-
1 aste
noundegré mnuance fstade mphase fintensité fniveau mtaux m -
2 engler-aste
xxxdegré engler m -
3 tehon aste
xxxpalier final m -
4 toiminta-aste
noundégré de saturation mtaux d'utilisation des capacités m -
5 toukka-aste
xxxstade larvaire m -
6 hastear
has.te.ar[aste‘ar] vt arborer, hisser. hastear a bandeira hisser le drapeau.* * *verbo(uma bandeira) hisser -
7 rastejar
ras.te.jar[r̄asteʒ´ar] vi ramper, se traîner.* * *[xaʃte`ʒa(x)]Verbo intransitivo ramper* * *verbo(animal) ramper; se glisser -
8 aggiudicare
aggiudicare v. ( aggiùdico, aggiùdichi) I. tr. 1. décerner, adjuger: aggiudicare un premio décerner un prix, adjuger un prix; aggiudicare un appalto adjuger un contrat. 2. ( con una sentenza) adjuger. 3. ( nelle aste) adjuger: aggiudicare qcs. al miglior offerente adjuger qqch. au plus offrant. II. prnl. aggiudicarsi ( ottenere) remporter tr., gagner tr., s'adjuger: si è aggiudicato la vittoria il a remporté la victoire. -
9 banditore
banditore s.m. 1. (f. - trice) ( di aste pubbliche) commissaire-priseur. 2. ( Stor) crieur public. 3. (f. - trice) ( fig) ( sostenitore) propagateur. -
10 offerente
offerente s.m./f. 1. ( Comm) ( per un appalto) offrant; ( nelle aste) enchérisseur: vendere qcs. al miglior offerente vendre qqch. au plus offrant. 2. ( donatore) donateur m. -
11 offerta
offerta s.f. 1. offre: fare un'offerta faire une offre; accettare un'offerta accepter une offre; rifiutare un'offerta refuser une offre, décliner une offre. 2. ( donazione) offrande: dare un'offerta a qcu. faire une offrande à qqn. 3. ( estens) ( proposta) offre, proposition. 4. ( Econ) offre: l'offerta e la domanda l'offre et la demande; l'offerta supera la domanda l'offre est supérieure à la demande. 5. ( Comm) ( prezzo offerto) offre; ( nelle aste) enchère; ( per un appalto) soumission. 6. ( Rel) offrande: dare un'offerta donner une offrande; raccogliere le offerte reccueillir les offrandes. 7. (Rel,Stor) ( sacrificio) offrande: l'offerta di un sacrificio l'offrande d'un sacrifice. -
12 rilanciare
rilanciare v. ( rilàncio, rilànci) I. tr. 1. ( lanciare di nuovo) relancer. 2. ( lanciare di ritorno) relancer, renvoyer: rilanciare la palla relancer la balle. 3. ( estens) ( riaccelerare) relancer, accélérer de nouveau. 4. ( fig) ( dare nuovo slancio) relancer: rilanciare un partito politico relancer un parti politique; rilanciare una moda relancer une mode. 5. (nelle aste, nel poker) relancer de; (assol.) relancer: rilanciare la posta faire la relance, relancer. II. prnl. rilanciarsi se lancer de nouveau. -
13 rilancio
rilancio s.m. 1. relance f. 2. ( il lanciare di ritorno) relance f., renvoi. 3. ( fig) relance f.: il rilancio di un prodotto la relance d'un produit. 4. ( fig) ( ripresa) relance f., reprise f. 5. (nelle aste, nel poker) relance f.; ( l'offerta rilanciata) surenchère f. -
14 asseoir
vt. ; placer // poser // installer asseoir solidement: ACHTÂr gv1 (Albanais 001, Annecy, Chambéry 025b, Cordon 083, Flumet, Giettaz 215, Houches, Leschaux, Magland, St-Germain-Talloires 007, Thoiry 225, Thônes 004, Villards-Thônes 028 | Ste-Foy 016), astâ(r) (Bellevaux, Bogève 217, Gets, Morzine 081, Saxel 002, St- Paul-Chablais 079, Thonon, Tignes 141 | Aussois 287), achetâ (Hauteville-Savoie 236, Megève 201, St-Pierre-Albigny, Table), achètâ (025a, Albertville 021, Arvillard 228, Bellecombe-Bauges, Leschaux 006, Notre-Dame-Bellecombe 214), achetêr (Montricher 015) ; (a)chaatre gv4 (Bozel 012, Montagny-Bozel 026, Moûtiers 075), C.1, R.2 ie. DEFA1) s'asseoir: S'ACHTÂr vp. (... | 016, 287), s'astâ (002, 079, 081, 141), s'achètâ (006, 021, 025, 214, 228), s'achetêr (015), s'achaatre / se chaatre (012, 026, 075), sè chêtâ (Billième), s'assetâ-se (Lanslevillard), R.2. - E.: Affaisser (S').A2) s'asseoir /// s'étendre // se coucher asseoir par terre d'une façon inconvenante (ep. d'une femme) ; s'asseoir les jambes écartées: s'ablyozâ vp. (007), R. < blyôza < femme paresseuse>.A3) asseoir sur les talons: abounyî vt., ptâ à bounyon (001).A4) s'asseoir sur ses talons, s'accroupir: s'abounyî vp., sè ptâ à bounyon (001).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------Ind. prés.: (je) achéto (001), achto (004) ; (tu, il) achéte (001, 025, 225, 228, 236, Aix), achtè (004, 028), achte (215), aste (141), cha (026), chat (Peisey) ; (nous) achtin ; (vous) achtâ (001) ; (ils) achéton (001), chaaton (026). Ind. imp.: (je) ach(é)tivou (001) ; (il) chatchai (026) ; (ils) chatchan (026). Ind. fut.: d'achétrai (001). - Cond. prés.: d'achétri (001). Subj. prés.: (que j') ach(é)tézo (001). - Subj. imp.: (que j') ach(é)tissou (001). Ip. vp.: achtate (001, 003, 083), achtin-no, achtâvo (001, 003). Ppr.: ach(é)têê (001). - Pp.: ach(e)tâ (001, 028, 215, Giettaz | 201) / achètâ (228) / astâ (002, 217, 287), -Â (...) / -âye (002, 217), -É || m., chatu (026).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
15 abhauen
'aphauənv irr1) ( abhacken) couper, trancher2) (fam: verschwinden) se barrer, se débiner, se tirer, se casser, se faire la belleHau ab! — Vat'en!/Fous le camp!/Dégage!
abhauen1ạb|hauen1 <h74b95b6die/74b95b6db ab oder (umgangssprachlich) hda191ec9au/da191ec9te ab, ạbgehauen>abattre [à la hache]; Beispiel: einen Baum abhauen abattre un arbre [à la hache]————————abhauen2ạb|hauen2 <hda191ec9au/da191ec9te ab, ạbgehauen>(umgangssprachlich: fortgehen) se casser -
16 ausladend
См. также в других словарях:
aste — ● aste nom masculin (ancien français aste, bois de lance, hampe) Branche à fruit sur un pied de vigne. ● aste (synonymes) nom masculin (ancien français aste, bois de lance, hampe) Branche à fruit sur un pied de vigne. Synonymes : archet arquet… … Encyclopédie Universelle
Aste — Asté Asté Pays France … Wikipédia en Français
Aste — ist der Name mehrerer Personen: Aste (Rapper), finnischer Rap Musiker Andreas Aste (Physiker) (* 1969), Schweizer Physiker, Privatdozent an der Universität Basel Armando Aste (* 1926), italienischer Alpinist der Nachkriegszeit Paul Aste (* 1916) … Deutsch Wikipedia
Aste — Qu il s écrive Aste ou Asté, le nom est originaire de Gascogne. Dans le premier cas, il désigne celui qui est originaire d Aste Béon (64). Dans le second cas, plusieurs sens sont possibles : soit celui qui est originaire d Asté (commune des… … Noms de famille
Aste — may refer to:In geography: *Aste, a small borough in Kaarma Commune, Saare County, Estonia. *Aste, a village in Kaarma Commune, Saare County, Estonia.The acronym ASTE can have the following meanings: * Alaska Society for Technology in Education * … Wikipedia
Asté — Saltar a navegación, búsqueda Asté País … Wikipedia Español
aste — aste·lic; aste·ly; cin·é·aste; … English syllables
Asté — is a commune in the Hautes Pyrénées department in southwestern France.ee also*Communes of the Hautes Pyrénées department … Wikipedia
aste — • aste, kehitysaste, kehitysvaihe, piste, taso, vaihe … Suomi sanakirja synonyymejä
Äste — Ein Ast ist ein Teil der Wuchsform des Baumes. Er verbindet den Stamm mit seinen Zweigen und Blättern. Pflanzenmorphologisch betrachtet, ist der Ast einfach ein stärkerer Zweig. Die Unterscheidung von Ast und Zweigwerk ist nur in der Holznutzung… … Deutsch Wikipedia
Asté — 43° 02′ 31″ N 0° 10′ 08″ E / 43.0419, 0.1689 … Wikipédia en Français