-
1 splash
splash [splæ∫]1. nounb. ( = small amount) a splash of une goutte dea. éclabousser (sb/sth with sth qn/qch de qch)b. ( = apply hastily) to splash water on o.s. s'asperger d'eauc. [+ headlines] étaler en première pagea. [liquid, mud] faire des éclaboussuresb. [person, animal] patauger• to splash into the water [person] plonger dans l'eau en éclaboussant ; [stone] tomber dans l'eau avec un gros plouf(British) ( = spend money) faire une folie* * *[splæʃ] 1.1) ( sound) plouf mto make a big splash — lit faire un grand plouf; fig faire sensation
2) ( patch) ( of mud) tache f; (of water, oil) éclaboussure f; ( of colour) touche f; (of tonic, soda) goutte f2.transitive verb1) ( spatter) éclabousserto splash something over somebody/something — éclabousser quelqu'un/quelque chose de quelque chose
2) ( sprinkle)3) ( maliciously)4) ( in newspaper) mettre [quelque chose] à la une3.1) ( spatter) faire des éclaboussures (onto, over sur)2) ( move)to splash through something — [person] traverser quelque chose en pataugeant; [car] traverser quelque chose en faisant des éclaboussures
3) (in sea, pool) faire des éclaboussures (in dans)•Phrasal Verbs: -
2 spatter
spatter [ˈspætər]3. noun( = mark) éclaboussure(s) f(pl)* * *['spætə(r)] 1.1) ( of liquid) éclaboussure f2) ( sound) crépitement m2. 3.intransitive verb crépiter (on sur; against contre) -
3 splash
A n1 ( sound) plouf m ; with a splash avec un plouf ; to make a big splash lit faire un grand plouf ; fig faire sensation ;2 (drop, patch) ( of mud) tache f ; (of water, oil) éclaboussure f ; ( of colour) touche f ; (of tonic, soda: in drink) goutte f.B vtr1 (spatter, spray) éclabousser [person, surface] ; to splash sth over sb/sth éclabousser qn/qch de qch ; to splash one's way through sth traverser qch en pataugeant ;2 ( sprinkle) to splash water on to one's face s'asperger de l'eau sur le visage ; to splash one's face with water s'asperger le visage d'eau ;3 ( maliciously) to splash water/acid onto envoyer de l'eau/de l'acide sur ;4 Journ mettre [qch] à la une [story, picture] ; the news was splashed across the front page la nouvelle a fait la une des journaux.C vi1 ( spatter) [coffee, paint, wine] faire des éclaboussures (onto, over sur) ; water was splashing from the tap l'eau giclait du robinet ;2 ( move) to splash through sth [person] traverser qch en pataugeant ; [car] traverser qch en faisant des éclaboussures ;3 (in sea, pool) faire des éclaboussures (in dans).▶ splash around barboter (in dans) ;▶ splash [sth] around envoyer [qch] partout [water, paint] ; to splash money around ○ claquer ○ son argent.■ splash down amerrir.■ splash out ○ ( spend money) faire des folies ; splash out on faire la folie de s'offrir [dress, hat, book]. -
4 bespatter
bespatter [bɪ'spætə(r)] -
5 splatter
-
6 bespatter
[bɪ'spætə(r)]transitive verb éclabousser ( with de) -
7 splatter
splatter [ˈsplætər]= spatter* * *['splætə(r)] 1.noun (of rain, bullets) crépitement m2.transitive verbto splatter somebody/something with something —
3.to splatter something over somebody/something — éclabousser quelqu'un/quelque chose de quelque chose
1) [ink, paint, mud]to splatter onto ou over something — gicler sur quelque chose
2) [body, fruit etc] s'écraser4.splattered past participle adjective1)blood-/mud-splattered — éclaboussé de sang/de boue
2) ( squashed) écrasé -
8 splash
[splæʃ] 1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) éclabousser2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) faire des éclaboussures3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) patauger4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) étaler2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) éclaboussement2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) éclaboussure3) (a bright patch: a splash of colour.) tache -
9 bespatter
-
10 nest
A n1 ( of animal) nid m ; to build ou make its nest faire son nid ; wasps'/ants' nest nid de guêpes/de fourmis ;2 (group of baby birds, mice) nichée f (of de) ;3 (of criminals, traitors) nid m ;B vi1 [bird] faire son nid ;2 [tables] s'insérer ; [boxes, pans] s'emboîter.to flee ou fly ou leave the nest fig quitter le nid familial ; to feather one's (own) nest se remplir les poches ; to foul one's (own) nest [polluter] polluer le milieu dans lequel on vit ; [criminal, adulterer] éclabousser l'honneur de ses proches ; ⇒ viper. -
11 spatter
A n2 ( sound) crépitement m ;3 US ( small amount) un petit peu (of de).B vtr to spatter sb/sth with sth, to spatter sth over sb/sth ( splash) éclabousser qn/qch de qch ; ( deliberately sprinkle) asperger qn/qch de qch.C vi crépiter (on sur ; against contre). -
12 splatter
A n (of rain, bullets) crépitement m.B vtr to splatter sb/sth with sth, to splatter sth over sb/sth éclabousser qn/qch de qch ; the car splattered mud everywhere la voiture a fait gicler de la boue partout.C vi1 [ink, paint, mud] to splatter onto ou over sth gicler sur qch ;2 [body, fruit etc] s'écraser (on, against sur).1 splattered with éclaboussé de ; blood-/mud-splattered éclaboussé de sang/de boue ;2 ( squashed) écrasé. -
13 splodge
splodge ○ GBA n (of ink, paint, grease, mud etc) éclaboussure f, (grosse) tache f. -
14 slop
(spill) renverser; (overflow) déborder;∎ the tea slopped into the saucer/onto the tablecloth le thé s'est renversé dans la soucoupe/sur la nappe;∎ the soup slopped onto the cooker la soupe a débordé sur la cuisinièrerenverser;∎ he slopped soup onto the tablecloth il a renversé ou répandu de la soupe sur la nappe;∎ don't slop water all over the floor ne renverse pas d'eau par terre3 noun(a) slop(s) (liquid waste → for pigs) pâtée f; (→ from tea, coffee) fond m de tasse; pejorative (tasteless food) mixture f►► British slop basin vide-tasses m inv;slop bucket, slop pail (gen) seau m (à ordures); (in prison) seau m hygiénique; (for pigs) seau m à pâtée∎ the children were slopping about in the puddles les enfants pataugeaient dans les flaques d'eau∎ I just slopped around all morning j'ai traînassé ou flemmardé toute la matinée∎ familiar he slops about the house doing nothing il traîne à la maison à ne rien faire□(prisoner) vider les seaux hygiéniques(spill) se renverser; (overflow) déborder;∎ the water slopped over onto the floor l'eau s'est renversée ou a débordé sur le solrenverser, répandre -
15 spatter
spatter ['spætə(r)](splash) éclabousser;∎ he spattered ink on or over the table il a fait des éclaboussures d'encre sur la table;∎ the car spattered me with mud, the car spattered mud over me l'auto m'a éclaboussé ou aspergé de boue;∎ the wall was spattered with grease le mur était couvert d'éclaboussures ou tout éclaboussé de graisse∎ rain spattered on the windowpane la pluie crépitait sur la vitre3 noun(on garment) éclaboussure f, éclaboussures fpl; (sound → of rain, oil, applause) crépitement m -
16 splash
splash [splæʃ](a) (with water, mud) éclabousser;∎ the bus splashed us with mud or splashed mud over us le bus nous a éclaboussés de boue;∎ to splash water at one another se jeter de l'eau;∎ she splashed wine on or over her dress elle a éclaboussé sa robe de vin;∎ I splashed my face with cold water or cold water onto my face je me suis aspergé le visage d'eau froide ou avec de l'eau froide;∎ he splashed his way across the river il a traversé la rivière en pataugeant(b) (pour carelessly) répandre;∎ he splashed bleach on the tiles il a répandu de l'eau de Javel sur le carrelage;∎ I splashed disinfectant round the sink j'ai aspergé le tour de l'évier de désinfectant∎ he splashed whitewash on the wall il a barbouillé le mur au blanc de chaux∎ the story was splashed across the front page l'affaire était étalée à la une des journaux∎ the tea splashed onto the floor/over the book le thé éclaboussa le sol/le livre;∎ the paint splashed on my trousers la peinture a éclaboussé mon pantalon;∎ heavy drops of rain splashed on the ground de grosses gouttes de pluie s'écrasaient sur le sol(b) (walk, run etc) patauger, barboter;∎ we splashed across the stream nous avons traversé le ruisseau en pataugeant;∎ he splashed through the mud/puddles il a traversé la boue/les flaques d'eau en pataugeant3 noun∎ the ball made a loud splash le ballon a fait un grand plouf;∎ he fell/jumped in with a splash il est tombé/il a sauté dedans avec un grand plouf∎ to give sth a splash of colour donner une touche de couleur à qch;∎ splashes of white des taches blanches;∎ there was a bright splash of light on the wall il y avait une tache de lumière vive sur le mur(c) (small quantity → of liquid) goutte f;∎ would you like a splash of soda in your whisky? voulez-vous un peu de soda dans votre whisky?;∎ just a splash of lemonade, please juste une goutte de limonade, s'il vous plaît∎ to make a splash faire sensation;∎ his arrival caused a bit of a splash son arrivée n'est pas passée inaperçue□4 adverb∎ to go/to fall splash into the water entrer/tomber dans l'eau en faisant plouf►► splash headline manchette f;Computing splash screen splash screen m(duck, swimmer) barboter;∎ he was splashing about in the bath/swimming pool il barbotait dans son bain/la piscine(spaceship) amerrir(spend) faire des folies;∎ to splash out on sth se payer qch(money) claquer;∎ she splashed out a lot of money on a camera elle a claqué un argent fou pour s'acheter un appareil photo(be thrown up → liquid, mud etc) gicler(liquid, mud etc) faire gicler -
17 splodge
1 noun(b) (dollop → of cream, of jam) grosse cuillerée□ f∎ he splodged a great lump of cream on top il balança une grosse cuillerée de chantilly par-dessuss'étaler□, faire des pâtés□
См. также в других словарях:
éclabousser — [ eklabuse ] v. tr. <conjug. : 1> • esclabocher 1564; esclaboter 1225; formation expressive, rad. klapp et bouter 1 ♦ Couvrir d un liquide généralement salissant qu on a fait rejaillir accidentellement. ⇒ arroser, asperger; région. gicler.… … Encyclopédie Universelle
éclabousser — ÉCLABOUSSER.v. a. Faire rejaillir de la boue sur quelqu un. Un laquais qui galopoit à cheval m a tout éclaboussé, a éclaboussé mon manteau. Éclaboussé, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
éclabousser — (é kla bou sé) v. a. 1° Faire rejaillir de la boue sur quelqu un, sur quelque chose. • Guenaud sur son cheval en passant m éclabousse, BOILEAU Sat. VI. • Il avait un carrosse qu il quitta parce qu il fit réflexion qu il éclaboussait des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
éclabousser — vi. ékiflyâ <gicler> (Albanais.001), éklyefâ (Arvillard.228), éktrâ (228, Albertville.021). A1) éclabousser (qq.) : éktrâ vt. (021,228) ; fére ékiflyâ kâkrê kontro kâkon <faire gicler qc. contre qq.> (001). Fra. Il nous éclabousse… … Dictionnaire Français-Savoyard
ÉCLABOUSSER — v. a. Faire rejaillir de la boue sur quelqu un ou sur quelque chose. Un cabriolet m a éclaboussé. Un cheval qui galopait m a éclaboussé, a éclaboussé mon manteau. ÉCLABOUSSÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCLABOUSSER — v. tr. Couvrir quelqu’un ou quelque chose d’une boue qu’on fait jaillir. Une automobile m’a éclaboussé. Un cheval qui galopait a éclaboussé mes vêtements. Fig., Le scandale qu’il a causé a éclaboussé toute sa famille. Fig., Il éclabousse tout le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
éclaboussement — [ eklabusmɑ̃ ] n. m. • 1835; de éclabousser ♦ Jaillissement. Dans un éclaboussement d écume. ● éclaboussement nom masculin Action d éclabousser ; jaillissement. éclaboussement n. m. Action d éclabousser. ⇒ÉCLABOUSSEMENT, subst. masc. Action d… … Encyclopédie Universelle
gicler — [ ʒikle ] v. intr. <conjug. : 1> • 1810; h. 1542; franco provenç. jicler, du provenç. gisclar 1 ♦ Jaillir, rejaillir avec une certaine force (liquides). La boue a giclé sur les passants. ⇒ éclabousser. Le sang giclait de sa blessure. Par… … Encyclopédie Universelle
éclaboussure — [ eklabusyr ] n. f. • esclabousseüre 1528; de éclabousser 1 ♦ Goutte d un liquide salissant qui a rejailli. ⇒ tache. Des éclaboussures de café, de sang. « au dessus de la cuvette de zinc, luisait un miroir de bazar, taché d éclaboussures »… … Encyclopédie Universelle
Bukkake — Exemple de bukkake Le bukkake (打っ掛け, bukkake? … Wikipédia en Français
Bukkake lesbien — Bukkake Bukkake (打っ掛け, bukkake?, du verbe japonais bukkakeru qui signifie éclabousser d eau) est une pratique sexuelle de groupe rencontrée dans les films pornographiques dans laquelle un groupe d hommes éjacule tour à tour sur une personne… … Wikipédia en Français