-
21 gelijkmatig
-
22 (het is) mij best
(het is) mij best -
23 best
best1〈de, het〉♦voorbeelden:je moet beter je best doen • il faut que tu fasses encore plus d'effortsop zijn best • au mieuxhij is op zijn best • il donne le meilleur de lui-mêmeiets ten beste geven • faire entendre qc.————————best21 [overtreffende trap van ‘goed’] le meilleur2 [van uitstekende kwaliteit] très bon/bonne3 [braaf] bon4 [bij aanspreekwoorden]cher/chère♦voorbeelden:de beste leerlingen van de klas • les meilleurs élèves de la classeje bent een bovenste beste • tu es une perlezij kwam als de beste uit de bus • elle se révéla être la meilleurehet beste van iets hopen • espérer que tout ira pour le mieuxhet beste van iets maken • faire pour le mieuxhet beste van het beste • ce qu'il y a de mieux→ link=eerste eersteII 〈 bijwoord〉1 [overtreffende trap van ‘goed’] le mieux2 [uitstekend] très bien3 [afzwakking] assez♦voorbeelden:deze plant doet het het best op een vochtige bodem • cette plante préfère les terrains humidesjij kent hem het beste • c'est toi qui le connais le mieuxje weet het best • tu le sais fort bienniet zo best • pas fameuxhoe gaat het? best • ça va? pas mal→ link=lest lesthet is best een goed boek • ce livre n'est pas malik vind het best lekker • ce n'est pas mauvais du toutdat is best moeilijk • c'est plutôt difficilehij heeft het er best moeilijk mee • à vrai dire c'est difficile pour luihet is best mogelijk • c'est bien possibledat zou best kunnen • cela se pourrait bienbest wel • bel et bienik heb er best wel onder geleden • je ne cache pas que j'en ai souffert -
24 congruent
-
25 dat interesseert me niet
dat interesseert me niet -
26 een gelijkmatig karakter
een gelijkmatig karakter -
27 effen
♦voorbeelden:met een effen gezicht • d'un air impassiblehet is effen over vieren • il est un peu plus de quatre heures -
28 even
1 [door twee deelbaar] pair♦voorbeelden:II 〈 bijwoord〉1 [in dezelfde, gelijke mate] aussi2 [een korte tijd] un moment4 [een weinig] un peu♦voorbeelden:hij is even oud als ik • il est aussi vieux que moiik kom maar even langs • je ne fais qu'entrer et sortirkun je even komen? • peux-tu venir un moment?zich even laten zien • montrer le nezzij moet er even uit • elle a besoin de changer d'airheel even • un tout petit momenthet is even voor vijven • il est près de cinq heures3 iets even aanraken • effleurer qc.4 iets even afborstelen • donner un coup de brosse à qc.nog even doorzetten • encore un petit efforteven buiten de stad gelegen • situé juste en dehors de la villezij is even in de twintig • elle a dans les vingt ans¶ dat is even mooi! • voilà qui est beau!gooi hem even de deur uit • fiche-le donc à la porteeven mijn hoed opzetten, dan kunnen wij gaan • le temps de mettre mon chapeau et nous partonsho eens even! • ta, ta, ta! -
29 gelijk aan
gelijk aan -
30 gelijk zijn aan
gelijk zijn aan -
31 gelijkstaan
1 [overeenkomen] être égal (à)2 [sport en spel][eenzelfde aantal punten hebben] être à égalité♦voorbeelden:1 qua kennis gelijkstaan met iemand • valoir qn. en connaissancesdat staat gelijk met een weigering • cela équivaut à un refusin rang gelijkstaan met iemand • être de même rang que qn. -
32 gelijkstellen
-
33 goedvinden
-
34 het is mij egaal
het is mij egaal -
35 het is mij gelijk
het is mij gelijk -
36 het is mij om het even
het is mij om het even -
37 het kan mij overigens weinig schelen
het kan mij overigens weinig schelend'ailleurs, ça m'est égalDeens-Russisch woordenboek > het kan mij overigens weinig schelen
-
38 iemands evenknie zijn
iemands evenknie zijnêtre l'égal de qn. -
39 ik vind alles goed
ik vind alles goed -
40 interesseren
1 [nieuwsgierig maken] intéresser (qn. à qc.)♦voorbeelden:1 het interesseert mij te weten hoe dat toestel werkt • cela m'intéresse de savoir comment marche cet appareildat interesseert me niet • 〈 belangstelling〉 cela ne m'intéresse pas; 〈 dat maakt me niets uit〉 cela m'est égalII 〈wederkerend werkwoord; zich interesseren〉1 [+ voor][belangstelling tonen voor] s'intéresser (à)♦voorbeelden:1 zich niet meer interesseren voor iets • se désintéresser de qc.
См. также в других словарях:
égal — égal … Dictionnaire des rimes
egal wo — egal wo … Deutsch Wörterbuch
égal — égal, ale, aux [ egal, o ] adj. • igal v. 1150; réfect. de l a. fr. evel, ivel d apr. le lat. æqualis 1 ♦ Qui est de même quantité, dimension, nature, qualité ou valeur. ⇒ 1. équivalent, identique, même, pareil, semblable, similaire; équi , homo … Encyclopédie Universelle
égal — égal, ale (é gal, ga l ) adj. 1° Pareil en quantité, en valeur. Cent francs en or et cent francs en billets sont des sommes égales. Deux lignes égales entre elles. Le mètre est égal à la quarante millionième partie de la circonférence de la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
egal — EGÁL, Ă, egali, e, adj. 1. (Adesea adverbial şi substantivat) Care este la fel cu altul într o anumită privinţă; (despre cetăţeni, naţiuni etc.) care au aceleaşi drepturi şi aceleaşi îndatoriri. ♢ Fără egal = excepţional, neasemuit, neîntrecut. ♢ … Dicționar Român
égal — ÉGAL, ALE. adj. Pareil, semblable, le même, soit en nature, soit en quantité, soit en qualité. Deux lignes égales. Deux poids égaux. Deux personnes d une fortune égale, d une condition égale. f♛/b] On dit, que Tout est égal à quelqu un, pour dire … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
egal — EGAL, [eg]ale. adj. Pareil, semblable, le mesme, soit en nature, soit en quantité, soit en qualité. Deux lignes egales. deux poids egaux. deux personnes qui sont d un âge egal, d une condition egale. On dit, Faire tout egal, Lors qu entre deux ou … Dictionnaire de l'Académie française
egal — Adj std. stil. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. égal, dieses aus l. aequālis gleich , einer Ableitung von l. aequus gleich . Ebenso nndl. egaal, ne. equal, nschw. egal, nnorw. egal. Zur Sippe des zugrundeliegenden l. aequus gleich s.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
egal — ègāl (egȃl) prid. <indekl.> [i]i[/i] pril. DEFINICIJA reg. u jednakoj mjeri, ne razlikujući se, jednaki (jednako), isto [sad smo egal = jednaki] ETIMOLOGIJA fr. égal: jadnaki (← lat. aequalis) ≃ égalisation ≃ égalité: jednakost ≃ égaliser:… … Hrvatski jezični portal
egal — egal; egal·i·tar·i·an·ism; egal·i·tar·i·an; egal·i·ty; … English syllables
egal — Adj. (Grundstufe) ugs.: von keiner Bedeutung, gleichgültig Synonyme: einerlei, gleich, unerheblich Beispiele: Das ist mir völlig egal. Es ist mir egal, ob er kommt oder nicht … Extremes Deutsch