-
41 séparation électrique
гальваническая развязка
Мероприятие или техническое средство, применение которого направлено на исключение гальванической связи между проводящими частями.
[РД-91.020.00-КТН-276-07]
гальваническая развязка
Схемотехническое решение, при котором исключается гальваническая связь между электрическими цепями. Гальваническая развязка осуществляется трансформаторами или оптоэлектронными приборами.
[Интент]EN
galvanic separation
prevention of electric conduction between two electric circuits intended to exchange power and/or signals
NOTE – Galvanic separation can be provided e.g. by an isolating transformer or an opto-coupler.
[IEV number 151-12-26]FR
séparation électrique, f
séparation galvanique (terme déconseillé), f
action ou moyen d’empêcher la conduction électrique entre deux circuits électriques prévus pour échanger de la puissance ou des signaux
NOTE – Une séparation électrique peut être obtenue, par exemple, au moyen d’un transformateur de séparation (de circuits) ou d’un optocoupleur.
[IEV number 151-12-26]Параллельные тексты EN-RU
Electrical isolation means that no current flow can occur from one electric circuit to a neighboring other electric circuit.
In case of power supplies, this means that no electric connection exists between the input side and the output side.
[ABB]Гальваническая развязка означает, что электрический ток не может протекать из какой-либо цепи в соседнюю цепь.
Для источников электропитания это означает, что не существует электрической связи между входной и выходной сторонами.
[Перевод Интент]The measured values are electrically isolated.
[Schneider Electric]Измеряемые величины гальванически развязаны от цепей устройства.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- электротехника, основные понятия
Близкие понятия
EN
DE
- galvanische Trennung
- Wellenimpedanz, (Leitungs-)
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > séparation électrique
-
42 transducteur de mesure (à sortie électrique)
измерительный преобразователь (с электрическим выходом)
-
[IEV number 312-02-15]EN
measuring transducer (with electrical output)
device intended to transform, with a specified accuracy and according to a given law, the measurand, or a quantity already transformed therefrom, into an electrical quantity
NOTE 1 – If the input quantity is electrical, the input and output quantities may not be of the same kind, for example, a voltage and a current.
NOTE 2 – In certain instances, measuring transducers also have a specific name in respect of their function, (for example, amplifier, converter, transformer, frequency transducer, etc.).
Source: ≈ VIM 4.3
[IEV number 312-02-15]FR
transducteur de mesure (à sortie électrique)
dispositif destiné à transformer, avec une précision spécifiée et suivant une loi déterminée, le mesurande, ou la grandeur déjà transformée à partir du mesurande, en une grandeur électrique
NOTE 1 – Si la grandeur d'entrée est électrique, les grandeurs d'entrée et de sortie peuvent ne pas être de même nature, par exemple une tension et un courant.
NOTE 2 – Dans certains cas, les transducteurs de mesure ont également compte tenu de leur fonction, une dénomination spécifique, (par exemple, amplificateur, convertisseur, transformateur, transducteur de fréquence, etc.).
Source: ≈ VIM 4.3
[IEV number 312-02-15]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > transducteur de mesure (à sortie électrique)
-
43 tension nominale (d'une installation électrique), f
номинальное напряжение (электрической установки)
Значение напряжения, которым электрическая установка или ее часть обозначена и по которому она идентифицируется.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Переходные напряжения, вызванные, например, коммутационными оперированиями, и временные колебания напряжения из-за анормальных условий, таких как повреждения в системе питания, не учитываются
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
nominal voltage (of an electrical installation)
value of the voltage by which the electrical installation or part of the electrical installation is designated and identified
[IEV number 826-11-01]FR
tension nominale (d'une installation électrique), f
valeur de la tension par laquelle l’installation électrique ou une partie de l’installation électrique est désignée et identifiée
[IEV number 826-11-01]Тематики
EN
DE
- Nennspannung (einer elektrischen Anlage), f
FR
- tension nominale (d'une installation électrique), f
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension nominale (d'une installation électrique), f
-
44 courant d'emploi (d'un circuit électrique), m
расчетный ток (электрической цепи)
Электрический ток, предназначенный для протекания в электрической цепи при нормальных условиях эксплуатации
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Расчетный ток определяют с учетом разновременности включения потребителей. Когда условия являются изменчивыми, расчетный ток представляет собой непрерывный ток, который привел бы компоненты цепи к той же самой температуре. Этот ток обозначают IB
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
design current (of an electric circuit)
electric current intended to be carried by an electric circuit in normal operation
[IEV number 826-11-10]FR
courant d'emploi (d'un circuit électrique), m
courant électrique destiné à être transporté dans un circuit électrique en fonctionnement normal
[IEV number 826-11-10]Тематики
EN
DE
- vorgesehener Betriebsstrom (eines Stromkreises), m
FR
- courant d'emploi (d'un circuit électrique), m
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant d'emploi (d'un circuit électrique), m
-
45 source électrique de remplacement, f
резервный электрический источник питания
Электрический источник питания, предназначенный для поддержания питания электрической установки или ее частей, или части в случае перерыва нормального питания, но не в целях безопасности.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
резервный источник электроэнергии
резервный источник
Источник для электроснабжения электроустановок предприятия при отключении основного источника
[ОСТ 45.55-99]EN
standby electric source
electric source intended to maintain, for reasons other than safety, the supply of an electrical installation or parts or a part thereof, in case of interruption of the normal supply
[IEV number 826-10-08]FR
source électrique de remplacement, f
source électrique prévue pour maintenir, pour des raisons autres que la sécurité, l'alimentation d'une installation électrique ou de parties de celle-ci, en cas d'interruption de l'alimentation normale
[IEV number 826-10-08]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Ersatzstromquelle, f
FR
- source électrique de remplacement, f
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > source électrique de remplacement, f
-
46 relais électrique thermique
тепловое реле
-
[Интент]
электротепловое реле
Электрическое реле, работа которого основана на тепловом действии электрического тока
[ ГОСТ 16022-83]EN
thermal electrical relay
dependent-time measuring relay which is intended to protect an equipment from electrical thermal damage by the measurement of the current flowing in the protected equipment and by a characteristic curve simulating its thermal behaviour
[IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]FR
relais électrique thermique
relais de mesure à temps dépendant destiné à protéger un équipement contre les dommages thermiques d'origine électrique par la mesure du courant circulant dans l'équipement protégé et par une courbe caractéristique simulant son comportement thermique
[IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]Параллельные тексты EN-RU
Meanwhile, EMPR (Electronic Motor Protection Relay), also called as ‘Electronic Overcurrent Relay’ or ‘Electronic Overload Relay) may replace TOR to protect a low voltage motor.
[LS Industrial Systems]При этом, для зашиты низковольтного электродвигателя, тепловое реле (TOR) можно заменить на электронное реле защиты электродвигателя (EMPR), которое также называют "электронное реле защиты от сверхтока" или электронное реле защиты от перегрузки.
[Перевод Интент]It is better to use a fan with thermal switches.
In this case the positioning of the fans should be taken care so as to not place the fan’s thermal switch close to heat dissipating devices so as to avoid any malfunctioning of thermal switch.
[Schneider Electric]
Лучше использовать вентиляторы с тепловым реле.
В этом случае вентиляторы следует разместить таким образом, чтобы рядом с тепловым реле не было аппаратов с сильным выделением тепла. Это позволит избежать неправильного срабатывания теплового реле.
[Перевод Интент]Тематики
- расцепитель, тепловое реле
- реле электрическое
EN
- thermal electrical relay
- thermal overload relay
- thermal protection
- thermal relay
- thermal switch
- thermoswitch
- TOR
DE
FR
D. Thermisches Relais
E. Thermal electrical relay
F. Relais électrique thermique
Электрическое реле, работа которого основана на тепловом действии электрического тока
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > relais électrique thermique
-
47 centrale d'énergie électrique et thermique
теплоэлектроцентраль
ТЭЦ
Паротурбинная электростанция, предназначенная для производства электрической энергии и тепла.
[ ГОСТ 26691-85]
теплоэлектроцентраль
Тепловая электростанция, вырабатывающая и отпускающая потребителям одновременно электрическую энергию и тепло
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
ТЭЦ
—
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
CHP
combined heat and power
-
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]
combined heat and power
the production of heat which is used for non-electrical purposes and also for electricity
[IEV ref 602-01-24]FR
production combinée de chaleur et d'énergie électrique
production de chaleur utilisée à des fuis non électriques et pour la production d'énergie électrique
[IEV ref 602-01-24]Тематики
Синонимы
EN
- CHP
- cogeneration station
- combined heat and power
- combined heat and power production plant
- combined heat-and-power station
- heat-and-power station
- heat-electric generating plant
- HPS
- steam power plant
- thermal station
DE
- Heizkraftwerk
- Kraft-Wärme-Kopplung, f
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > centrale d'énergie électrique et thermique
-
48 production combinée de chaleur et d'énergie électrique
теплоэлектроцентраль
ТЭЦ
Паротурбинная электростанция, предназначенная для производства электрической энергии и тепла.
[ ГОСТ 26691-85]
теплоэлектроцентраль
Тепловая электростанция, вырабатывающая и отпускающая потребителям одновременно электрическую энергию и тепло
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
ТЭЦ
—
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
CHP
combined heat and power
-
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]
combined heat and power
the production of heat which is used for non-electrical purposes and also for electricity
[IEV ref 602-01-24]FR
production combinée de chaleur et d'énergie électrique
production de chaleur utilisée à des fuis non électriques et pour la production d'énergie électrique
[IEV ref 602-01-24]Тематики
Синонимы
EN
- CHP
- cogeneration station
- combined heat and power
- combined heat and power production plant
- combined heat-and-power station
- heat-and-power station
- heat-electric generating plant
- HPS
- steam power plant
- thermal station
DE
- Heizkraftwerk
- Kraft-Wärme-Kopplung, f
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > production combinée de chaleur et d'énergie électrique
-
49 courant électrique total
ток
Скалярная величина, равная сумме электрического тока проводимости, электрического тока переноса и электрического тока смещения сквозь рассматриваемую поверхность.
[ ГОСТ Р 52002-2003]EN
total electric current
scalar quantity given by the flux of the total current density Jt through a given directed surface S:
where endA is the vector surface element
NOTE – The total electric current It is given by
It = I + ID
where I is the electric current and ID the displacement current.
[IEV number 121-11-45]FR
courant électrique total, m
grandeur scalaire égale au flux de la densité de courant total Jt à travers une surface orientée donnée S:
où endA est l'élément vectoriel de surface
NOTE – Le courant électrique total It est donné par
It = I + ID
où I est le courant électrique et ID le courant de déplacement.
[IEV number 121-11-45]Тематики
- электротехника, основные понятия
Действия
- включать ток
- длительно пропускать ток
- коммутировать ток
- ограничивать ток
- отключать ток
- потреблять ток
- проводить ток
- пропускать ток
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant électrique total
-
50 masse électrique, f
(эквипотенциальная) рама
-
[IEV number 151-13-07]EN
(equipotential) frame
conductive part of an equipment or installation the electric potential of which is taken as a reference
NOTE – In many cases, a chassis made of conductive material may be used as an equipotential frame.
[IEV number 151-13-07]FR
masse (électrique), f
châssis (équipotentiel), m
partie conductrice d'un équipement ou d'une installation, dont le potentiel électrique est pris comme référence
NOTE – Dans de nombreux cas, un châssis réalisé en matériau conducteur peut être utilisé comme masse électrique.
[IEV number 151-13-07]Синонимы
EN
DE
FR
- châssis équipotentiel, m
- châssis, m
- masse électrique, f
- masse, f
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > masse électrique, f
-
51 machine électrique
электрическая машина
-
[IEV number 151-13-39]EN
electric machine
energy transducer that can transform electric energy into mechanical energy or vice versa
NOTE – The term "electric machine" is also used for synchronous compensators and torque motors.
[IEV number 151-13-39]FR
machine électrique, f
transducteur d'énergie qui peut transformer de l'énergie électrique en énergie mécanique ou inversement
NOTE – Le terme "machine électrique" est aussi employé pour les compensateurs synchrones et les machines-couples.
[IEV number 151-13-39]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > machine électrique
-
52 danger électrique
EN
electrical hazard
potential source of harm when electric energy is present in an electrical installation
NOTE – The ISO/IEC Guide 51:1990 gives as French equivalent “danger” for the English term “hazard”. In the draft revision of this guide, “hazard” is rendered in French by “phénomène dangereux”.
[IEV number 651-01-30]FR
danger électrique
source potentielle de dommage due à la présence d'énergie électrique dans une installation électrique
NOTE – Le Guide ISO/CEI 51:1990 donne comme équivalent pour le terme anglais "hazard" le terme français "danger". Dans le projet de révision de ce guide, "hazard" est rendu en français par "phénomène dangereux".
[IEV number 651-01-30]
4.3 Электрические опасности
Электрические опасности могут приводить к ожогам, травмам или смерти от поражения электрическим током и к ожогам. Они могут быть вызваны:- соприкосновением людей с токоведущими частями, находящимися при нормальной работе под напряжением (прямой контакт);
- соприкосновением людей с частями, попадающими под напряжение при неисправностях, особенно в результате повреждения электрической изоляции (непрямой контакт);
- приближением людей к токоведущим частям, находящимся под напряжением, особенно под высоким напряжением;
- несоответствием электрической изоляции предусмотренным условиям эксплуатации машины;
- контактом человека с деталями, заряженными статическим электричеством;
- тепловым излучением;
- выбросом расплавленных частиц или химических веществ при коротком замыкании или в случае перегрузок.
Электрические опасности также могут приводить к падениям людей (или предметов на людей) в результате шока, вызванного поражением электрическим током.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > danger électrique
-
53 circuit électrique de sécurité, m
электрическая цепь для систем безопасности
Электрическая цепь, предназначенная для использования в качестве части системы электрического питания для систем безопасности.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
electric circuit for safety services
electric circuit intended to be used as part of an electric supply system for safety services
[IEV number 826-10-06]FR
circuit électrique de sécurité, m
circuit électrique prévu pour faire partie d’un système d’alimentation électrique pour installations de sécurité
[IEV number 826-10-06]Тематики
EN
DE
- Stromkreis für Sicherheitszwecke, m
FR
- circuit électrique de sécurité, m
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > circuit électrique de sécurité, m
-
54 générateur (d’énergie) électrique
электрический генератор
-
[IEV number 151-13-35]EN
(electric) generator
energy transducer that transforms non-electric energy into electric energy
[IEV number 151-13-35]FR
générateur (d’énergie) électrique, m
transducteur d’énergie qui transforme une énergie non électrique en énergie électrique
[IEV number 151-13-35]EN
DE
FR
- générateur (d’énergie) électrique
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > générateur (d’énergie) électrique
-
55 source électrique de sécurité, f
электрический источник питания для систем безопасности
Электрический источник питания, предназначенный для использования в качестве части системы электрического питания для систем безопасности
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
electric source for safety services
electric source intended to be used as part of an electric supply system for safety services
[IEV number 826-10-05]FR
source électrique de sécurité, f
source électrique prévue pour faire partie d’un système d’alimentation électrique pour installations de sécurité
[IEV number 826-10-05]Тематики
EN
DE
- Stromquelle für Sicherheitszwecke, f
FR
- source électrique de sécurité, f
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > source électrique de sécurité, f
-
56 shunt (électrique)
электрический шунт
-
[IEV number 151-13-32]EN
(electric) shunt
conductor connected in parallel with part of an electric circuit to divert electric current from that part
[IEV number 151-13-32]FR
shunt (électrique), m
conducteur connecté en parallèle avec une partie d'un circuit électrique pour dériver une fraction du courant électrique qui la traverse
[IEV number 151-13-32]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > shunt (électrique)
-
57 moteur (électrique)
(электро) двигатель (электропривода)
Электромеханический преобразователь, предназначенный для преобразования электрической энергии в механическую.
Примечание. В некоторых режимах работы электропривода электродвигатель осуществляет обратное преобразование энергии.
[ ГОСТ Р 50369-92]
электродвигатель
-
[IEV number 151-13-41]EN
(electric) motor
electric machine intended to transform electric energy into mechanical energy
Source: 411-03-01 MOD
[IEV number 151-13-41]FR
moteur (électrique), m
machine électrique destinée à transformer de l'énergie électrique en énergie mécanique
Source: 411-03-01 MOD
[IEV number 151-13-41]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > moteur (électrique)
-
58 matériel électrique, m
электрооборудование
Совокупность электротехнических изделий и (или) электротехнических устройств, предназначенных для выполнения заданной работы. Электрооборудование в зависимости от объекта установки имеет соответствующее наименование, например, электрооборудование автомобиля и др.
[Макаров Е.Ф. Справочник по электрическим сетям 0,4-35 кВ и 110-1150 кВ]
электрооборудование
Совокупность электротехнических устройств, объединенных общими признаками.
Примечание.
Признаками объединения в зависимости от задачи могут быть: назначение, например, технологическое; условия применения, например, тропическое; принадлежность к объекту, например, станку, цеху.
[ ГОСТ 18311-80]
электрооборудование
Любое оборудование, предназначенное для производства, преобразования, передачи, аккумулирования, распределения или потребления электрической энергии, например машины, трансформаторы, аппараты, измерительные приборы, устройства защиты, кабельная продукция, бытовые электроприборы
(МЭС 826-07-01).
[ ГОСТ Р МЭК 61140-2000]
электрическое оборудование
Оборудование, используемое для производства, преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии.
Примечание - Примерами электрического оборудования могут быть электрические машины, трансформаторы, коммутационная аппаратура и аппаратура управления, измерительные приборы, защитные устройства, электропроводки, электроприемники
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
электрооборудование
Оборудование, предназначенное для производства, передачи и изменения характеристик электрической энергии, а также для её преобразования в другой вид энергии.
К электрооборудованию нормативные и правовые документы относят электродвигатели, трансформаторы, коммутационную аппаратуру, аппаратуру управления, защитные устройства, измерительные приборы, кабельные изделия, бытовые электрические приборы и другие электротехнические изделия. Электрооборудование используют для производства электрической энергии, изменения её характеристик (напряжения, частоты, вида электрического тока и др.), передачи, распределения электроэнергии и, в конечном итоге, – для её преобразования в другой вид энергии. Электрооборудование, применяемое в электроустановках зданий, обычно предназначено для преобразования электрической энергии в механическую, тепловую и световую энергию, то есть оно представляет собой электроприёмники.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/96/]N
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25]
electric equipment
item used for such purposes as generation, conversion, transmission, distribution or utilization of electric energy, such as electric machines, transformers, switchgear and controlgear, measuring instruments, protective devices, wiring systems, current-using equipment
[IEV number 826-16-01]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]
matériel électrique, m
matériel utilisé pour la production, la transformation, le transport, la distribution ou l'utilisation de l'énergie électrique, tel que machine, transformateur, appareillage, appareil de mesure, dispositif de protection, canalisation électrique, matériels d'utilisation
[IEV number 151-11-25]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Ausrüstung
- Betriebsmittel
- elektrisches Betriebsmittel, n
FR
- matériel
- matériel électrique, m
- équipement
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > matériel électrique, m
-
59 central electrique
электростанция
Энергоустановка или группа энергоустановок для производства электрической энергии или электрической энергии и тепла.
[ ГОСТ 19431-84]
электростанция
Энергоустановка, предназначенная для производства электрической энергии, содержащая строительную часть, оборудование для преобразования энергии и необходимое вспомогательное оборудование по ГОСТ 19431.
[ ГОСТ 24291-90]
электростанция
Комплекс зданий, сооружений, оборудования и устройств, объединённых в промышленное предприятие, вырабатывающее электроэнергию
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
power station
an installation whose purpose is to generate electricity and which includes civil engineering works, energy conversion equipment and all the necessary ancillary equipment
[IEV ref 602-01-01]FR
centrale électrique
équipement destiné à la production d'énergie électrique et qui comprend les ouvrages de génie civil, de conversion énergétique ainsi que l'appareillage associé
[IEV ref 602-01-01]4.2 Электростанция
В состав электростанции входит один или несколько электроагрегатов и оборудование для
собственных нужд, подсоединенная аппаратура управления и коммутационная аппаратура и,
при необходимости, место установки (например, здание, специальное оборудование для защиты
от атмосферных воздействий).
[ ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005]Тематики
Синонимы
- ЭС
EN
DE
FR
1 электростанция; ЭС
Энергоустановка, предназначенная для производства электрической энергии, содержащая строительную часть, оборудование для преобразования энергии и необходимое вспомогательное оборудование по ГОСТ 19431
601-03-01*; 602-01-01
de Kraftwerk
en power station
fr central electrique
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > central electrique
-
60 hydro-électrique
См. также в других словарях:
électrique — [ elɛktrik ] adj. • 1660; angl. electrick (1646); lat. sc. electricus « propre à l ambre » (1600); lat. electrum 1 ♦ Vx Qui peut recevoir ou communiquer l électricité. ♢ Mod. Propre ou relatif à l électricité. L énergie électrique. Phénomènes… … Encyclopédie Universelle
électrique — ÉLECTRIQUE. adj. des 2 g. Il se dit De tout ce qui a la proprieté d attirer par le moyen du frottement, ou de ce qui a rapport à cette propriété. Corps électrique. Vertu électrique … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Électrique — Électricité L’électricité est l interaction de particules chargées sous l action de la force électromagnétique. Ce phénomène physique est présent dans de nombreux contextes : l électricité constitue aussi bien l influx nerveux des êtres… … Wikipédia en Français
électrique — (é lèk tri k ) adj. 1° Terme de physique. Qui a rapport à l électricité, qui la développe ou en provient. Machine, batterie électrique. Courant, étincelle électrique. Force électrique, la cause inconnue des phénomènes de l électricité.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉLECTRIQUE — adj. des deux genres T. de Physique Qui est relatif à l’électricité, qui la produit, ou qui en provient. Machine électrique. Batterie électrique. Phénomènes électriques. Fluide, force électrique. Décharge électrique. étincelle électrique. Courant … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ÉLECTRIQUE — adj. des deux genres T. de Physique. Qui a rapport à l électricité, qui la produit, ou qui en provient. Phénomènes électriques. Fluide, vertu électrique. Étincelle électrique. Courant électrique. Commotion électrique. Frictions électriques. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
électrique — adj. ÉLÈKTRIKO, A, E (Albanais, Bellecombe Bauges) … Dictionnaire Français-Savoyard
Voiture électrique — Une voiture électrique est une automobile mue par la force électromotrice de moteurs électriques, alimentée soit par une batterie d accumulateurs, soit par une pile à combustible (hydrogène ou méthanol), soit par un moteur thermique générateur… … Wikipédia en Français
Champ Electrique — Champ électrique Représentation du champ électrique en quelques points de l espace dû à une charge élémentaire postive … Wikipédia en Français
Champ electrique — Champ électrique Représentation du champ électrique en quelques points de l espace dû à une charge élémentaire postive … Wikipédia en Français
Champ Électrique — Représentation du champ électrique en quelques points de l espace dû à une charge élémentaire postive … Wikipédia en Français