-
21 Гибралтарский пролив
Гибралтары донкъубал (донкъубалæг, хуийæндон) -
22 гнать
несовер.1. тæрын, скæрын, сурынбуря гонит корабль – уад нау суры
мужик гусей гнал в город продавать (Крылов) – хъæууон лæг хъазтæ фæцæйтардта горæтмæ уæймæ
2. (торопить) агайын, тагъд кæнын3. (притеснять) ссæндын, æфхæрынне вы ль сперва так злобно гнали его свободный, смелый дар? (Лермонтов) – сымах ын не ссæстат фыццаг фыдзæрдæйæ йæ сæрибар, уæндон курдиат?
-
23 говорить
несовер. дзурын, ныхас кæнынсм. сказатья смело всем о правде говорю (Каста Хетагуров) – æз алкæмæн дæр уæндонæй рæстдзинадыл дзурын
о чем это говорит? – уый цы нысан кæны?
-
24 губить
несовер. сафын, сæфтмæ тæрын, бын кæнын, цæгъдын, гæндон кæнын, марын -
25 Дарданеллы
-
26 детский сад
сывæллæтты бæласдон, рæвдауæндон -
27 добровольно
нареч. бархийæ, барвæндонæй -
28 добровольный
прил. бархи, барвæндон -
29 добром
нареч. разг. хи фæндонæй, дзæбæхæй, æнæхъаугъане отдашь добром – возьму силою фольк. – дзæбæхæй мын куы нæ раттай – уæд тыхæй байсдзынæн
-
30 единомышленник
муж. æмвæндон, æмзонд -
31 жажда
-
32 жилье
ср. цæрæнуат, цæрæндон -
33 закалить
-
34 закалиться
совер.1. тех. сæрст, æхсыст æрцæуынсталь закалилась – æндон сæрст æрцыд
2. перен. сфæлтæрынармия закалилась в боях – æфсад хæстыты сфæлтæрдта
-
35 закалка
жен.1. тех. сæрык, æхсидын, сæрстсталь особой закалки – сæрмагонд сæрст æндон
2. перен. фæлтæрддзинадна войне он получил хорошую закалку – хæсты хорз фæлтæрддзинад райста
-
36 заодно
нареч.1. иумæ, æмвæндонæймы с ним заодно – мах уыимæ æмвæнд стæм
сходи заодно на почту – æххæст ма постмæ бауай
-
37 изба
изба-читальня – кæсæндон-хæдзар
-
38 исполнить
совер.исполнить желание – фæндон сæххæст кæнын
исполнить танец – ракафын, кæфт сæххæст кæнын
исполнить сердце надеждой – зæрдæ ныфсæй байдзаг кæнын
-
39 исполниться
желание мое исполнилось – мæ фæндон сæххæст ис
мальчику исполнилось пять лет – лæппуйыл фондз азы сæххæст ис
-
40 казарма
См. также в других словарях:
ЁНДОН — в корейской мифологии один из домашних духов. Прячется за самой большой балкой в доме в течение 2 й луны, строго следя за чистотой и всячески препятствуя любому проявлению «нечистоплотности», угрожая в противном случае пожаром. Согласно одному из … Энциклопедия мифологии
Ёндон — Уезд Йондон 영동군 永同郡 Герб … Википедия
æндон — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
Ёндон-гун — Уезд Йондон 영동군 永同郡 Герб … Википедия
æндонæхсидæг — з.б.п., дджытæ … Орфографический словарь осетинского языка
Улица Мёндон — Хангыль 명동 Ханча 明洞 Маккьюн Райшауэр Myŏng dong Новая романизация Myeong dong Торговый квартал Мёндон (кор. 명 … Википедия
Собор Мёндон — Собор Собор Мёндон (Собор Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии) Собор Мёндон, Сеул, Южная Корея Страна Южн … Википедия
ХЕТÆДЖЫ УАСТЫРДЖИЙЫ КУВÆНДОН — см. Священная роща Хетага – Хуыцау, табу Дын уæд! – Хуыцау, хистæрæй, кæстæрæй, сылгоймагæй, нæлгоймагæй Дыл нæхи фæдзæхсæм æмæ нын ахъазгæнæг у. – Хуыцау, зæххыл цыдæриддæр цæуы – цинæй дæр, зианæй дæр – иууылдæр Дæуæй аразгæ сты, æмæ Дæм фылдæр … Словарь по этнографии и мифологии осетин
КÆФТЫ-СÆР-ХУЫЙÆНДОН-ÆЛДАР — Кæфты, кæсæгты бардуаг, цæры фурды был. У тынг хъæздыг, йе фсады нымæц ын ничи зоны. Афтæ бирæ сты æмæ сыл быдыры адæймаджы цæст не ххæссы. Æхсæртæггатæ, сæ лæппуйы сын кæй амардтой, уый тыххæй Борæтимæ куы схæцынц, уæд Уырызмæг, Хæмыц æмæ Сослан … Словарь по этнографии и мифологии осетин
ХУЫЦАУЫ КУВÆНДОН — см. ХУЫЦАУЫ КУВÆНДОН – перевод Цины уа, зианы уа, ирон фынджы уæлхъус хистæр фыццаджыдæр ссары Хуыцауы ном. Хуыцау сфæлдыста Нарты. Сфæлдыста зæхх, дон æмæ уæлдæф. Зæххыл цыдæриддæр цæуы, уыдон иууылдæр Йæ фæндæй цæуынц. Хуыцауимæ схæцын йæ ныфс… … Словарь по этнографии и мифологии осетин
Ліндон — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови