-
21 опасность перегрева
-
22 разминка
ж.* * *n1) gener. mise en jambes, mise en train2) sports. assouplissement, échange (перед игрой), échauffement -
23 ток накала
n1) eng. courant d'échauffement, courant de filament, intensité de filament2) radio. courant d'échauffement du filament, courant de chauffage, courant de filament (chauffant) -
24 неравномерный нагрев
déséquilibre du chauffage, échauffement irrégulierРусско-французский политехнический словарь > неравномерный нагрев
-
25 самопроизвольный нагрев
auto-échauffement, autoréchauffementРусско-французский политехнический словарь > самопроизвольный нагрев
-
26 скорость нагрева
vitessee de chauffage [d’échauffement]Русско-французский политехнический словарь > скорость нагрева
-
27 скорость разогрева
vitesse d’échauffementРусско-французский политехнический словарь > скорость разогрева
-
28 ток нагрева
courant m d’échauffement -
29 степень нагрева
Русско-французский словарь по нефти и газу > степень нагрева
-
30 возбуждение
* * *с.1) ( действие) excitation f2) ( состояние) agitation fбыть в си́льном возбужде́нии — être très excité
прийти́ в возбужде́ние — s'exciter
* * *n1) gener. amorçage (колебаний), dopage, tumulte, émeute, émotion, exaltation, excitement, activation, ameutement, excitation, exubérance, (нервное) fièvre, fomentation, galvanisation (тж перен.), incitation, stimulation (в результате применения возбуждающих средств)2) med. (нервное) agacement, état d'excitation3) colloq. crampe (эротическое)4) obs. orgasme5) liter. agitation, bouillonnement, échauffement, effervescence, ébullition, électrification, électrisation6) eng. action excitatrice, excitation (взрыва), génération, galvanisation (в электроразведке)7) physiol. irritation, sensibilisation8) IT. initiation, attaque -
31 воспаление
с. мед.воспале́ние лёгких — pneumonie f, fluxion f de poitrine
воспале́ние брюши́ны — péritonite f
воспале́ние по́чек — néphrite f
воспале́ние мочево́го пузыря́ — cystite f
* * *n1) gener. feu2) med. fluxion, inflammation, phlogose3) obs. échauffement, phlegmasie (внутреннего органа) -
32 время разогрева
-
33 высокочастотный индукционный нагрев
Dictionnaire russe-français universel > высокочастотный индукционный нагрев
-
34 гниль плохо высушенной древесины
nconstruct. échauffementDictionnaire russe-français universel > гниль плохо высушенной древесины
-
35 длительность нагрева
nmetal. durée d'échauffementDictionnaire russe-français universel > длительность нагрева
-
36 допускаемый перегрев
adjmech.eng. minimum d'échauffementDictionnaire russe-français universel > допускаемый перегрев
-
37 допустимый по нагреву ток
Dictionnaire russe-français universel > допустимый по нагреву ток
-
38 жар
м.1) ( зной) chaleur fжар спал — la chaleur est tombée ( или a diminué)
идти́ в са́мый жар — sortir (ê.) au plus chaud de la journée
2) (рвение, пыл) ardeur fс лихора́дочным жаром — fiévreusement
говори́ть с жаром — parler avec animation
3) ( повышенная температура) fièvre fу него́ жар — il a de la fièvre
меня́ бро́сило в жар перен. — le sang m'est monté au visage
пыла́ть жаром ( о щеках) — avoir les joues en feu
4) ( горячие уголья) разг. braise fвыгреба́ть жар — retirer la braise
••как жар горе́ть — flamboyer vi
чужи́ми рука́ми жар загреба́ть разг. — прибл. faire tirer les marrons du feu par qn
зада́ть жару — tancer vertement qn; en faire voir (de belles) à qn
* * *n1) gener. brio, fièvre, fougue, touffeur, chaleur, ardeur, feu, chaud, braise2) med. caumesthésie3) obs. vapeur, échauffement (в теле)4) liter. incandescence5) metal. chaude -
39 зимой
-
40 избыточный нагрев
adjeng. excès d'échauffement
См. также в других словарях:
échauffement — [ eʃofmɑ̃ ] n. m. • v. 1200; de échauffer 1 ♦ Fait de s échauffer. L échauffement du sol. ♢ Fig. « Cette espèce d échauffement qu on appelle l inspiration » (Flaubert). ♢ Échauffement d une pièce mécanique, dû au frottement, à un défaut de… … Encyclopédie Universelle
Echauffement — Échauffement Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Echauffement — (spr. Eschoffmang), Erhitzung; daher Echauffiren, 1) erwärmen, erhitzen; 2) zornig, ungeduldig machen … Pierer's Universal-Lexikon
Echauffement — (frz. Eschoffmang), Erhitzung; echauffiren, erhitzen … Herders Conversations-Lexikon
échauffement — ÉCHAUFFEMENT. s. m. L action d échauffer, ou l effet de cette action … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Échauffement — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Échauffement », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sport : l échauffement consiste à… … Wikipédia en Français
ÉCHAUFFEMENT — s. m. Action d échauffer, ou Le résultat de cette action. Il se dit surtout en parlant D un excès de chaleur animale. Il a un grand échauffement. Échauffement de poitrine. L échauffement du sang … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCHAUFFEMENT — n. m. Action d’échauffer ou de s’échauffer, ou Résultat de cette action. L’échauffement d’un essieu. L’échauffement du sol, des eaux des fleuves, des rivières, de la mer. L’échauffement du blé, de la farine. Il se dit particulièrement, en termes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
échauffement — (é chô fe man) s. m. 1° Action d échauffer. L échauffement des terres par l action solaire. 2° Augmentation de chaleur dans l économie animale, caractérisée par un sentiment d ardeur, par de la soif, par la constipation, par des ébullitions… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
échauffement — įkaitimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. heating vok. Beheizen, n; Erhitzung, f; Erwärmung, f rus. нагрев, m; нагревание, n; накал, m pranc. chauffage, m; échauffement, m … Automatikos terminų žodynas
échauffement — kaitinimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. heating; incandescence vok. Beheizung, f; Erhitzen, n; Erwärmen, n; Glühen, n; Heizung, f rus. нагрев, m; нагревание, n; накал, m; накаливание, n pranc. chauffage, m; chauffe, f;… … Automatikos terminų žodynas