-
1 animo
animo [M/N], bedrijvigheid [F], drukte [F], opgewektheid [F], tierigheid [F], vertier* * *ánimo -
2 ânimo!
ânimo!courage! -
3 ânimo
m1) душа, дух2) нрав, характер3) энергия; решимость, мужествоdar ânimo — ободрить, подбодрить
fazer-se ânimo — ободриться, воспрянуть духом
4) намерение, умысел••- vileza de ânimo
- ânimo! -
4 ânimo
â.ni.mo[‘animu] sm 1 âme, esprit, cœur. 2 courage. ânimo! courage! não estar com ânimo para n’être pas disposé à. não ter mais ânimo para ne plus avoir le courage de. os ânimos estão exaltados les esprits sont montés. perder o ânimo perdre le courage.* * *[`ãnimu]Substantivo masculino courage masculin* * *nome masculino1 (alento, coragem) couragerecobrar ânimoreprendre courageinterjeiçãocourage! -
5 ânimo!
мужайся!, бодрись! -
6 ânimo
-
7 Ânimo!
Erekatu! -
8 não estar com ânimo para
n’être pas disposé à. -
9 não ter mais ânimo para
ne plus avoir le courage de. -
10 perder o ânimo
perdre le courage. -
11 cobrar ânimo
-
12 grandeza de ânimo
-
13 sossôbro de animo
возбуждение, волнение -
14 tomar ânimo
-
15 vileza de ânimo
-
16 drukte
ánimo -
17 opgewektheid
ánimoDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > opgewektheid
-
18 tierigheid
ánimoDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > tierigheid
-
19 vertier
ánimoDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > vertier
-
20 esmorecer
v. tr. sacar el ánimo a, desalentar, entibiar, deslucir, empañar.v. intr. perder el ánimo o las fuerzas, desanimarse, perder los sentidos.
См. также в других словарях:
animo — / animo/ s. m [dal lat. anĭmus, affine al gr. ánemos soffio, vento ]. 1. [principio attivo delle facoltà intellettuali, del sentimento, degli affetti, della volontà] ▶◀ anima, coscienza, mente, pensiero, spirito. ● Espressioni: fig., aprire l… … Enciclopedia Italiana
ánimo — (Del lat. anĭmus, y este del gr. ἄνεμος, soplo). 1. m. Alma o espíritu en cuanto es principio de la actividad humana. 2. Valor, esfuerzo, energía. 3. Intención, voluntad. 4. Atención o pensamiento. ánimo. interj. U. para alentar o esforzar a… … Diccionario de la lengua española
ánimo — sustantivo masculino 1. (no contable) Situación afectiva o emocional de una persona: Su estado de ánimo era optimista. Pancho venía con el ánimo decaído, y nos costó mucho convencerlo de que su problema no era tan grave. estado de ánimo. 2. (no… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
animo — adj. (Latin) Intentionally. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. animo With intent … Law dictionary
ânimo — s. m. 1. Estado de espírito. = DISPOSIÇÃO, HUMOR 2. Caráter que identifica uma pessoa. = GÊNIO, ÍNDOLE, TEMPERAMENTO 3. [Pouco usado] Alma, espírito. 4. Força moral. = CORAGEM 5. Intenção. = DESEJO, VONTADE • interj. 6. Coragem! 7. de ânimo leve … Dicionário da Língua Portuguesa
Anĭmo — (ital.), lustig! voran! auf! … Pierer's Universal-Lexikon
ánimo — 1. alma racional o activa; el principio que da animosidad a la vida. 2. el componente masculino de la personalidad femenina. 3. (en psiquiatría) antagonismo muy enraizado y generalmente controlado, pero que ante el … Diccionario médico
ánimo — (Del lat. animus < gr. anemos, soplo.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN, FILOSOFÍA Alma o espíritu, entendido como principio de la condición humana, en ciertas doctrinas. 2 Valor y energía para superar dificultades y voluntad para emprender… … Enciclopedia Universal
ánimo — s m 1 Capacidad y resolución que permite a las personas actuar, experimentar emociones, expresar afectos y asumir actitudes: impresionar el ánimo, El escritor va cautivando el ánimo del lector conforme transcurre la novela 2 Actitud o disposición … Español en México
animo — à·ni·mo s.m., inter. FO 1. s.m., l insieme delle caratteristiche spirituali e morali e dei sentimenti di una persona: animo buono, nobile, malvagio; bontà, malvagità d animo; leggere nell animo di qcn., capirne le emozioni, i pensieri |… … Dizionario italiano
animo — /aenamow/ With intention, disposition, design, will. Quo animo, with what intention. Animo cancellandi, with intention to cancel. Animo furandi, with intention to steal. 4 Bl.Comm. 230. Animo lucrandi, with intention to gain or profit. Animo… … Black's law dictionary