Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

ænder

  • 41 irlænder

    sb.
    (der) Ire (-n -n), (fem.: (die)) Irin (-nen)

    Politikens Dansk-tysk > irlænder

  • 42 laplænder

    sb.
    (der) Lappe (-n -n)

    Politikens Dansk-tysk > laplænder

  • 43 дети

    die Kínder мн. ч.

    ма́ленькие, больши́е, взро́слые де́ти — kléine, gróße, erwáchsene Kínder

    де́ти дошко́льного во́зраста — Kínder im Vórschulalter [Vórschulkinder]

    де́ти шко́льного во́зраста — Kínder im schúlpflichtigen Álter

    спекта́кль для де́те́й — éine Kíndervorstellung [éine Vórstellung für Kínder]

    воспи́тывать, расти́ть де́те́й — séine Kínder erzíehen, gróßziehen

    игра́ть с де́тьми́ — mit Kíndern spíelen

    У нас дво́е де́те́й. — Wir háben zwei Kínder.

    Она́ лю́бит де́те́й. — Sie liebt Kínder. / Sie hat Kínder gern. / Sie ist kínderlieb.

    Русско-немецкий учебный словарь > дети

  • 44 друг

    I м

    друг ю́ности — Júgendfreund m

    ••

    друзья́ познаю́тся в беде́ посл. — den Freund erkénnt man in der Not

    II

    друг друга — einánder

    друг за другом — hintereinánder, nacheinánder

    друг о́коло друга — nebeneinánder

    друг от друга — voneinánder

    друг к другу — zueinánder

    друг с другом — miteinánder

    друг про́тив друга — gegeneinánder

    Новый русско-немецкий словарь > друг

  • 45 друг

    I

    мой ста́рый, хоро́ший, лу́чший, са́мый бли́зкий, надёжный друг — mein álter, gú ter, béster, éngster, bewährter Freund

    шко́льные друзья́ — Schú lfreunde

    Дороги́е друзья́! — Líebe Fréunde!

    Он мой друг. — Er ist mein Freund. / Er ist ein Freund von mir.

    Они́ ста́ли друзья́ми. — Sie sind Fréunde gewórden.

    У него́ мно́го друзе́й. — Er hat víele Fréunde.

    Ты поступи́л как настоя́щий друг. — Du hast wie ein wírklicher Freund gehándelt.

    Он с другом ча́сто быва́ет у нас. — Er und sein Freund besú chen uns oft.

    II
    друг дру́га, друг дру́гу и др. einánder не измен.; с глаголами тж. sich

    Они́ лю́бят друг друга. — Sie líeben sich [einánder].

    Мы хорошо́ понима́ем друг друга. — Wir verstéhen uns [einánder] gut.

    Они́ помога́ют друг другу. — Sie hélfen sich [einánder].

    Они́ бежа́ли друг за другом. — Sie líefen hintereinánder.

    Они́ забо́тятся друг о друге. — Sie sórgen füreinánder.

    Русско-немецкий учебный словарь > друг

  • 46 расходиться

    несов.; сов. разойти́сь
    1) в разные стороны и др. auseinánder géhen ging auseinánder, ist auseinánder gegángen; по домам nach Háuse géhen

    Толпа́ бы́стро, сра́зу разошла́сь. — Die Ménge ist schnell, sofórt auseinánder gegángen.

    В кружке́ бы́ло о́чень интере́сно, нам не хоте́лось расходи́ться. — In der Árbeitsgemeinschaft war es sehr interessánt, níemand von uns wóllte nach Háuse géhen.

    2) о мнениях и др. auseinánder gehen

    На́ши мне́ния по э́тому вопро́су расхо́дятся. — Únsere Méinungen zu díeser Fráge géhen auseinánder.

    3) разводиться sich schéiden lássen er lässt sich schéiden, ließ sich schéiden, hat sich schéiden lássen с кем л. → von D

    Они́ собира́ются расходи́ться. — Sie wóllen sich schéiden lássen.

    Она́ разошла́сь с му́жем. — Sie hat sich von íhrem Mann schéiden lássen.

    Русско-немецкий учебный словарь > расходиться

  • 47 jedan

    (-na, -no) ein, eine, ein; einer, eine, eines (eins); jedanput (jeda-red) einmal; jednostruk einfach; jednovrstan einerlei; uvijek jedno te isto immer eins und dasselbe; jedno od dvoga eins von beiden; j. od nas einer von uns (unsereiner); j. drugoga eina'nder; j. do drugoga nebeneina'nder, (aneina'n-der); j. nad drugim übereina'nder; j. prema drugome gegeneina'nder (zueina'nder); jedno s drugim eines mit dem anderen (im allgemeinen, im großen und ganzen); j. do dva dana ein bis zwei Tage; jednim mahom auf einmal (in einem Zuge, in einem Stücke); stoje svi kao j. sie stehen alle wie ein Mann; j. za sve einer für alle; za j. sat in einer Stunde; u j. sat um ein Uhr

    Hrvatski-Njemački rječnik > jedan

  • 48 разбирать

    несов.; сов. разобра́ть
    1) на части auseinánder néhmen er nimmt auseinánder, nahm auseinánder, hat auseinánder genommen, zerlégen (h) что л. A

    Он разобра́л велосипе́д. — Er hat das Fáhrrad auseinánder genómmen [zerlégt].

    2) наводить порядок где л. Órdnung máchen (h); приводить в порядок in Órdnung bríngen bráchte in Órdnung, hat in Órdnung gebrácht; что-л. A; положить, поставить в определённом порядке órdnen (h) что л. A

    Разбери́ на столе́ [стол], в шкафу́ [шкаф]. — Mách(e) Órdnung auf dem Tisch, im Schrank.

    Я разобра́л э́ти докуме́нты, свои́ кни́ги. — Ich hábe díese Papíere, méine Bücher in Órdnung gebrácht [geórdnet].

    3) понять сказанное verstéhen verstánd, hat verstánden; написанное, почерк тж. entzíffern (h), lésen er liest, las, hat gelésen что л. A

    Он говори́л ти́хо, я не мог разобра́ть его́ слов. — Er sprach léise, ich kónnte séine Wórte nicht verstéhen.

    Я с трудо́м разбира́ю его́ по́черк. — Ich kann nur mit Mühe séine Hándschrift entzíffern [lésen, verstéhen].

    Я не могу́ разобра́ть, что здесь напи́сано. — Ich kann nicht lésen [entzíffern], was hier geschríeben ist.

    4) обсуждать - на собрании, конференции и др. erörtern (h); на занятиях, в докладе, статье и др. behándeln (h) что л. A

    Мы разбира́ли э́тот вопро́с на собра́нии. — Wir háben díese Fráge in der Versámmlung erörtert.

    На уро́ке мы подро́бно разбира́ли тво́рчество э́того поэ́та. — Im Únterricht háben wir das Scháffen díeses Díchters áusführlich behándelt.

    5) анализировать analysíeren (h) что л. A

    Разбери́те предложе́ние по чле́нам предложе́ния. — Analysíert den Satz nach den Sátzgliedern.

    Русско-немецкий учебный словарь > разбирать

  • 49 hånd

    hånd [hɔnˀ] <-en; hænder> Hand f (a fig);
    lægge hånd på ngt. Hand an etwas legen;
    slå hånden af én die Hand von jemandem abziehen;
    have begge hænder fulde alle Hände voll zu tun haben;
    give én frie hænder jemandem freie Hand lassen;
    være for hånden vorhanden sein;
    det ligger lige for hånden fig es liegt auf der Hand;
    gå fra hånden von der Hand gehen;
    det er fra hånden es ist erledigt;
    fra hånd til hånd von Hand zu Hand;
    hånd i hånd Hand in Hand;
    sy ngt. i hånden etwas mit der Hand nähen;
    passe som hånd i handske fam ganz genau passen;
    give en hånd med mit Hand anlegen, (mit)helfen;
    på egen hånd auf eigene Faust;
    fra første hånd fig aus erster Hand;
    på anden hånd aus zweiter Hand;
    have på hånden an der Hand haben, das Vorkaufsrecht haben;
    pengene kom på forkerte hænder das Geld geriet in die falschen Hände;
    stå på hænder einen Handstand machen;
    gå én til hånde jemandem zur Hand gehen;
    under hånden unter der Hand;
    ved hånden zur ( oder bei der) Hand; → a hænde1 und hånde

    Dansk-tysk Ordbog > hånd

  • 50 бросаться

    2) ( друг в друга) einánder zúwerfen (непр.) vt, einánder bewérfen (непр.) ( чем-либо - mit)

    де́ти броса́ются снежка́ми — die Kínder bewérfen einánder mit Schnéebällen

    Новый русско-немецкий словарь > бросаться

  • 51 разминуться

    разг.
    1) einánder verféhlen; aneinánder vorbéigehen (непр.) vi (s) ( пройти мимо)
    2) (разойтись, дав дорогу друг другу) einánder aúsweichen (непр.) vi (s)

    здесь двум маши́нам не размину́ться — hier können zwei Áutos nicht aneinánder vorbéi

    Новый русско-немецкий словарь > разминуться

  • 52 чудо

    с
    Wúnder n; Wúnderding n ( диковина); Wúnderwerk n (чудо искусства, техники и т.п.)

    чу́до приро́ды — Wúnder der Natúr

    твори́ть чу́деса́ — Wúnder wírken

    чу́дом — (wie) durch ein Wúnder

    Новый русско-немецкий словарь > чудо

  • 53 календарь

    der Kalénder s, =

    отрывно́й календа́рь — Ábreißkalender

    насто́льный (перекидно́й) календа́рь — Tíschkalender

    пове́сить календа́рь на сте́ну — den Kalénder an die Wand hängen

    переверну́ть, оторва́ть листо́к календа́ря́ — ein Kalénderblatt úmlegen, ábreißen

    записа́ть что л. в календа́рь [в календа́ре́] — etw. im Kalénder notíeren

    посмотре́ть что л. по календа́рю́ — etw. im Kalénder náchsehen

    Русско-немецкий учебный словарь > календарь

  • 54 переписываться

    несов. sich schréiben schrieb sich, hat sich geschríeben; писать друг другу einánder schréiben ; поддерживать переписку тж. in [im] Bríefwechsel stéhen stand in [im] Bríefwechsel, hat in [im] Bríefwechsel gestánden с кем л. mit D

    Мы уже́ мно́го лет с ним перепи́сываемся. / Я уже́ мно́го лет с ним перепи́сываюсь. — Wir schréiben uns [einánder] seit Jáhren. / Wir stéhen seit Jáhren in [im] Bríefwechsel. / Ich schréibe mich mit ihm seit Jáhren.

    Вы всё ещё перепи́сываетесь? / Ты ещё с ним перепи́сываешься? — Schreibt ihr euch noch? / Schreibt ihr noch einánder? / Steht ihr noch in [im] Bríefwechsel?

    Мы перепи́сываемся на неме́цком языке́. — Wir schréiben uns [einánder] deutsch.

    Оле́г Петро́в из Ми́нска хо́чет перепи́сываться со шко́льником из ФРГ. — объявление в газете Olég Petrów aus Minsk sucht Bríefwechsel mit éinem Schüler aus der BRD.

    Русско-немецкий учебный словарь > переписываться

  • 55 чудо

    das Wúnder -s, =

    наде́яться на чу́до — auf ein Wúnder hóffen

    не ве́рить в чу́деса́ — nicht an Wúnder gláuben

    Случи́лось чу́до. — Ein Wúnder ist geschéhen.

    Русско-немецкий учебный словарь > чудо

  • 56 Afrikaner

    Af·ri·ka·ner
    [ˌæfrɪˈkɑ:nəʳ, AM -nɚ]
    n Afrika[a]nder(in) m(f)
    * * *
    ["frɪ'kAːnə(r)]
    n
    Afrika(a)nder( in) m(f)
    * * *
    Afrikaner [ˌæfrıˈkɑːnə(r)] s Afrika(a)nder(in) (weiße[r] Einwohner[in] Südafrikas mit Afrikaans als Muttersprache)

    English-german dictionary > Afrikaner

  • 57 особый

    1) ( особенный) besónder; úngewöhnlich ( необычный)
    2) ( отдельный) besónder, getrénnt; Sónder- (опр. сл.), Éxtra- (опр. сл.); speziéll ( специальный)
    ••

    осо́бые полномо́чия — Sóndervollmachten f pl

    осо́бого назначе́ния — zur besónderen Verwéndung

    осо́бое мне́ние — ábweichende Méinung; юр. Separátvotum [-,voː-] n, pl -ten

    ча́сти осо́бого назначе́ния — Sóndertruppen f pl

    Новый русско-немецкий словарь > особый

  • 58 переплести

    1) ( книгу) éinbinden (непр.) vt
    2) ( сплести) ineinánder fléchten (непр.) vt, ineinánder [miteinánder] verschlíngen (непр.) vt
    3) ( заново) úmflechten (непр.) vt

    Новый русско-немецкий словарь > переплести

  • 59 разъехаться

    1) auseinánderfahren (непр.) vi (s); sich trénnen ( расстаться); auseinánderziehen (непр.) vi (s) ( уехать друг от друга)
    2) ( не столкнуться) einánder áusweichen (непр.) vi (s)
    3) ( разминуться) aneinánder vorbéifahren (непр.) vi (s); einánder verpássen ( не застать кого-либо)
    4) разг. ( разорваться) auseinándergehen (непр.) vi (s)

    Новый русско-немецкий словарь > разъехаться

  • 60 цилиндр

    м
    1) мат. Zylínder m
    2) тех. Zylínder m; Wálze f ( валок)
    3) ( шляпа) Zylínder m, Zylínderhut m (умл.)

    Новый русско-немецкий словарь > цилиндр

См. также в других словарях:

  • Nder — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Nder désigne soit : le village Nder du Sénégal le nder, un des types du tambour africain sabar Catégorie : Homonymie …   Wikipédia en Français

  • Nder (village) — 16°16′0″N 15°52′60″O / 16.26667, 15.88333 …   Wikipédia en Français

  • Nder (instrument) — Sabar Sommaire 1 Facture 2 Jeu 3 Notes 4 Bibliographie 5 Liens externes …   Wikipédia en Français

  • ænder — æn|der æn|der pl. af and …   Dansk ordbog

  • Alioune Mbaye Nder — Background information Also known as The Prince of Mbalax Born 1969 Origin …   Wikipedia

  • Der brænder en ild — Directed by Alice O Fredericks Robert Saaskin Produced by Henning Karmark …   Wikipedia

  • Deutschlдnder disease — Deutsch·lдn·der disease (doichґlen dər) [Karl Ernst Wilhelm Deutschlдnder, German surgeon, 1872–1942] 1. see under disease. 2. march foot …   Medical dictionary

  • Friedlдnder disease — Fried·lдn·der disease (frēdґlen dər) [Karl Friedlдnder, German pathologist, 1847–1887] see endarteritis obliterans …   Medical dictionary

  • Den flyvende Hollænder — 1. Opera af Wagner, komponeret i 1841. Udspiller sig ved den norske kyst i det 18. århundrede. 2. Roman af Marryat. 3. Spøgelsesskib, som siden 1600 tallet påstås at krydse rundt i det stormomsuste hav syd for Afrika, hvor det Indiske Ocean møder …   Danske encyklopædi

  • Enspænder — eller enspænding (af plattysk: einspennich ) kaldtes i det ældre danske sprog beredne tjenere, særlig sådanne, der benyttedes som ordonnanser eller kurerer. Navnet kommer af, at vedkommende red alene og ikke hørte til nogen trop …   Danske encyklopædi

  • blænder — blæn|der (el. blænde) sb., en, e, ne (I KAMERA åbning der regulerer lysmængden), i sms. blænder , fx blænderåbning …   Dansk ordbog

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»