-
1 écimer
-
2 écimer
-
3 écimer
-
4 écimer
vt -
5 écimer
гл.1) общ. обрезать верхушки (деревьев)2) тех. обезвершинивать, обрезать верхушку дерева3) стр. разбирать верхнюю часть конструкции, разбирать верхнюю часть сооружения -
6 écimer
عصف -
7 écimer
vt., couper (pincer) la cime, le bourgeon terminal ou simplement les bourgeons des plantes (vigne, tabac, tomate): éssimâ (Albanais). - E.: Effeuiller, Entre-feuille, Têtard. -
8 écimer
v.tr. (de й- et cime) отрязвам, кастря върховете (на дърво, тютюн, царевица и др.). -
9 écimer
vt. обреза́ть/обреза́ть ◄-'жу, -'ет► верху́шку -
10 écimer
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > écimer
-
11 обрезать вершину дерева
écimer, têterРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > обрезать вершину дерева
-
12 Käpfa
Ecimer, étêter, décapiter, mais aussi shooter avec la tête. -
13 обезвершинивать
veng. écimer -
14 обрезать верхушки
vgener. écimer (деревьев), étêter (деревьев) -
15 обрезать верхушку дерева
veng. écimerDictionnaire russe-français universel > обрезать верхушку дерева
-
16 разбирать верхнюю часть конструкции
vconstruct. écimerDictionnaire russe-français universel > разбирать верхнюю часть конструкции
-
17 разбирать верхнюю часть сооружения
vconstruct. écimerDictionnaire russe-français universel > разбирать верхнюю часть сооружения
-
18 عصف
soufflement; écimer; écimage -
19 top
top [tɒp]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun2. plural noun3. adverb4. adjective6. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = highest point) [of mountain, hill] sommet m ; [of tree] cime f ; [of ladder, stairs, page, pile] haut m ; [of list] tête f► at the top of [+ hill] au sommet de ; [+ stairs, ladder, page] en haut de ; [+ list, division] en tête de ; [+ profession] au faîte de• there was a thick layer of cream on top of the cake il y avait une épaisse couche de crème sur le gâteau• he's bought another car on top of the one he's got already il a acheté une autre voiture en plus de celle qu'il a déjà• then on top of all that he refused to help us et puis par-dessus le marché il a refusé de nous aider► from top to bottom [redecorate] complètement ; [clean] de fond en comble ; [cover] entièrement• to go over the top [soldier] monter à l'assaut• to be over the top (inf) [film, book] dépasser la mesure ; [person] exagérer ; [act, opinion] être excessifb. ( = upper part, section) [of car] toit m ; [of bus] étage m supérieur ; [of box, container] dessus m• "top" (on box) « haut »c. [of garment, bikini] haut m2. plural noun3. adverb• it'll cost £50, tops ça coûtera 50 livres max (inf)4. adjectivea. ( = highest) [shelf, drawer] du haut ; [floor, storey] dernier• in the top class ( = top stream) dans le premier groupe• he was or came top in maths il a été premier en mathsd. ( = maximum) the vehicle's top speed la vitesse maximale du véhiculea. ( = remove top from) [+ tree] écimerb. ( = kill) (inf!) to top o.s. se flinguer (inf !)c. ( = exceed) dépasser• and to top it all... et pour couronner le tout...d. ( = be at top of) [+ list] être en tête de6. compounds► top banana (inf!) noun• to pay top dollar for sth payer qch au prix fort ► top-down adjective [approach, management] directifin top gear (four-speed box) en quatrième ; (five-speed box) en cinquième ► top hat noun haut-de-forme m► top-heavy adjective [structure] trop lourd du haut ; [business, administration] où l'encadrement est trop lourd► top-level adjective [meeting, talks, discussion] au plus haut niveau ; [decision] pris au plus haut niveau► top-selling adjective = best-sellingcan I give you a top-up? je vous ressers ? adjective ► top-up card noun (for mobile phone) carte f prépayée• can I top you up? (inf) je vous ressers ?* * *[tɒp] 1.1) ( highest or furthest part) (of page, ladder, stairs, wall) haut m; ( of list) tête f; (of mountain, hill) sommet m; (of garden, field) (autre) bout m; ( of vegetable) fane f; (of box, cake) dessus m; ( surface) surface fat the top of — en haut de [page, stairs, street, scale]; au sommet de [hill]; en tête de [list]
to be at the top of one's list — fig venir en tête de sa liste
to be at the top of the agenda — fig être une priorité; Military
2) ( highest position)to get to ou make it to the top — réussir
to be top of the class — être le premier/la première de la classe
to be top of the bill — Theatre être la tête d'affiche
3) (cap, lid) ( of pen) capuchon m; ( of bottle) gen bouchon m; ( with serrated edge) capsule f; (of paint-tin, saucepan) couvercle m4) ( item of clothing) haut m5) ( toy) toupie f2.1) ( highest) [step, storey] dernier/-ière; [bunk] de haut; [button, shelf, layer, lip] supérieur; [speed] maximum; [concern, priority] fig majeurthe top notes — Music les notes les plus hautes
to pay the top price for something — [buyer] acheter quelque chose au prix fort
to get top marks — School avoir dix sur dix or vingt sur vingt
2) ( furthest away) [field, house] du bout3) ( leading) [adviser, authority, agency] plus grand; [job] élevé; [wine, restaurant] meilleur3.on top of prepositional phrase1) sur [cupboard, fridge, layer]to live on top of each other — fig vivre les uns sur les autres
to be on top of a situation — fig contrôler la situation
things are getting on top of her — fig ( she's depressed) elle est déprimée; ( she can't cope) elle ne s'en sort plus
2) ( in addition to) en plus de [salary, workload]4.transitive verb (p prés etc - pp-)1) ( head) être en tête de [charts, polls]2) ( exceed) dépasser [sum, figure]3) ( finish off) gen compléter ( with par); Culinary recouvrir [cake]5.(colloq) reflexive verb (p prés etc - pp-)Phrasal Verbs:- top off- top up••on top of all this —
to top it all — par-dessus le marché (colloq)
to be over the top —
to be OTT — (colloq) [behaviour, reaction] être exagéré
to be/stay on top — avoir/garder le dessus
to come out on top — ( win) l'emporter; ( survive) s'en sortir
to say things off the top of one's head — ( without thinking) dire n'importe quoi
I'd say 30, but that's just off the top of my head — ( without checking) moi, je dirais 30, mais c'est approximatif
-
20 capitozzare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
écimer — [ esime ] v. tr. <conjug. : 1> • escimer 1572; de é et cime ♦ Couper la cime, la partie supérieure de (un arbre, une plante), pour favoriser la croissance des organes inférieurs. ⇒ décapiter, étêter. Écimer le tabac. N. m. ÉCIMAGE , 1791 .… … Encyclopédie Universelle
écimer — ÉCIMER. v. a. Couper la cime des arbres. On écime les saules. On dit aussi Étêter. Écimé, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ÉCIMER — v. a. T. d Agricult. Couper la cime des arbres. Écimer les saules. On dit aussi et plus communément, Étêter. ÉCIMÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCIMER — v. tr. T. d’Eaux et Forêts Dégarnir un arbre de sa cime. écimer les saules. On dit plus communément ÉTÊTER … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
écimer — (é si mé) v. a. Couper la cime des arbres. HISTORIQUE XVIe s. • Ils disent que la perfection de santé trop vigoreuse, il nous la faut essimer et rabattre par art, MONT. III, 97. • J aimerois egualement qu on m ostast la vie, que si on me l … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
écimer — vt. , couper (pincer) la cime, le bourgeon terminal ou simplement les bourgeons des plantes (vigne, tabac, tomate) : éssimâ (Albanais). E. : Effeuiller, Entre feuille, Têtard … Dictionnaire Français-Savoyard
écimage — écimer [ esime ] v. tr. <conjug. : 1> • escimer 1572; de é et cime ♦ Couper la cime, la partie supérieure de (un arbre, une plante), pour favoriser la croissance des organes inférieurs. ⇒ décapiter, étêter. Écimer le tabac. N. m. ÉCIMAGE ,… … Encyclopédie Universelle
éhouper — ● éhouper verbe transitif (de houppe) Écimer un arbre. ● éhouper (synonymes) verbe transitif (de houppe) Écimer un arbre. Synonymes : écimer étêter ⇒ÉHOUPER, verbe trans. ,,Couper la cime d un arbre (Ac. 1798 1932). Rem. Lar. 20e Lar. encyclop.… … Encyclopédie Universelle
décapiter — [ dekapite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1320; lat. médiév. decapitare, de caput « tête » 1 ♦ Trancher la tête de (qqn). « nous lui mettrions le cou sur un rail, de manière à ce que le premier train le décapitât » (Zola). Décapiter un condamné à … Encyclopédie Universelle
étêter — [ etete ] v. tr. <conjug. : 1> • esteter v. 1200; de é et tête ♦ Couper la tête de (un arbre). ⇒ décapiter, écimer. Étêter des saules. P. p. adj. « étêté et ébranché jusqu au tronc » (Romains). ♢ Par anal. Étêter un clou, une épingle.… … Encyclopédie Universelle
couper — [ kupe ] v. tr. <conjug. : 1> • colper XIe; de coup « diviser d un coup » I ♦ A ♦ Concret 1 ♦ Diviser (un corps solide) avec un instrument tranchant. Couper qqch. avec un couteau, des ciseaux, une hache, un cutter, un rasoir. Couper du bois … Encyclopédie Universelle