Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

élégant

  • 21 bashang

    élégant, paré

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > bashang

  • 22 olifta

    élégant, ante, dandy m

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > olifta

  • 23 decorus

    decōrus, a, um [decor] [st2]1 [-] qui convient, convenable, bienséant, décent. [st2]2 [-] orné, décoré, paré. [st2]3 [-] beau, aimable, gracieux, élégant, distingué, noble.    - avec abl. - facinora neque te decora neque tuis virtutibus, Plaut. Mil.: actes qui ne conviennent ni à toi ni à tes vertus.    - avec dat. - color albus decorus deo est, Cic. Leg. 2, 18, 45: la couleur blanche convient à la divinité.    - avec ad - decorus ad ornatum, Cic.: qui sert à la parure.    - avec pro - decorum pro causa ratus, si... Tac. H. 3: pensant que ce serait bien pour sa cause si...    - avec ab - boves decori ab aspectu, Col. 6: boeufs de belle apparence.    - decorus aliqua re: embelli par qqch, orné de qqch, paré de qqch.    - Phoebus fulgente decorus arcu, Hor.: Phébus paré de son arc brillant.    - ductores ostro decori, Virg. En. 5: les chefs rehaussés par la pourpre.    - arma decora, Sall.: riches armes.    - aedes decora, Hor.: maison bien parée.    - erat superciliis decoris et naso rectissimo, Amm. 25: il avait les sourcils bien dessinés et le nez parfaitement rectiligne.    - sentit nihil umquam elegans, nihil decorum, Cic. Div. 1: il ne pense jamais rien d'élégant, rien de convenable.    - decorum, i, n.: la convenance, la bienséance, le décorum.    - ex eo decoro, quod poetae sequuntur, Cic.: d'après ces convenances qu'observent les poètes.    - Zeus decorissimus, Apul. Mag.: Zeus très noble.    - decorum est + inf.: il convient de; il est beau de, il est noble de.    - decorum erat tum capessere pugnam ducibus, Liv. 2: il était alors glorieux pour les consuls de prendre part au combat.    - decorum est + prop. inf.: il convient que, il convient de.
    * * *
    decōrus, a, um [decor] [st2]1 [-] qui convient, convenable, bienséant, décent. [st2]2 [-] orné, décoré, paré. [st2]3 [-] beau, aimable, gracieux, élégant, distingué, noble.    - avec abl. - facinora neque te decora neque tuis virtutibus, Plaut. Mil.: actes qui ne conviennent ni à toi ni à tes vertus.    - avec dat. - color albus decorus deo est, Cic. Leg. 2, 18, 45: la couleur blanche convient à la divinité.    - avec ad - decorus ad ornatum, Cic.: qui sert à la parure.    - avec pro - decorum pro causa ratus, si... Tac. H. 3: pensant que ce serait bien pour sa cause si...    - avec ab - boves decori ab aspectu, Col. 6: boeufs de belle apparence.    - decorus aliqua re: embelli par qqch, orné de qqch, paré de qqch.    - Phoebus fulgente decorus arcu, Hor.: Phébus paré de son arc brillant.    - ductores ostro decori, Virg. En. 5: les chefs rehaussés par la pourpre.    - arma decora, Sall.: riches armes.    - aedes decora, Hor.: maison bien parée.    - erat superciliis decoris et naso rectissimo, Amm. 25: il avait les sourcils bien dessinés et le nez parfaitement rectiligne.    - sentit nihil umquam elegans, nihil decorum, Cic. Div. 1: il ne pense jamais rien d'élégant, rien de convenable.    - decorum, i, n.: la convenance, la bienséance, le décorum.    - ex eo decoro, quod poetae sequuntur, Cic.: d'après ces convenances qu'observent les poètes.    - Zeus decorissimus, Apul. Mag.: Zeus très noble.    - decorum est + inf.: il convient de; il est beau de, il est noble de.    - decorum erat tum capessere pugnam ducibus, Liv. 2: il était alors glorieux pour les consuls de prendre part au combat.    - decorum est + prop. inf.: il convient que, il convient de.
    * * *
        Decorus, pen. prod. Adiectiuum. Plin. Beau.
    \
        Decorus ab aspectu. Columel. Beau à regarder, Qui fait beau veoir.
    \
        Decora caesaries. Virgil. Belle perruque et bien seante.
    \
        Disputatio non ita decora alicui. Cic. Non gueres honneste ne bien seante.
    \
        Lachrymae decorae. Terent. Virgil. Larmes bien seantes.
    \
        Vix satis decorum videretur eum pluris dies esse in Crassi Tusculano. Cic. Il ne sembleroit guere honneste qu'il fust long temps, etc.
    \
        Valde decorum est, patere domos hominum illustrium illustribus hospitibus. Cic. C'est chose fort honneste, etc. Il est fort honneste, etc.

    Dictionarium latinogallicum > decorus

  • 24 nitidus

    nĭtĭdus, a, um [st2]1 [-] luisant, brillant, lumineux, clair, poli. [st2]2 [-] net, propre. [st2]3 [-] pur, limpide. [st2]4 [-] soigneux de sa personne, élégant, coquet. [st2]5 [-] brillant de santé, resplendissant, gros et gras, vigoureux, de bonne mine. [st2]6 [-] qui vient bien, bien cultivé, fertile (champ). [st2]7 [-] bien paré, élégant, somptueux. [st2]8 [-] soigné, poli, brillant (en parl. du style).    - nitida (plur. n.): tons lumineux (d'un tableau).    - nitidae aedes, Plaut.: maison propre.    - nitidus fons: fontaine limpide.    - nitida vox, Quint.: voix bien timbrée.    - si nitidior sis, Plaut.: si tu te faisais beau.    - ex nitido fit rusticus, Hor.: de citadin il devient campagnard.
    * * *
    nĭtĭdus, a, um [st2]1 [-] luisant, brillant, lumineux, clair, poli. [st2]2 [-] net, propre. [st2]3 [-] pur, limpide. [st2]4 [-] soigneux de sa personne, élégant, coquet. [st2]5 [-] brillant de santé, resplendissant, gros et gras, vigoureux, de bonne mine. [st2]6 [-] qui vient bien, bien cultivé, fertile (champ). [st2]7 [-] bien paré, élégant, somptueux. [st2]8 [-] soigné, poli, brillant (en parl. du style).    - nitida (plur. n.): tons lumineux (d'un tableau).    - nitidae aedes, Plaut.: maison propre.    - nitidus fons: fontaine limpide.    - nitida vox, Quint.: voix bien timbrée.    - si nitidior sis, Plaut.: si tu te faisais beau.    - ex nitido fit rusticus, Hor.: de citadin il devient campagnard.
    * * *
        Nitidus, pen. corr. Adiect. Plaut. Resplendissant, Reluisant, Net.
    \
        Sol nitidus. Cicero. Luisant et clair.
    \
        Foemina nitida. Plaut. Nette, Gente, Propre et miste.

    Dictionarium latinogallicum > nitidus

  • 25 smart

    smart [smα:t]
       a. ( = not shabby) [hotel, restaurant, club, neighbourhood] chic inv ; [person, clothes, appearance] élégant ; [house, car] beau ( belle f)
       b. ( = fashionable) à la mode
       c. ( = clever) (inf) intelligent
       d. ( = cheeky) (inf) culotté (inf)
    don't get smart with me! ne joue pas au malin avec moi ! (inf)
       e. ( = brisk) vif
    [cut, graze] brûler ; [iodine] piquer
    * * *
    [smɑːt] 1.
    1) ( elegant) élégant
    2) (colloq) ( intelligent) [child, decision] malin; [politician, journalist] habile
    3) [restaurant, hotel, street] chic inv
    4) ( stinging) [blow] vif/vive; [rebuke] cinglant
    5) ( brisk)
    6) Computing intelligent
    2.
    1) ( sting) brûler
    2) fig ( emotionally) être piqué au vif

    they are smarting over ou from their defeat — ils sont sous le coup de leur défaite

    English-French dictionary > smart

  • 26 smart

    A adj
    1 ( elegant) élégant ; to look smart avoir l'air élégant ; you're looking very smart today tu es très élégant aujourd'hui ;
    2 ( intelligent) [child, decision] malin, futé ; ( shrewd) [politician, journalist] habile ; to be smart at doing être habile à faire ; it was definitely the smart choice c'est certainement ce qu'il fallait choisir ; he's a smart kid c'est un enfant futé ; would he be smart enough to spot the error? serait-il assez futé pour repérer l'erreur? ; if you're smart you'll book in advance ce serait futé de ta part de réserver à l'avance ; are you trying to be smart? tu veux faire le malin? ; you think it's smart to smoke tu penses que c'est malin de fumer ; he thinks he's so smart il se croit malin ;
    3 [restaurant, hotel, street] chic inv ; the smart set le beau monde ;
    4 ( stinging) [blow] vif/vive ; [rebuke, retort] cinglant ;
    5 ( brisk) to set off/walk at a smart pace partir/marcher à vive allure ; that was smart work! ça a été vite fait! ;
    6 Comput [system, terminal] intelligent.
    B vi
    1 [graze, cut, cheeks] brûler ; his eyes were smarting from the smoke la fumée lui brûlait les yeux ; her cheek smarted from the slap elle avait la joue brûlante sous l'effet de la gifle ;
    2 fig ( emotionally) être piqué au vif ; he smarted under ou at the insult il a été piqué au vif par l'insulte, l'insulte l'a piqué au vif ; they are smarting over ou from their defeat ils sont sous le coup de leur défaite.

    Big English-French dictionary > smart

  • 27 elegans

    ēlĕgans (eligans), antis [st2]1 [-] délicieux, recherché, prodigue, fastueux. [st2]2 [-] qui a du goût, fin connaisseur, distingué, de bon ton. [st2]3 [-] en parl. de ch. de choix, exquis, de bon goût, gracieux, charmant, élégant, poli, séant; châtié (style). [st2]4 [-] probe, honnête, honorable.
    * * *
    ēlĕgans (eligans), antis [st2]1 [-] délicieux, recherché, prodigue, fastueux. [st2]2 [-] qui a du goût, fin connaisseur, distingué, de bon ton. [st2]3 [-] en parl. de ch. de choix, exquis, de bon goût, gracieux, charmant, élégant, poli, séant; châtié (style). [st2]4 [-] probe, honnête, honorable.
    * * *
        Elegans, pen. corr. elegantis. Poli et orné, D'eslite, Elegant.
    \
        Elegans homo. Gellius. Bragard, Mignon, Joli, Qui n'ha rien que de singulier en toutes choses, Gaillard, Miste, Propre.
    \
        Elegans formarum spectator. Terent. Qui scait fort bien choisir les plus belles. \ Elegans in cibo. Cic. Magnifique.
    \
        Elegans in omni iudicio. Cic. Qui ha bon jugement en toutes choses, Qui scait bien eslire et choisir le meilleur de toutes choses.

    Dictionarium latinogallicum > elegans

  • 28 lautus

    lautus, a, um part. passé de lavo. [st2]1 [-] lavé, baigné, arrosé, nettoyé. [st2]2 [-] brillant, magnifique, somptueux, élégant, riche, opulent, distingué.    - lauta supellex, Cic.: mobilier somptueux.    - dolia lauta, Cato.: tonneaux bien lavés.    - homines lauti et urbani, Cic.: personnes pleines de distinction et d'urbanité.    - omnium in hortis rerum lautissima cura asparagis, Plin. 19: de tout ce qui pousse dans un jardin, c'est l'asperge qui exige les soins les plus délicats.
    * * *
    lautus, a, um part. passé de lavo. [st2]1 [-] lavé, baigné, arrosé, nettoyé. [st2]2 [-] brillant, magnifique, somptueux, élégant, riche, opulent, distingué.    - lauta supellex, Cic.: mobilier somptueux.    - dolia lauta, Cato.: tonneaux bien lavés.    - homines lauti et urbani, Cic.: personnes pleines de distinction et d'urbanité.    - omnium in hortis rerum lautissima cura asparagis, Plin. 19: de tout ce qui pousse dans un jardin, c'est l'asperge qui exige les soins les plus délicats.
    * * *
        Lautus, siue etiam Lotus, Participium, siue Nomen ex participio. Terent. Cic. Lavé et nettoyé d'eaue.
    \
        Lautus homo. Cic. Mignon, Joli, Elegant, Honneste, Miste, Gent, Propre, Magnifique, Qui tient bonne table.
    \
        Lauta opera. Plin. Ouvrage d'excellence et de grande beaulté.
    \
        Omnes te in lauta et bene aucta parte putant. Terent. Quand on parle de toy, il n'y a celuy qui ne te mette au rang des honnestes et bien aisez de la ville.
    \
        Lauta ciuitas. Cic. Riche et bien policee, où il fait bon estre.
    \
        Lautum patrimonium. Cic. Grand et riche patrimoine.
    \
        Lautus cibus. Terent. Viande bien accoustree et assaisonnee.
    \
        Lautissimum conuiuium. Plin. Banquet magnifique et somptueux.

    Dictionarium latinogallicum > lautus

  • 29 elegante

    e.le.gan.te
    [eleg‘ãti] s+adj 1 élégant, agréable, beau, gracieux. 2 chic, distingué, soigné, raffiné.
    * * *
    [ele`gãntʃi]
    Adjetivo (esbelto) mince
    (distinto) élégant(e)
    * * *
    adjectivo
    élégant

    Dicionário Português-Francês > elegante

  • 30 TECPILLAHTOLEH

    têcpillahtôleh, nom possessif sur têcpillahtôlli.
    Qui a un langage élégant, qui parle avec distinction.
    Allem., der eine höfliche, vornehme, gewählte Sprache spricht. SIS 1950,352.
    " têcpillahtôleh, yamâncâtlahtôleh ", elle a un langage élégant, un langage agréable - (she is) of elegant speech, softspoken.
    Est dit d'une jeune fille noble. Sah10,49.
    La même expression est utilisée pour le conteur. Sah10,38.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TECPILLAHTOLEH

  • 31 graceful

    graceful [ˈgreɪsfʊl]
    [movement, animal, person] gracieux ; [apology, retraction] élégant
    * * *
    ['greɪsfl]
    1) [dancer, movement] gracieux/-ieuse; [person, building] élégant
    2) [apology] élégant

    to make a graceful exitfig quitter discrètement les lieux

    English-French dictionary > graceful

  • 32 elegante

    elegante I. agg.m./f. 1. ( ben vestito) élégant, chic, bien habillé. 2. (rif. ad abiti) élégant, chic. 3. (fine, aggraziato) élégant, gracieux: ha una figura elegante elle a une silhouette gracieuse; un tempio dalle eleganti linee classiche un temple aux élégantes lignes classiques; prosa elegante prose stylée, prose élégante. 4. ( fig) (sottile, ingegnoso) subtil, astucieux, adroit: una dimostrazione elegante une subtile démonstration. II. avv. élégamment, avec élégance: vestire elegante s'habiller élégamment.

    Dizionario Italiano-Francese > elegante

  • 33 bellus

    bellus, a, um [benulus, de benus = bonus] [st1]1 [-] joli, charmant, élégant, aimable, délicat.    - homo bellus, Cic. Fin, 2, 102: homme aimable.    - bellissimus, Cic. Att 6, 4, 3. [st1]2 [-] en bon état, en bonne santé.    - fac bellus revertare (= revertaris), Cic. Fam. 16, 18, 1: tâche de revenir en bonne santé. [st1]3 [-] bon.    - in quo Graeci belliores quam Romani nostri, Varr. d. Non. 77, 30: en cela les Grecs supérieurs à nos Romains.    - bellum (bellissimum) est + inf. Cic. de Or. 1, 247: il est bien (très bien) de.    - venit in mentem bellum esse aliquo exire, Cic. Fam. 9, 2, 3: il m'est venu à l'idée qu'il serait bon que j'aille quelque part.
    * * *
    bellus, a, um [benulus, de benus = bonus] [st1]1 [-] joli, charmant, élégant, aimable, délicat.    - homo bellus, Cic. Fin, 2, 102: homme aimable.    - bellissimus, Cic. Att 6, 4, 3. [st1]2 [-] en bon état, en bonne santé.    - fac bellus revertare (= revertaris), Cic. Fam. 16, 18, 1: tâche de revenir en bonne santé. [st1]3 [-] bon.    - in quo Graeci belliores quam Romani nostri, Varr. d. Non. 77, 30: en cela les Grecs supérieurs à nos Romains.    - bellum (bellissimum) est + inf. Cic. de Or. 1, 247: il est bien (très bien) de.    - venit in mentem bellum esse aliquo exire, Cic. Fam. 9, 2, 3: il m'est venu à l'idée qu'il serait bon que j'aille quelque part.
    * * *
        Bellus homo, quem vrbanum et ciuilem dicimus. Martial. Honneste homme et courtois, Joli, Gentil, Civil.
    \
        Bellissimum subsidium. Cic. Gentil.
    \
        Bellus es arte lyrae, bellus es arte pilae. Martialis. Gentil joueur de luc, et de paulme, Beau joueur de etc.
    \
        Bellus. Martial. Beau, Bel.
    \
        Bellus locus. Cic. Illum pueris locum esse bellissimum duximus, Nous avons pensé qu'ils seroyent treshonnestement là, Un honneste sejour pour eulx.
    \
        Bellissimus. pen. corr. Plaut. Tresbel, Tresbeau.

    Dictionarium latinogallicum > bellus

  • 34 comis

    cōmis, cōme [st2]1 [-] poli, aimable, affable, doux, sociable, prévenant, bienveillant, obligeant, complaisant. [st2]2 [-] élégant, joli, délicat.    - comis dominus, Cic.: maître affable.    - come ingenium, Nep.: caractère bienveillant.    - comis erga aliquem, Cic. (comis alicui, Tac. -- comis in aliquem, Hor.): gentil envers qqn.    - comes libelli, Hor.: de jolis volumes.
    * * *
    cōmis, cōme [st2]1 [-] poli, aimable, affable, doux, sociable, prévenant, bienveillant, obligeant, complaisant. [st2]2 [-] élégant, joli, délicat.    - comis dominus, Cic.: maître affable.    - come ingenium, Nep.: caractère bienveillant.    - comis erga aliquem, Cic. (comis alicui, Tac. -- comis in aliquem, Hor.): gentil envers qqn.    - comes libelli, Hor.: de jolis volumes.
    * * *
        Comis, et hoc come. Cic. Doulx, Courtois, Gratieux, Affable, Humain.

    Dictionarium latinogallicum > comis

  • 35 concinnus

    concinnus, a, um [st2]1 [-] bien proportionné, régulier, symétrique. [st2]2 [-] joli, agréable, gracieux, élégant, charmant. [st2]3 [-] qui plaît, agréable.    - concinnus heluo, Cic. Pis. 10.22: gourmand de bonne compagnie.    - concinnae sententiae, Cic. Brut. 78, 272: pensées ingénieuses.    - concinnus amicis, Hor.: charmant pour ses amis.    - ut tibi concinnum est, Plaut.: comme il te plaît, à ton gré.
    * * *
    concinnus, a, um [st2]1 [-] bien proportionné, régulier, symétrique. [st2]2 [-] joli, agréable, gracieux, élégant, charmant. [st2]3 [-] qui plaît, agréable.    - concinnus heluo, Cic. Pis. 10.22: gourmand de bonne compagnie.    - concinnae sententiae, Cic. Brut. 78, 272: pensées ingénieuses.    - concinnus amicis, Hor.: charmant pour ses amis.    - ut tibi concinnum est, Plaut.: comme il te plaît, à ton gré.
    * * *
        Concinnus, Adiectiuum, Ex Con et Cinnus compositum, quod est genus potionis ex multis liquoribus confectum. Plaut. Mignon, Joli et bien faconné, Propre, Qui ha bonne grace. Qui est bien creté et miste.
    \
        Amicis concinnus. Horat. Courtois et affable.

    Dictionarium latinogallicum > concinnus

  • 36 cultus

    [st1]1 [-] cultus, a, um: part. passé de colo. - [abcl][b]a - cultivé, soigné. - [abcl]b - élégant. - [abcl]c - vêtu, orné. - [abcl]d - honoré, respecté, adoré.[/b] [st1]2 [-] cultŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - culture du sol, travail du laboureur, labour, labourage; soin matériel. - [abcl]b - culture, éducation. - [abcl]c - culte (respect rendu aux dieux ou à des hommes), témoignages de respect, respect, honneurs, égards. - [abcl]d - genre de vie, genre de civilisation; moeurs; vie de plaisir, luxe. - [abcl]e - appareil, parure, toilette, costume, habit; ornement (du style).[/b]    - agrorum cultus: les travaux des champs.    - deorum cultus: culte des dieux.    - regius cultus: costume royal.    - cultu quam maxume miserabili, Sall. J. 33, 1: dans la tenue la plus misérable.
    * * *
    [st1]1 [-] cultus, a, um: part. passé de colo. - [abcl][b]a - cultivé, soigné. - [abcl]b - élégant. - [abcl]c - vêtu, orné. - [abcl]d - honoré, respecté, adoré.[/b] [st1]2 [-] cultŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - culture du sol, travail du laboureur, labour, labourage; soin matériel. - [abcl]b - culture, éducation. - [abcl]c - culte (respect rendu aux dieux ou à des hommes), témoignages de respect, respect, honneurs, égards. - [abcl]d - genre de vie, genre de civilisation; moeurs; vie de plaisir, luxe. - [abcl]e - appareil, parure, toilette, costume, habit; ornement (du style).[/b]    - agrorum cultus: les travaux des champs.    - deorum cultus: culte des dieux.    - regius cultus: costume royal.    - cultu quam maxume miserabili, Sall. J. 33, 1: dans la tenue la plus misérable.
    * * *
        Cultus, Participium. Orné, ou labouré et cultivé.
    \
        Cultus veste candida sacerdos. Plin. Orné, Paré.
    \
        Cultus, Nomen adiectiuum: vt Cultissimum rus. Columel. Tresbien pensé, soigné, traicté, accoustré, equipé et labouré.
    \
        Animus cultus. Cic. Orné de sciences et vertus.
    \
        Culta fides. Valer. Flac. Fidelité et loyaulté gardee et observee.
    \
        Vestes cultae. Claud. Ornees, Parees, Attifees, Coinctes.
    \
        Cultus, huius cultus. Cic. Labour, ou Ornement, Parement.
    \
        Biuius agrorum cultus. Varro. Le labour et cultivement des terres gist et consiste en deux choses, en science et experience.
    \
        Crinalis cultus. Claud. Ornement de cheveulx, Parement, Attifement.
    \
        Laeto cultu conuiuia. Valer. Flac. Banquets bien apprestez.
    \
        Luxuriosus cultus. Quintil. Superflu.
    \
        Modicus cultu. Plin. iunior. Sobre en accoustremens.
    \
        Mollissimus cultus. Cic. Effeminé.
    \
        Mundior iusto cultus. Liu. Plus brave que de raison.
    \
        Affectare cultum effusiorem in verbis. Quintil. Elegance.
    \
        Cultus hominis. Cic. L'ornement de l'homme quand aux sciences et vertus.
    \
        Cultus vitae. Cic. Honnesteté et commodité de vivre.
    \
        Cultu humili aliquem edicare. Liu. Nourrir petitement sans grand estat, Luy bailler petit estat.
    \
        Cultu vacantes regiones. Cic. Qui ne sont point habitees ne labourees, demeurantes en gast et en friche.
    \
        Hominum cultus. Tacit. Habitation des hommes.
    \
        Cultus animi. Cic. Ornement de l'ame, comme vertus et sciences.

    Dictionarium latinogallicum > cultus

  • 37 decoratus

    dĕcŏrātus, a, um part. passé de decoro. [st2]1 [-] décoré, honoré. [st2]2 [-] orné, soigné, élégant.
    * * *
    dĕcŏrātus, a, um part. passé de decoro. [st2]1 [-] décoré, honoré. [st2]2 [-] orné, soigné, élégant.
    * * *
        Decoratus, pen. prod. Participium. Cic. Decoré, Paré.
    \
        Auro decoratus. Sil. Orné et reparé de vestemens de drap d'or.

    Dictionarium latinogallicum > decoratus

  • 38 digero

    dīgĕro, ĕre, gessi, gestum [dis + gero] - tr. - [st2]1 [-] porter çà et là, séparer, disperser, diviser. [st2]2 [-] Cels. Quint. digérer, absorber. [st2]3 [-] (en t. de méd.) fondre, dissoudre, résoudre; relâcher (le ventre); affaiblir (un malade). [st2]4 [-] mettre en ordre, classer, distribuer, répartir; exposer dans l'ordre, décrire, raconter. [st2]5 [-] Cels. porter çà et là, promener.    - digerere nubes, Sen. Q. N. 7, 22: disperser les nuages.    - septem digestus in cornua Nilus, Ov. M. 9: le Nil qui se divise en sept branches.    - digerere stercus in prata, Col.: étendre le fumier sur les prés.    - (dentes) qui digerunt cibum, Plin. 11: (les dents) qui divisent les aliments (les incisives).    - senium in lucis digerere, Val.- Flac.: [ porter à l'écart... ]= cacher sa vieillesse dans une forêt.    - omina digerere, Virg. En. 2, 182: interpréter les présages (les arranger à sa manière).    - asparagum digerere, Cato R. R. 161, 3: semer des asperges sur des rangs réguliers.    - bibliothecam digere, Suet.: ranger une bibliothèque.    - digerere capillos, Ov.: arranger ses cheveux, se coiffer.    - bellus homo est qui digerit ordine crines, Mart.: l'élégant est celui qui a les cheveux bien peignés.    - quam meruit solus poenam digessit in omnes, Ov. M. 14: le châtiment qu'il méritait seul, il le fit retomber sur tous (les Grecs).    - annum ipsum non in totidem digerunt species, Tac. G. 26: l'année même, ils ne la divisent pas en autant de saisons (que nous).    - simulacrum, cujus pauca in actibus Commodi principis digessimus, Amm. 22: statue, dont nous avons raconté peu de chose dans les actes de l'empereur Commode.    - aegrum digerere, Cels. 4, 7, 4: promener un malade.
    * * *
    dīgĕro, ĕre, gessi, gestum [dis + gero] - tr. - [st2]1 [-] porter çà et là, séparer, disperser, diviser. [st2]2 [-] Cels. Quint. digérer, absorber. [st2]3 [-] (en t. de méd.) fondre, dissoudre, résoudre; relâcher (le ventre); affaiblir (un malade). [st2]4 [-] mettre en ordre, classer, distribuer, répartir; exposer dans l'ordre, décrire, raconter. [st2]5 [-] Cels. porter çà et là, promener.    - digerere nubes, Sen. Q. N. 7, 22: disperser les nuages.    - septem digestus in cornua Nilus, Ov. M. 9: le Nil qui se divise en sept branches.    - digerere stercus in prata, Col.: étendre le fumier sur les prés.    - (dentes) qui digerunt cibum, Plin. 11: (les dents) qui divisent les aliments (les incisives).    - senium in lucis digerere, Val.- Flac.: [ porter à l'écart... ]= cacher sa vieillesse dans une forêt.    - omina digerere, Virg. En. 2, 182: interpréter les présages (les arranger à sa manière).    - asparagum digerere, Cato R. R. 161, 3: semer des asperges sur des rangs réguliers.    - bibliothecam digere, Suet.: ranger une bibliothèque.    - digerere capillos, Ov.: arranger ses cheveux, se coiffer.    - bellus homo est qui digerit ordine crines, Mart.: l'élégant est celui qui a les cheveux bien peignés.    - quam meruit solus poenam digessit in omnes, Ov. M. 14: le châtiment qu'il méritait seul, il le fit retomber sur tous (les Grecs).    - annum ipsum non in totidem digerunt species, Tac. G. 26: l'année même, ils ne la divisent pas en autant de saisons (que nous).    - simulacrum, cujus pauca in actibus Commodi principis digessimus, Amm. 22: statue, dont nous avons raconté peu de chose dans les actes de l'empereur Commode.    - aegrum digerere, Cels. 4, 7, 4: promener un malade.
    * * *
        Digero, digeris, pe. corr. digessi, digestum, digerere. Plin. iunior. Porter ca et là.
    \
        Artus digerere. Lucan. Dissouldre, Consumer.
    \
        Digerere. Virgil. Ordonner et disposer, Mettre par ordre.
    \
        Digerere in pastillos. Pli. Diviser, Separer.
    \
        Digerere acta siue tempora. Liu. Rediger et mettre par ordre.
    \
        Argumenta in digitos. Quint. Mettre ou asseoir sur les doigts, Compter sur les doigts.
    \
        Crines. Colum. Ordonner, Adjancer et accoustrer.
    \
        Ex copia digerere in genus quodque. Cic. Departir, Distribuer, Distinguer, Dire par le menu, Separer.
    \
        Digerere ius ciuile in genera. Cic. Distinguer, Separer.
    \
        Poenam in omnes. Ouid. Quand tous sont puniz pour la faulte d'un seul.
    \
        Rempub. Cic. Ordonner.
    \
        Tempora. Ouid. Rediger par ordre.
    \
        Digerere. Virgil. Declarer, Donner à entendre.
    \
        Digerere. Celsus. Digerer la viande.
    \
        Digeruntur cibus et potio in omnes membrorum partes. Cels. Sont departiz et distribuez en toutes les parties du corps.
    \
        Digerunt cibum dentes lati et acuti. Plin. Partissent, Coupent, Divisent.
    \
        Digerere mandata alicuius, per translationem. Cice. Mettre par ordre et faire.
    \
        Digerere, pro Resoluere. Cels. Resouldre, Dissouldre, Desassembler, Desjoindre, Separer ce qui estoit assemblé.
    \
        Digerere abscedentia. Celsus. Resouldre la matiere qui se vouloit apostumer.
    \
        Digerere. Cels. Faire avoir bon ventre, Lascher le ventre, Ramollir le ventre qui estoit dur.
    \
        Digerere hominem. Cels. Extenuer, Affoiblir, Allaschir.
    \
        Humorem. Celsus. Resouldre et faire consumer.

    Dictionarium latinogallicum > digero

  • 39 electus

    [st1]1 [-] electus, a, um: part. passé de eligo; choisi, exquis, élégant, excellent, supérieur.    - electi, ōrum, m.: les élus (de Dieu).    - electa, ōrum, n.:: morceaux choisis. [st1]2 [-] electŭs, ūs, m.: choix.
    * * *
    [st1]1 [-] electus, a, um: part. passé de eligo; choisi, exquis, élégant, excellent, supérieur.    - electi, ōrum, m.: les élus (de Dieu).    - electa, ōrum, n.:: morceaux choisis. [st1]2 [-] electŭs, ūs, m.: choix.
    * * *
        Electus, Participium. Plinius. Esleu, Choisi.
    \
        Electus, Nomen ex participio. D'eslite.
    \
        Electissimi viri ciuitatis. Cic. Gens d'eslite.
    \
        Electus, electus, electui, Verbale masc. Ouid. Election, Chois.

    Dictionarium latinogallicum > electus

  • 40 facetus

    făcētus, a, um [st2]1 [-] plaisant, enjoué, fin, spirituel, divertissant, badin, facétieux. [st2]2 [-] élégant, de bon goût, aimable, affable, poli, courtois, délicat, exquis. [st2]3 [-] qui cherche à se rendre agréable, complaisant, mielleux.    - facetum, i, n.: grâce, charme.    - molle atque facetum Vergilio annuerunt Camenae, Hor. S. 1, 10, 44: les Camènes ont donné à Virgile la tendresse et la grâce.
    * * *
    făcētus, a, um [st2]1 [-] plaisant, enjoué, fin, spirituel, divertissant, badin, facétieux. [st2]2 [-] élégant, de bon goût, aimable, affable, poli, courtois, délicat, exquis. [st2]3 [-] qui cherche à se rendre agréable, complaisant, mielleux.    - facetum, i, n.: grâce, charme.    - molle atque facetum Vergilio annuerunt Camenae, Hor. S. 1, 10, 44: les Camènes ont donné à Virgile la tendresse et la grâce.
    * * *
        Facetus, pen. prod. Adiectiuum. Plaut. Plaisanteur, Qui dit mots pour rire, Recreatif en parolles, Rencontreur.

    Dictionarium latinogallicum > facetus

См. также в других словарях:

  • élégant — élégant, ante [ elegɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1150, rare av. XVe; lat. elegans 1 ♦ Qui a de l élégance, de la grâce. ⇒ agréable, 1. beau, gracieux. « Quatre vases d albâtre du galbe le plus élégant » (Gautier). « L élégante colonne corinthienne »… …   Encyclopédie Universelle

  • elegant — ELEGÁNT, Ă, eleganţi, te, adj. 1. (Despre îmbrăcăminte) Făcut cu gust, frumos; (despre oameni) care se distinge prin armonia şi bunul gust al îmbrăcămintei. 2. (Adesea adverbial) Care se deosebeşte prin armonia formei, prin îmbinarea plăcută a… …   Dicționar Român

  • élégant — ÉLÉGANT, ANTE. adj. Qui a de l élégance. Un discours élégant. Façon de parler élégante. Tour élégant. Tournure élégante. Mot élégant. Termes élégans. Auteur élégant. Il se dit aussi, par extension, De tous les ouvrages des Arts susceptibles d… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Elegant — El e*gant, a. [L. elegans, antis; akin to eligere to pick out, choose, select: cf. F. [ e]l[ e]gant. See {Elect}.] 1. Very choice, and hence, pleasing to good taste; characterized by grace, propriety, and refinement, and the absence of every… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • élégant — élégant, ante (é lé gan, gan t ) adj. 1°   Qui a de l élégance. Costume élégant. Taille élégante. Une élégante tournure. Auteur élégant. Style élégant. •   Imitons de Marot l élégant badinage, BOILEAU Art poét. I. •   Ô malheureux l auteur dont… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • elegant — Adj std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. élégant, dieses aus l. ēlegāns ( antis), einer Nebenform von l. ēligēns ( entis), dem PPräs. von ēligere herauslesen, auslesen, auswählen . Zunächst ein Wort der Kunstkritik, dann Verallgemeinerung …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • elegant — »auserlesen fein, geschmackvoll«: Das Adjektiv, das früher auch substantiviert als Elegant »Modegeck, Stutzer« vorkam, wurde im 18. Jh. aus frz. élégant (< lat. elegans) »wählerisch, geschmackvoll« entlehnt. Lat. elegans ist eine Nebenform von …   Das Herkunftswörterbuch

  • Elegant — »auserlesen fein, geschmackvoll«: Das Adjektiv, das früher auch substantiviert als Elegant »Modegeck, Stutzer« vorkam, wurde im 18. Jh. aus frz. élégant (< lat. elegans) »wählerisch, geschmackvoll« entlehnt. Lat. elegans ist eine Nebenform von …   Das Herkunftswörterbuch

  • elegant — ELEGANT, [eleg]ante. adj. Orné, poly. Un discours elegant. façon de parler elegante. mot elegant. termes elegants. autheur elegant. Il ne se dit guere que de ce qui regarde le style & le langage …   Dictionnaire de l'Académie française

  • elegant — [el′ə gənt] adj. [Fr élégant < L elegans prp. of * elegare < e , out + * legare, var. of legere, to choose: see LOGIC] 1. characterized by dignified richness and grace, as of design, dress, style, etc.; luxurious or opulent in a restrained …   English World dictionary

  • Elegant — ist das Adjektiv zu Eleganz eine deutsche Band, die von 1981 bis 1983 aktiv war, siehe Elegant (Band) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»