-
1 rend
• roztržený• roztrhnout -
2 Cela le rend fort mal à l'aise.
Cela le rend fort mal à l'aise.Není mu v tom volno.Dictionnaire français-tchèque > Cela le rend fort mal à l'aise.
-
3 cela me rend perplexe
cela me rend perplexejsem zmatento mě přivádí do rozpaků -
4 Cela rend bien ma pensée.
Cela rend bien ma pensée.To vystihuje dobře mou myšlenku. -
5 Ce produit rend la pâte plus poreuse.
Ce produit rend la pâte plus poreuse.Ten prostředek kypří těsto.Dictionnaire français-tchèque > Ce produit rend la pâte plus poreuse.
-
6 Cette traduction ne rend pas bien le sens de la phrase.
Cette traduction ne rend pas bien le sens de la phrase.Ten překlad nepodává dobře smysl věty.Dictionnaire français-tchèque > Cette traduction ne rend pas bien le sens de la phrase.
-
7 Dommage rend sage.
Dommage rend sage.Škodou člověk zmoudří. -
8 Il ne rend le salut à personne.
Il ne rend le salut à personne.Neděkujte nikomu za pozdrav.Dictionnaire français-tchèque > Il ne rend le salut à personne.
-
9 Il nous rend responsables de ce qui s'est passé.
Il nous rend responsables de ce qui s'est passé.Dává nám vinu za to, co se stalo.Dictionnaire français-tchèque > Il nous rend responsables de ce qui s'est passé.
-
10 Il rend justice sans faire acception de personne.
Il rend justice sans faire acception de personne.Koná spravedlnost bez zřetele na osoby.Dictionnaire français-tchèque > Il rend justice sans faire acception de personne.
-
11 Il rend le bien pour le mal.
Il rend le bien pour le mal.Splácí zlé dobrým.Oplácí zlé dobrým.Odplácí zlé dobrým.Dictionnaire français-tchèque > Il rend le bien pour le mal.
-
12 Il se rend compte de sa force.
Il se rend compte de sa force.Cítí se (je si vědom své síly).Dictionnaire français-tchèque > Il se rend compte de sa force.
-
13 Il se rend ridicule.
Il se rend ridicule.Činí se směšným. -
14 Il se rend ridicule par ses manières.
Il se rend ridicule par ses manières.Zesměšňuje se svými způsoby.Dictionnaire français-tchèque > Il se rend ridicule par ses manières.
-
15 La douleur le rend muet.
La douleur le rend muet.Mlkne bolestí. -
16 La faiblesse de son cŒur rend l'opération plus difficile.
La faiblesse de son cŒur rend l'opération plus difficile.Slabost jeho srdce znesnadňuje operaci.Dictionnaire français-tchèque > La faiblesse de son cŒur rend l'opération plus difficile.
-
17 La glycérine rend la peau molle.
La glycérine rend la peau molle.Glycerin měkčí pokožku.Dictionnaire français-tchèque > La glycérine rend la peau molle.
-
18 L'amour qu'elle a pour lui le rend parfaitement heureux.
L'amour qu'elle a pour lui le rend parfaitement heureux.Její láska ho blaží.Dictionnaire français-tchèque > L'amour qu'elle a pour lui le rend parfaitement heureux.
-
19 La nécessité rend ingénieux.
La nécessité rend ingénieux.Nouze naučila Dalibora housti.Dictionnaire français-tchèque > La nécessité rend ingénieux.
-
20 La proximité de la mer rend l'air humide.
La proximité de la mer rend l'air humide.Blízkost moře vlhčí vzduch.Dictionnaire français-tchèque > La proximité de la mer rend l'air humide.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rend — rend … Dictionnaire des rimes
Rend — (r[e^]nd), v. t. [imp. & p. p. {Rent} (r[e^]nt); p. pr. & vb. n. {Rending}.] [AS. rendan, hrendan; cf. OFries. renda, randa, Fries. renne to cut, rend, Icel. hrinda to push, thrust, AS. hrindan; or cf. Icel. r[ae]na to rob, plunder, Ir. rannaim… … The Collaborative International Dictionary of English
rend — [ rend ] (past tense and past participle rent [ rent ] ) verb transitive LITERARY 1. ) to tear something into pieces 2. ) to make someone feel great emotion: Her screams would rend the heart of any man. rend the air if a loud shout or sound rends … Usage of the words and phrases in modern English
Rend — may refer to: * Rend River * Rend Lake … Wikipedia
rend — ► VERB (past and past part. rent) literary 1) tear to pieces. 2) cause great emotional pain to. ● rend the air Cf. ↑rend the air ORIGIN Old English … English terms dictionary
Rend — Rend, v. i. To be rent or torn; to become parted; to separate; to split. Jer. Taylor. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
rend — [rend] v past tense and past participle rent [rent] [T] literary [: Old English; Origin: rendan] to tear or break something violently into pieces … Dictionary of contemporary English
rend — sb., et (løb); stikke i rend … Dansk ordbog
rend — [rend] vt. rent, rending [ME renden < OE rendan, akin to OFris renda < IE base * rendh , to tear apart > RIND, Sans randhram, fissure, split] 1. to tear, pull, or rip with violence: with from, off, away, etc. 2. to tear, pull apart, rip… … English World dictionary
rend — I verb break, burst, cleave, crack, cut, dilacerate, discerp, disscindere, dissect, dissever, disunite, divide, fracture, lacerate, lancinate, rip, rive, rupture, sever, shatter, shiver, slash, slice, snap, splinter, split, sunder, tear, tear… … Law dictionary
rend — O.E. rendon to tear, cut, from W.Gmc. *randijanan (Cf. O.Fris. renda to cut, break, M.L.G. rende anything broken ), related to rind. Not found in other Gmc. languages … Etymology dictionary