirbandlik; noqulaylik, o‘ng‘aysizlik
    3. qiyinchilik, qiynalish, mushkullik, dushvorlik, buzilish, ishdan chiqish, barbod bo‘lish (ish); bepullik, pulsizlik, pulga zorlik; être dans la gêne mushkul holatda bo‘lmoq
    4. vx. qiynash, azob berish; qiynoq, azob-uqubat.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > gêne

  • 10 jouissance

    nf.
    1. huzur qilish, maza qilish, zavqlanish, rohat qilish, xush yoqish; xursandchilik; éprouver une vive jouissance chindan ham rohat qilmoq
    2. foydalanish; ishlatish; avoir la jouissance d'un appartement uydan foydalanishga huquqi bo‘lmoq, uydan foydalanish huquqiga ega bo‘lmoq; la jouissance d'un jardin bog‘dan foydalanish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > jouissance

  • 11 perte

    nf.
    1. ajralib qolish, yo‘qotish, judolik, mahrum bo‘lish; la perte d'un enfant boladan ajralib qolish; la perte cruelle qu'il vient d'éprouver yaqinda uning boshiga achchiq judolik tushdi
    2. ajralish, yo‘qotish, mahrum bo‘lish, kamomad, zarar; pl. talafot; faire subir une perte à qqn. biror kishini biror narsadan mahrum qilish; perte d'argent pul yo‘qotish; pertes comptables, financières iqtisodiy kamomad; loc. passer un chose aux, par profits et pertes biror narsadan umidini uzmoq; perte sèche sof kamomad, zarar; infliger des pertes sévères à l'ennemi dushmanga jiddiy talafot yetkazmoq
    3. yo‘qotib qo‘yish; la perte d'un passeport pasportni yo‘qotib qo‘yish
    4. à perte de vue ko‘z ilg‘amas, cheksiz, bepayon
    5. isrofgarchilik, behuda sarflash; une perte de temps et d'argent vaqtni va pulni behuda sarflash; en pure perte behuda, befoyda
    6. oqib, sirqib chiqib ketish, to‘kilib kamayish
    7. boy berish, yutqazish, yengilish; la perte d'une bataille jangni boy berish
    8. halokat, o‘lim, zavol; courir à sa perte halokatga bormoq; jurer la perte de qqn. biror kishini halok, nobud qilishga ont ichmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > perte

  • 12 picotement

    nm. sanchish, qichishish; éprouver des picotements dans la gorge tomog‘i qichimoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > picotement

  • 13 pitié

    nf.
    1. rahm, shafqat; rahmdillik, ko‘ngilchanglik; éprouver de la pitié rahmi kelmoq; inspirer, exciter la pitié, faire pitié rahmdillik qilmoq, rahmini keltirmoq; il me fait pitié unga rahmim keladi; j'ai pitié de lui meni unga rahmim kelyapti; prenez-le en pitié unga shafqat qiling; par pitié, laissezmoi tranquille shafqat qiling, iltimos, meni tinch qo‘ying; pitié! shafqat qiling! sans pitié shafqatsizlik bilan, shafqatsizlarcha; pas de pitié! shafqat qilinmasin!
    2. takabburlik, o‘zini katta olish, mensimaslik, kibr-havo; un sourire de pitié takabburona iljayish; quelle pitié! bechora!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pitié

  • 14 plaisir

    nm.
    1. rohat, huzur-halovat, mamnuniyat, lazzat; le plaisir esthétique estetik lazzat; éprouver du plaisir à huzur-halovat tuymoq; iron. je vous souhaite bien du plaisir omadingizni bersin; faire plaisir xushnud etmoq, xursand, mamnun qilmoq, rohat, huzur bag‘ishlamoq; voulez-vous me faire le plaisir de dîner avec moi men bilan tushlik qilib, meni xushnud etsangiz; fais-moi le plaisir de te taire! jim bo‘lsangchi! (do‘q-po‘pisa); avec plaisir bajonidil, jon deb; travailler avec plaisir jon deb ishlamoq
    2. shahvoniy lazzat
    3. rohat, lazzat; il prend un malin plaisir à nous embêter u bizning jonimizni chiqarib rohatlanyapti; le plaisir de qqch. biror narsadan taskin topish, huzur qilish; mamnuniyat; le plaisir du devoir accompli bajarilgan burchdan taskin topish; loc. prendre plaisir à +inf biror ish qilishni yoqtirmoq; il prend plaisir à travailler u mehnat qilishni yoqtiradi; ce sera un plaisir de les voir ularni ko‘rish katta bir xursandchilik bo‘ladi; au plaisir de vous revoir yaxshi kunlarda ko‘rishaylik; ellipt.fam. au plaisir! xayr, yaxshi boring!
    4. pour le plaisir, pour son plaisir o‘zicha, bekordanbekorga; il ment pour le plaisir, par plaisir u o‘zicha, bekordan-bekorga yolg‘on gapiradi
    5. les plaisirs dunyo lazzatlari, ko‘ngilxushlik; c'est un plaisir coûteux bu qimmatga tushadigan ko‘ngilxushlik; mener une vie de plaisirs aysh-ishratda yashamoq, tarallabedod qilib yashamoq
    6. si c'est votre plaisir, si c'est votre bon plaisir agar siz ma'qul ko‘rsangiz, agar sizga ma'qul ko‘rinsa; le bon plaisir du roi amri podsho vojib
    7. à plaisir xohlagancha; manger à plaisir xohlagancha yemoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > plaisir

  • 15 profond

    -onde
    I adj.
    1. chuqur, teran; un puits profond, peu profond chuqur, sayoz quduq; profond de dix mètres o‘n metr chuqur; racines profondes teran tomirlar; loc. au plus profond de eng tubida; un fauteuil profond chuqur kreslo; des rides profondes chuqur ajinlar
    2. chuqur mazmunli, chuqur, jiddiy; un regard profond chuqur qarash
    3. ancha o‘tgan, biror yerga yetgan; une nuit profonde yarim tun
    4. juda ham pastga ketgan, ilgarilab kirib ketgan, chuqur; un forage profond chuqur qazilgan quduq; un profond salut chuqur egilib salom berish
    5. tubiga boradigan, yoki chiqadigan; une aspiration profonde chuqur nafas olish; une voix profonde yo‘g‘on ovoz
    6. chuqur mazmunli, asosli; chuqur, teran; c'st un esprit profond bu teran aql
    7. ichki, chuqur joylashgan; la signification profonde d'une oeuvre asarning chuqur mazmuni
    8. nihoyat darajadagi, kuchli, qattiq, chuqur, zo‘r; un profond silence chuqur sukunat; tomber dans un profond sommeil chuqur uyquga ketmoq; une profonde erreur chuqur xato; éprouver une joie profonde chuqur xursandchilikni his qilmoq
    II nm. chuqurlik, qa'r
    III adv. chuqur; creuser très profond juda chuqur kovlamoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > profond

  • 16 reconnaissance

    nf. tanib olish, tanish, farqlash, ajratish; signe de reconnaissance farqlash belgisi.
    nf.
    1. tanish, e' tirof qilish, tan olish; la reconnaissance de ses erreurs o‘zining xatolarini tan olish
    2. o‘rganib chiqish, ko‘rib chiqish, ko‘zdan kechirish, tekshirib chiqish
    3. mil. razvedka, razvedka qilish; loc. en reconnaissance razvedkaga, razvedka qilish uchun; envoyer un détachement en reconnaissance bo‘linmani razvedkaga jo‘natmoq; partir en reconnaissance razvedkaga ketmoq
    4. rasmiy tan olish; reconnaissance d'enfant bolani rasmiy tan olish; signer une reconnaissance de dette qarzlarni tan olishga qo‘l qo‘ymoq
    5. minnatdorchilik; éprouver de la reconnaissance minnatdorchilik hisini tuymoq; loc.fam. la reconnaissance du ventre non-tuz uchun minnatdorchilik, non-tuz hurmati.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > reconnaissance

  • 17 réel

    -elle
    I adj.
    1. haqiqatdan mavjud, bor bo‘ lgan, real; personnage réel real personaj; un fait réel et incontestable bor va rad qilib bo‘lmaydigan fakt; des avantages bien réels ko‘zga yaqqol tashlanib turgan ustunliklar
    2. haqiqiy, chin, chinakam; la valeur, la signification réelle haqiqiy mohiyati, mazmuni; salaire réel haqiqiy oylik; éprouver un réel plaisir haqiqiy rohat his qilmoq
    II nm. reallik, voqelik, bor narsa, mavjud fakt; le réel et l'imaginaire haqiqatdan bor va xayoliy narsa.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > réel

  • 18 répugnance

    nf.
    1. ko‘ngli aynish, jirkanish; il a une véritable répugnance pour le lait uning sutdan ko‘ngli ayniydi, uning sutni ko‘rarga ko‘zi yo‘q
    2. nafratlanish, jirkanish; avoir une grande répugnance pour le mensonge yolg‘ondan o‘ ta nafratlanmoq
    3. botinolmaslik, madori yetmaslik; éprouver une invincible répugnance à faire, à dire qqch. biror narsa qilishga, deyishga yengib bo‘lmas darajada botinolmaslik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > répugnance

  • 19 sensation

    nf.
    1. sezish, his qilish; sezgi, his, tuyg‘u; sensations auditives, olfactives eshitish, hid bilish sezgilari; éprouver une sensation de faim, de froid ochlikni, sovuqni his qilmoq; il avait la sensation d'être traqué u o‘zini ta'qib qilinayotganday, uni ta'qib qilishayotganday his qilardi; aimer les sensations fortes kuchli tuyg‘ularni yoqtirmoq
    2. sensatsiya, ko‘z ko‘rib, quloq eshitmagan gap, shov-shuv, duv-duv gap bo‘ladigan narsa; son intervention a fait sensation uning aralashuvi shov-shuvga sabab bo‘ldi; loc. à sensation sensatsion, shov-shuv, duv-duv gap bo‘ladigan, hammani hayratga soladigan; la presse à sensation shov-shuvli xabarlarga o‘ch matbuot.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > sensation

См. также в других словарях:

  • éprouver — [ epruve ] v. tr. <conjug. : 1> • esprover « mettre (qqn) à l épreuve » 1080; de é et prouver 1 ♦ (XIIe) Essayer (qqch.) pour en vérifier la valeur, la qualité. ⇒ expérimenter, 2. tester. Éprouver la résistance d un matériau, la solidité d… …   Encyclopédie Universelle

  • éprouver — (é prou vé) v. a. 1°   Reconnaître par une opération si une chose a la qualité requise. Éprouver une arme à feu, une cuirasse. C est un remède que j ai éprouvé. •   Je les épurerai comme on épure l argent, et je les éprouverai comme on éprouve l… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÉPROUVER — v. a. Essayer ; faire l épreuve, l essai de. Éprouver une arme à feu. Éprouver un canon. Éprouver une cuirasse. C est un remède que j ai éprouvé. Éprouvez si cela vous fera du bien.   Il se dit souvent en parlant Des personnes, ou de leurs… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ÉPROUVER — v. tr. Mettre à l’épreuve un objet pour se rendre compte s’il a toutes les qualités voulues. éprouver une arme à feu. éprouver un canon. éprouver une cuirasse. C’est un remède que j’ai éprouvé. éprouvez si cela vous fera du bien. Il se dit… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • éprouver — vt. , mettre à l épreuve, tester, vérifier, essayer : éprovâ (Albanais.001, Saxel.002, Villards Thônes), C. on n épruve <on éprouve> (001) || ptâ / mètre éprouver à l épruva <mettre à l épreuve> (001 / 002) ; éssèyî <essayer>,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • éprouver — (v. 1) Présent : éprouve, éprouves, éprouve, éprouvons, éprouvez, éprouvent ; Futur : éprouverai, éprouveras, éprouvera, éprouverons, éprouverez, éprouveront ; Passé : éprouvai, éprouvas, éprouva, éprouvâmes …   French Morphology and Phonetics

  • s'entr'éprouver — entr éprouver (s ) (an tré prou vé) v. réfl. S éprouver réciproquement. HISTORIQUE    XIIe s. •   Car ainçois nous entr esprovasmes, Si que bons amis nous trovasmes, la Rose, 8115. ÉTYMOLOGIE    Entre, et éprouver …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • être\ claqué — Éprouver une forte fatigue qui laisse sans mouvement. • J’en peux plus! On a trop marché aujourd’hui, moi je suis claqué …   Le petit dico du grand français familier

  • ressentir — [ r(ə)sɑ̃tir ] v. tr. <conjug. : 16> • XIIIe; de re et sentir I ♦ 1 ♦ Éprouver vivement, sentir (l effet moral d une cause extérieure). « Nous ne ressentons nos biens et nos maux qu à proportion de notre amour propre » (La Rochefoucauld).… …   Encyclopédie Universelle

  • sentir — [ sɑ̃tir ] v. tr. <conjug. : 16> • 1080; lat. sentire I ♦ 1 ♦ Avoir la sensation ou la perception de (un objet, un fait, une qualité). ⇒ percevoir. REM. Ne s emploie pas pour les sensations auditives. « Pour sentir sur leurs paumes la… …   Encyclopédie Universelle

  • souffrir — [ sufrir ] v. <conjug. : 18> • v. 1050 sofrir; lat. pop. °sufferire, lat. class. sufferre, de ferre « porter » I ♦ V. tr. 1 ♦ Littér. Supporter (qqch. de pénible ou de désagréable). ⇒ endurer. « Qui sait tout souffrir peut tout oser »… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»