Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

épice

  • 121 quatre-épices

    m. et f. inv. (de quatre et épice) бот. посевна челебитка. Ќ Syn. nivelle cultivée.

    Dictionnaire français-bulgare > quatre-épices

  • 122 bonhomme

    m
    1. (bienveillant) до́брый челове́к*, добря́к ◄-а► 2. (simple) проста́к ◄-а► 3. (homme, individu) како́й-то челове́к neutre; тип, дя́дя ◄G pl. -'ей► (plus âgé), па́рень (jeune); стари́к ◄-а'► (vieux);

    un vieux bonhomme — стари́к; старика́шка péj.;

    un drôle de bonhomme— чуда́к; стра́нный тип; ce bonhomme ne m'inspire aucune confiance — э́тот челове́к < тип> не внуша́ет мне дове́рия; c'est un grand bonhomme — его́ ва́жный <соли́дный> челове́к, ва́жная персо́на iron.; un petit bonhomme — малы́ш, мальчуга́н; quel âge a ce petit bonhomme? ∑ — ско́лько лет э́тому малы́шу <мальчуга́ну; мо́лодому челове́ку plais.>?; ● nom d'un petit bonhomme! — тьфу, про́пасть!; aller son petit bonhomme de chemin

    1) [потихо́ньку] де́лать ipf. своё де́ло
    2) идти́ ipf. свои́м чередо́м (choses) 4. (figure reproduisant la forme humaine) челове́чек;

    un bonhomme en pain d'épice — пря́ничный челове́чек;

    un bonhomme de neige — сне́жная ба́ба, снегови́к

    adj. доброду́шный;

    prendre un air bonhomme — принима́ть/ приня́ть доброду́шный вид

    Dictionnaire français-russe de type actif > bonhomme

  • 123 condiment

    m припра́ва (assaisonnement), пря́ность, спе́ция (épice)
    fig. припра́ва

    Dictionnaire français-russe de type actif > condiment

  • 124 emporter

    vt. v. tableau « Verbes de mouvement»
    1. (emmener) нести́* ipf., уноси́ть ◄-'сит►/унести́; брать ◄беру́, -ёт, -ла►/взять ◄возьму́, -ёт, -ла► (↑забира́ть/забра́ть) [с собо́й] (prendre avec soi); везти́*, увози́ть ◄-'зит►/увезти́ (transport);

    emportez ces dossiers qui encombrent mon bureau — унеси́те э́ти па́пки, загроможда́ющие мой стол;

    qui est-ce qui a bien pu emporter ce livre? — кто же мог унести́ э́ту кни́гу?; il a oublié d'emporter sa machine à écrire — он забы́л взять с собо́й [свою́] пи́шущую маши́нку; les voleurs ont tout emporté — граби́тели унесли́ <утащи́ли fam., забра́ли> всё; il a emporté son secret dans la tombe — он унёс свою́ та́йну в моги́лу; j'emporterai de ce séjour le meilleur souvenir — я увезу́ с собо́й <∑ у меня́ оста́нутся> са́мые лу́чшие воспомина́ния о днях, проведённых здесь; on l'emporter— а sur une civière — его́ унесли́ на носи́лках ║ l'ambulance l'emporter— а à l'hôpital — маши́на ско́рой по́мощи увезла́ его́ в больни́цу, ∑ его́ увезли́ в больни́цу на ско́рой по́мощи; la voiture a emporté tous mes bagages — маши́на увезла́ <забрала́> все мой ве́щи; le train nous emporte vers la mer — по́езд везёт <уво́зит, уно́сит, ↑мчит> нас к мо́рю; il ne l'emportera pas en paradis ∑ — ра́но ещё ему́ ра́доваться; он ещё за э́то попла́тится; que le diable l'emporte! — чёрт ∫ бы его́ побра́л <его́ побери́> !

    2. (sujet nom de chose, phénomène naturel) уноси́ть/унести́; сноси́ть/снести́ (démolir); гнать ◄гоню́, -'ит, -ла► ipf. (chasser); смета́ть/смести́* (balayer); сдува́ть/ сдуть ◄сду́ю, -'ет► (par le vent); смыва́ть/ смыть ◄смо́ю, -'ет► (par l'eau); срыва́ть/ сорва́ть ◄-рву, -ёт► [с ме́ста] (arracher); отрыва́ть/оторва́ть (détacher)-, вырыва́ть/ вы́рвать (déraciner);
    ces verbes peuvent également être employés soit à ta forme impersonnelle, soit à la forme pronominale, soit au passif:

    le courant a emporté là barque — тече́ние унесло́ ло́дку, ∑ ло́дку унесло́ тече́нием;

    le vent emporte les feuilles — ве́тер го́нит <несёт, уно́сит, смета́ет> ли́стья; ∑ ли́стья уно́сятся ве́тром; la maison a été emportée par une avalanche 52 — дом снесло́ лави́ной, дом был снесён лави́ной; le toit a été emporté par le vent — кры́ша была́ со́рвана <снесена́> <∑ кры́шу сорва́ло, снесло́> ве́тром; un obus lui a emporté la jambe — снаря́дом ему́ оторва́ло но́гу; autant en emporte le vent — соба́ка ла́ет, ве́тер но́сит; ≈ ме́ли, Еме́ля, твоя́ неде́ля prov.

    3. fig. (enlever à la vie) своди́ть ◄-'дит-►/свести́* в моги́лу;

    la maladie l'a emporté en quelques jours — за неско́лько дней неду́г свёл его́ в моги́лу

    4. (entraîner) уноси́ть; увлека́ть/увле́чь*; толка́ть/толкну́ть (на + A); ∑ уно́ситься;

    son rêve l'emporte au pays natal — мечты́ уно́сят его́ на ро́дину ;

    la passion l'emporte — страсть увлека́ет его́; se laisser emporter par... — дава́ть/ дать (+ D) увле́чь себя́; дать во́лю (+ D) (donner libre cours à); — отдава́ться/отда́ться (+ D) ( s'abandonner à); — увлека́ться/увле́чься (+) (être entraîné); il s'est laissé emporter par son éloquence — он увлёкся со́бственным красноре́чием; il s'est laissé emporter par la colère — он не мог сдержа́ть гне́ва, он дал во́лю гне́ву

    5. fig. (d'un mets) обжига́ть/обже́чь*;

    ce potage est trop épicé, il emporte la bouche — суп так наперчён, что ∫ в рот не возьмёшь <дерёт impers — го́рло> б. (conquérir) — захва́тывать/захвати́ть ◄-'тит►; овладева́ть ◄-ва́ю►/овладе́ть (+), завладева́ть/завладе́ть (+) (prendre possession); — брать/взять (enlever) [— с бо́я, шту́рмом (prendre d'assaut)];

    les fusiliers marins ont emporté la position — морски́е пехоти́нцы захвати́ли <взя́ли шту́рмом> пози́цию; морска́я пехо́та взяла́ пози́цию с бо́я,, <овладе́ла пози́цией>; il a emporté tous les premiers prix — он завоева́л <получи́л, вы́играл> все пе́рвые призы́

    fig. добива́ться/доби́ться;

    il a fini par emporter la décision — в конце́ концо́в он доби́лся [ну́жного ему́] реше́ния;

    emporter la conviction — убеди́ть pf. ; ● emporter le morceau — доби́ться pf. своего́; l'emporter — побежда́ть/победи́ть (vaincre); — восторжествова́ть pf. élevé. (над +) (triompher de qn., qch.); — брать/взять <оде́рживать/одержа́ть> верх (над +) (avoir le dessus); — оде́рживать побе́ду (над +) (remporter la victoire); il l'a emporté sur son adversaire — он одоле́л <победи́л> своего́ проти́вника; он взял верх <одержа́л побе́ду> над сво и́м проти́вником; la pitié l'emporter— а sur la haine — жа́лость взяла́ верх над не́навистью; l'équipe de France l'a emporté par deux buts à un — кома́нда Фра́нции победи́ла <одержа́ла побе́ду, доби́лась побе́ды, вы́шла победи́тельницей> со счётом два оди́н

    vpr.
    - s'emporter
    - emporté

    Dictionnaire français-russe de type actif > emporter

  • 125 épicer

    vt. приправля́ть/припра́вить пря́ностями; класть ◄-ду, -ёт, клал►/ положи́ть ◄-'ит► пря́ности (в + A); добавля́ть/доба́вить пря́ностей (в + A);

    épicer une sauce — припра́вить подли́вку пря́ностями; положи́ть <доба́вить> в со́ус пря́ностей <пря́ных припра́в>

    fig. придава́ть/прида́ть остроту́ (+ G)
    pp. et adj. - epicé

    Dictionnaire français-russe de type actif > épicer

  • 126 pavé

    m
    1. ка́мень ◄G pl. -ней► [для моще́ния у́лиц], булы́жник; брусча́тка ◄о► coll. (taillé);

    poser des pavés — мости́ть/ вы=, за= у́лицу;

    ● le pavé de l'ours — медве́жья услу́га; c'est un pavé dans la mare [aux canards (aux grenouilles)] — э́то всколыхну́ло всё стоя́чее боло́то

    2.:

    un pavé de pain d'épice — большо́й пря́ник;

    un pavé aux herbes — то́лстый бифште́кс с зе́ленью

    3. (article) бо́льшая статья́ ◄G pl. -тей►; «кирпи́ч» ◄-а'► (livre)
    4. мостова́я ◄-ой►; мощёная у́лица;

    le pavé de la rue — булы́жная <бру́счатая> мостова́я;

    ● battre le pavé — шата́ться <слоня́ться> ipf. [без дела́] по у́лицам; brûler le pavé — мча́ться <нести́сь> ipf. во весь опо́р; tenir le haut du pavé — игра́ть ipf. ва́жную роль; пе́рвенствовать ipf.; être sur le pavé — быть <ока́зываться/ оказа́ться> вы́брошенным на у́лицу; jeter qn. sur le pavé — выгоня́ть/вы́гнать кого́-л. на у́лицу; vous ne trouverez pas cela sur le pavé de Paris — э́то на доро́ге <на у́лице> не валя́ется

    Dictionnaire français-russe de type actif > pavé

  • 127 spis

    m où épice

    Dictionnaire Breton-Français > spis

  • 128 temz-boued

    m épice

    Dictionnaire Breton-Français > temz-boued

См. также в других словарях:

  • épicé — épicé …   Dictionnaire des rimes

  • épice — [ epis ] n. f. • mil. XIIe; du lat. species « espèce, substance », et par ext. « denrée », appliqué aux aromates 1 ♦ Substance d origine végétale, aromatique ou piquante, servant à l assaisonnement des mets. ⇒ aromate, assaisonnement, condiment.… …   Encyclopédie Universelle

  • épicé — épice [ epis ] n. f. • mil. XIIe; du lat. species « espèce, substance », et par ext. « denrée », appliqué aux aromates 1 ♦ Substance d origine végétale, aromatique ou piquante, servant à l assaisonnement des mets. ⇒ aromate, assaisonnement,… …   Encyclopédie Universelle

  • Epice — Épice Pour les articles homonymes, voir Épice (homonymie). Le marché de Fort de France, pour les épices et les recettes locales, à proxi …   Wikipédia en Français

  • épicé — épicé, ée (é pi sé, sée) part. passé Assaisonné avec les épices. Ragoût épicé.    Fig. Rempli de traits mordants ou de choses graveleuses. Pamphlet fortement épicé …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Épice — Pour les articles homonymes, voir Épice (homonymie). Le marché de Fort de France, pour les épices et les recettes locales, à proximité de restaurants de cuisine …   Wikipédia en Français

  • épice — (é pi s ) s. f. 1°   Toute drogue aromatique ou piquante dont on se sert pour l assaisonnement. Le poivre est une épice.    Terme de cuisine. Quatre épices, mélange de girofle, de muscade, de poivre noir, de cannelle ou de gingembre en poudre.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÉPICE — s. f. Toute drogue aromatique, chaude et piquante, dont on se sert pour assaisonner des viandes, comme sont le clou de girofle, la muscade, le poivre, le gingembre, etc. Il s emploie surtout au pluriel. Fines, bonnes épices. Épices éventées. C… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ÉPICE — n. f. Toute substance aromatique d’une saveur forte qui relève le goût des aliments, comme sont le clou de girofle, la muscade, le poivre, le gingembre, le safran, etc. épices éventées. On n’a pas ménagé les épices dans cette sauce. Pain d’épice …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • épice — toute épice épice …   Dictionnaire des rimes

  • Epice geriatrique — Épice gériatrique L’Épice gériatrique, ou Mélange est une substance existant dans l’univers imaginaire de Dune. Elle est produite sur la planète Arrakis par les vers des sables dont elle est une sécrétion. C’est une sorte de drogue qui prolonge… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»