-
21 écouler
1 (des marchandises) Despachar, vender2 (liquides) Derramarse, correr, fluir3 (personnes) Irse, retirarse4 (le temps) Transcurrir -
22 Écouler
1. odpływać2. upływać -
23 écouler
1. mijać2. rozchodzić3. rozprzedać4. upłynnić5. zbyć -
24 écouler, s’
drain, elapse, intervene -
25 écouler
àbsätza, àn d'r Mànn brenga. -
26 écouler
verblække -
27 écouler
ImarsingolIIs'si'ugol -
28 écouler
1. elflui2. eliri3. elverŝiĝi4. flui5. pasi6. vendadi -
29 écouler de vieux rossignols en solde
écouler de vieux rossignols en soldezbavit se starých ležáků ve výprodeji za snížené cenyDictionnaire français-tchèque > écouler de vieux rossignols en solde
-
30 écouler de faux billets
гл.Французско-русский универсальный словарь > écouler de faux billets
-
31 écouler des marchandises
гл.общ. сбывать товарФранцузско-русский универсальный словарь > écouler des marchandises
-
32 écouler les stocks
гл.общ. освобождать склады от продукции, сбывать всю продукцию со складовФранцузско-русский универсальный словарь > écouler les stocks
-
33 écouler par gravité
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > écouler par gravité
-
34 s'écouler
1) вытекатьfaire écouler l'eau (с опущением se) — спустить водуle temps s'écoule vite — время летит быстро3) расходиться ( о толпе)faire écouler la foule (с опущением se) — заставить толпу разойтись4) расходиться, продаваться ( о товарах) -
35 s'écouler
1. ли́ться ◄-льёт-, -ла-, etc.►/по= inch. (из + G); вылива́ться/вы́литься (из + G); течь ◄-чёт, тёк, -ла, etc.►/по= inch. (из + G); вытека́ть/вы́течь (из + G);l'eau s'\s'écoulere mal dans le tuyau — вода́ пло́хо течёт по трубе́; son sang s'\s'écoulerait goutte à goutte — из его́ ра́ны по ка́пле сочи́лась кровьl'eau s'\s'écoulerait lentement du réservoir — вода́ ме́дленно вытека́ла из бассе́йна;
2. (foule) выходи́ть/вы́йти*; расходи́ться/разойти́сь* (se disperser); ↑ хлы́нуть pf. нару́жу (en se précipitant); вали́ть/по= inch. fam. (sortir à flots) (на + A, из + G);les portes s'ouvrirent et la foule s'\s'écoulera — двери́ отвори́лись и толпа́ хлы́нула нару́жу
3. (temps) проходи́ть/пройти́*, мину́ть pf.; истека́ть/исте́чь (délai); пролета́ть/пролете́ть ◄-тит►, промелькну́ть pf.; пробега́ть/пробежа́ть ◄-жит, -гут►, проноси́ться ◄-'сит-►/пронести́сь*, ↑ мча́ться ◄мчит-►/про=;la journée s'est \s'écoulerée rapidement — день пролете́л <промелькну́л> бы́строune demi-heure s'\s'écoulera — прошло́ полчаса́;
4. (se vendre) продава́ться/прода́ться*, распродава́ться/ распрода́ться (tout à fait); расходи́ться/ разойти́сь fam.; идти́*/пойти́*;c'est une marchandise qui s'\s'écoulere facilement — э́тот това́р ∫ идёт хорошо́ fam. <бы́стро расхо́дится>
■ pp. et adj. écoulé -e1. (liquide) вы́текший; вы́лившийся, утёкший 2. (temps) проше́дший, мину́вший, протёкший;le délai est \s'écouler — срок истёк,au cours des années \s'écouleres — за исте́кшие го́ды;
3. (vendu) про́данный, распро́данный;le stock est \s'écouler — весь това́р разошёлся <раску́плен>
-
36 Il a fallu débrider la plaie pour permettre au pus de s'écouler.
Il a fallu débrider la plaie pour permettre au pus de s'écouler.Bylo třeba naříznout ránu, aby hnis mohl vytéct.Dictionnaire français-tchèque > Il a fallu débrider la plaie pour permettre au pus de s'écouler.
-
37 Il faut faire écouler le vin du tonneau.
Il faut faire écouler le vin du tonneau.Třeba vypustit víno ze sudu.Dictionnaire français-tchèque > Il faut faire écouler le vin du tonneau.
-
38 Il n'arrive pas à écouler ses marchandises.
Il n'arrive pas à écouler ses marchandises.Není s to odbýt své zboží.Dictionnaire français-tchèque > Il n'arrive pas à écouler ses marchandises.
-
39 On fait écouler l'eau de pluie par la gouttière.
On fait écouler l'eau de pluie par la gouttière.Dešťová voda se svádí okapem.Dictionnaire français-tchèque > On fait écouler l'eau de pluie par la gouttière.
-
40 On fait écouler le liquide par un robinet.
On fait écouler le liquide par un robinet.Kapalina se vypouští kohoutkem.Dictionnaire français-tchèque > On fait écouler le liquide par un robinet.
См. также в других словарях:
écouler — [ ekule ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de é et couler I ♦ V. pron. S ÉCOULER. 1 ♦ Couler hors de quelque endroit. ⇒ couler, se déverser, se répandre. Fente, fuite, conduit, trop plein par où l eau s écoule. Par anal. « La foule qui s… … Encyclopédie Universelle
écouler (s') — ⇒ÉCOULER (S ), verbe pronom. A. [Le suj. désigne un fluide] Couler lentement et régulièrement : • 1. ... nos terres seront nettoyées, la plupart des souches, enlevées ou pourries, les chemins et les ponts seront faits, et les insectes auront… … Encyclopédie Universelle
écouler — ÉCOULER. v. n. Couler hors de quelque endroit. Le torrent s est écoulé. Faire écouler l eau. Quand l eau sera écoulée. L eau s écoule, etc. Le vin s est écoulé du tonneau. f♛/b] On dit figurément, que Le temps s écoule, que l argent s écoule, que … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ÉCOULER (S’) — v. pron. Couler hors de quelque endroit. L’eau s’écoule. L’eau est entièrement écoulée. Le torrent s’est écoulé. Faire écouler l’eau. Il se dit, par analogie, d’une Foule qui se retire. La foule s’écoule. Il faut laisser écouler la foule. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ÉCOULER — (S ). v. pron. Couler hors de quelque endroit. L eau s écoule. Le vin s est écoulé du tonneau. Le torrent s est écoulé. Avec ellipse du pronom, Faire écouler l eau, etc. ÉCOULER, se dit, par analogie, D une foule qui se retire. La foule, la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
écouler — vt. , vendre (des marchandises) : ékolâ (Albanais.001), C. => kolâ <couler>. E. : Filtrer. A1) s écouler, couler, passer, (ep. d un liquide) : s ékolâ vp. (001, Balme Si.), s agotâ (Arvillard). A2) s écouler, passer, (ep. du temps) :… … Dictionnaire Français-Savoyard
s'écouler — écouler (s ) (é kou lé) v. réfl. 1° Couler hors, en parlant d un liquide ou d un fluide. L eau s écoule. Le gaz s écoule dans les conduits. • Laissez à ce torrent le temps de s écouler, RAC. Bérén. III, 4. Par extension. • De quelque… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
s'écouler — ● s écouler verbe pronominal être écoulé verbe passif Passer, en parlant d un temps : L heure est écoulée. La journée s écoule lentement. ● s écouler verbe pronominal Couler en parlant d un fluide, d une rivière : Fleuve qui s écoule du Massif… … Encyclopédie Universelle
écoulement — [ ekulmɑ̃ ] n. m. • 1539; de écouler 1 ♦ Fait de s écouler, mouvement d un liquide qui s écoule. ⇒ dégorgement, déversement, épanchement, évacuation. Gouttière pour l écoulement des eaux d un toit. Égout servant à l écoulement des eaux vannes.… … Encyclopédie Universelle
suinter — [ sɥɛ̃te ] v. intr. <conjug. : 1> • 1553; de suint 1 ♦ S écouler très lentement, sortir goutte à goutte. ⇒ dégoutter, exsuder. « Il dégelait; l eau suintait au long des murs, tombait des toits » (Morand). Il retire l aiguille, « essuie la… … Encyclopédie Universelle
passer — [ pase ] v. <conjug. : 1> • 1050; lat. pop. °passare, de passus « 1. pas » I ♦ V. intr. (auxil. avoir ou être; être est devenu plus cour.) A ♦ Se déplacer d un mouvement continu (par rapport à un lieu fixe, à un observateur). 1 ♦ Être… … Encyclopédie Universelle