-
41 обменяться резкими словами
vgener. échanger des propos très visDictionnaire russe-français universel > обменяться резкими словами
-
42 перебрасываться мячом
vgener. échanger des balles (в игре), peloterDictionnaire russe-français universel > перебрасываться мячом
-
43 переписываться
1) ( быть в переписке) être en correspondance* * *v1) gener. échanger des lettres, communiquer, correspondre (avec qn, avec qch), s'écrire2) argo. biffetonner, biftonner -
44 переругиваться
разг.échanger des grossièretés ( или des injures); se prendre le bec (fam)* * *vgener. s'engueuler, s'enguirlander, se chamailler -
45 переставлять
transposer vt; déplacer vt, faire changer vt de place ( переместить)переставля́ть ме́бель — déplacer les meubles
* * *v1) gener. déplacer, intervertir, remuer, reporter, changer (qqch) de place, permuter, déclasser (книги и т.п.), renverser, transposer2) IT. remplacer, échanger -
46 поменять
-
47 поругаться
разг.se quereller; se chamailler (fam)* * *vgener. échanger des propos très vis, s'attraper -
48 променять кукушку на ястреба
vDictionnaire russe-français universel > променять кукушку на ястреба
-
49 разменивать
-
50 резкость
ж.1) brusquerie f ( движений); dureté f, âpreté f (слов и т.п.); перев. прил.ре́зкость кра́сок — couleurs f pl criardes
ре́зкость зву́ка — son m perçant
ре́зкость очерта́ний — netteté f du contour
2) (резкие выражения, слова́) mots m pl vifs, paroles f pl duresнаговори́ть друг дру́гу ре́зкостей — échanger quelques paroles vives, avoir une vive altercation
* * *n1) gener. extrémité, virulence, vivacité, rigueur, animosité (в споре), violence, accentuation, acerbité, acuité (звука), brièveté, brusquerie, crudité, verdeur, âpreté2) liter. sécheresse, acidité, aspérité, tranchant3) eng. netteté, netteté (изображения), brutalité -
51 рукопожатие
с.poignée f de mainкре́пкое рукопожа́тие — vigoureuse poignée de main
обменя́ться дру́жеским рукопожа́тием — échanger une poignée de main amicale
* * *n1) gener. poignée de main, serrement de main2) obs. shake-hand -
52 тема
ж.(сочинения, разговора) sujet m; муз. thème mте́ма расска́за — sujet d'un récit
те́ма с вариа́циями — thème et variations
отклони́ться от те́мы — s'écarter du sujet
* * *n1) gener. chapitre, objet, propos (разговора), sujet, topic (anglicisme) (Tous ceux qui désirent s'exprimer et échanger des idées sur les topics discutés dans "lestelechargements.com".), topo, matière (выступления), texte2) mus. motif, thème -
53 наменивать
-
54 наменять
-
55 облобызаться
s'embrasser, échanger des baisers -
56 обменить
( случайно) échanger vt par mégarde -
57 обменять
( что-либо на что-либо) échanger ( или troquer) qch contre qchобменя́ть кварти́ру — changer d'appartement
-
58 перебраниваться
разг.échanger des injures; avoir des mots avec qn ( fam) -
59 переброситься
1) ( распространиться) passer vi; gagner vt ( об огне)ого́нь перебро́сился на сосе́дний дом — le feu a gagné la maison voisine
2) (словами, взглядами) échanger vt -
60 передраться
разг.se battre, échanger des coups
См. также в других словарях:
échanger — [ eʃɑ̃ʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • v. 1170; de é et changer 1 ♦ Céder moyennant contrepartie. Échanger une marchandise contre une autre (⇒ troquer) , contre de l argent (⇒ vendre) . Cet article ne peut être ni repris ni échangé. Pronom.… … Encyclopédie Universelle
échanger — 1. (é chan jé. Le g prend un e, quand il est suivi d un a ou d un o : nous échangeons ; j échangeais) v. a. 1° Donner et recevoir par échange. Échanger une chose pour une autre. • Ils échangent le sacrifice pour de l argent, PASC. Prov. 6.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
échanger — ÉCHANGER. verbe actif. Faire un échange. Echanger une pièce de terre contre une autre. On a échangé les prisonniers. On a échangé les ratifications. Échanger, terme de Blanchisseuse. Mouiller le linge pièce à pièce. Pour faire de bonnes lessives … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ÉCHANGER — v. a. Faire un échange. Échanger une propriété contre une autre. On a échangé les prisonniers. Il signifie particulièrement, dans le langage diplomatique, Se remettre, se communiquer ou s envoyer réciproquement des pouvoirs, un acte, etc. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCHANGER — v. tr. Donner une chose et en recevoir une autre en compensation. échanger une propriété contre une autre. On a échangé les prisonniers. Il signifie particulièrement, dans le langage diplomatique, Se remettre, se communiquer ou S’envoyer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Échanger quelque chose contre un plat de lentilles — ● Échanger quelque chose contre un plat de lentilles échanger un avantage précieux contre une satisfaction dérisoire … Encyclopédie Universelle
échanger — vt. , troquer : éshanzhî (Albanais.001, Cordon) ; fére éshanzho <faire échange> vi. , fére l éshanzho de (kâkrè) vti. (001) ; marolyé, C. marôlye <(tu, il) échange(s)> (Arvillard) … Dictionnaire Français-Savoyard
Cartes à échanger — Cartes à collectionner Une ancienne carte de baseball de 1887. Une carte à collectionner (ou carte à échanger) est une petite carte, faite en carton, en papier épais ou en matière plastique, qui présente habituellement sur une face une image d un … Wikipédia en Français
Avoir, échanger des mots avec quelqu'un — ● Avoir, échanger des mots avec quelqu un se quereller, se disputer avec lui … Encyclopédie Universelle
changer — [ ʃɑ̃ʒe ] v. <conjug. : 3> • changier fin XIIe; bas lat. cambiare, lat. imp. cambire, probablt d orig. celtique I ♦ V. tr. 1 ♦ Céder (une chose) contre une autre. ⇒ échanger, troquer. Changer une chose pour, contre une autre. Changer sa… … Encyclopédie Universelle
Liaison 16 — La Liaison 16 (L16) est un standard de liaison de données tactiques de l OTAN pour l échange d informations tactiques entre des unités militaires. Le contenu de sa messagerie et le protocole d émission sont définis par le STANAG[acro 1] 5516 pour … Wikipédia en Français