Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

átesik

  • 1 átesik

    átesik (hin)durchfallen; durchmachen; überstehen

    Magyar-német szótár > átesik

  • 2 átesik

    1. vhová упадать/упасть во что-л.;

    a labda \átesikett a szomszéd kertbe — мяч упал в соседний сад;

    2. vmin проваливаться/провалиться v. падать/упасть через v. сквозь что-л.;
    3.

    átv. \átesikik vmin — проходить/пройти (через) что-л.; переживать/пережить v. переносить/ перенести что-л.; (betegségben) перехварывать/перехворать v. переболевать/переболеть чём-л.;

    minden gyerek \átesikett a kanyarón — все дети переболели корью;

    a télen sok betegségen

    esett át — он за зиму многим перехворал;

    súlyos betegségen esett át — он перенёс тяжёлую болезнь; sok megpróbáltatáson esett át — он прошёл через все испытания; biz. сквозь огонь и воду прошёл; ему солоно пришлось; szól. ezen át kell esni! — это неминуемо! это неизбежно ! это необходимо (пережить)!

    Magyar-orosz szótár > átesik

  • 3 átesik

    (DE) durchrutschen; (EN) come through; get over

    Magyar-német-angol szótár > átesik

  • 4 átesik

    to get over, to come through

    Magyar-ingilizce szótár > átesik

  • 5 átesik a krízisen

    to turn the corner

    Magyar-ingilizce szótár > átesik a krízisen

  • 6 átesik a vámvizsgálaton

    to get through the customs, to pass the customs

    Magyar-ingilizce szótár > átesik a vámvizsgálaton

  • 7 nagy robajjal átesik vmin

    to crash through sg

    Magyar-ingilizce szótár > nagy robajjal átesik vmin

  • 8 nagy zajjal átesik vmin

    to crash through sg

    Magyar-ingilizce szótár > nagy zajjal átesik vmin

  • 9 turn\ the\ corner

    átesik a krízisen, túljut a nehézségen

    English-Hungarian dictionary > turn\ the\ corner

  • 10 átesni

    - ik vmin
    падать через что споткнувшись
    - ik vmin
    переносить трудности перен.смысл
    * * *
    формы глагола: átesik, átesett, essék át/essen át
    1) па́дать/упа́сть через что
    2) па́дать/упа́сть, споткну́вшись обо что

    átesni a dobozon — упа́сть, споткну́вшись о коро́бку

    3) перен пережива́ть/-жи́ть; проходи́ть/пройти́ через что; переболе́ть чем; выде́рживать/вы́держать экза́мен

    átesni a felvételin — выде́рживать/вы́держать вступи́тельный экза́мен

    Magyar-orosz szótár > átesni

  • 11 betegség

    * * *
    формы: betegsége, betegségek, betegséget
    боле́знь ж, заболева́ние с

    betegségben szenvedni — страда́ть какой-л. боле́знью

    * * *
    [\betegséget, \betegsége, \betegségek] 1. болезнь; (megbetegedés) заболевание, biz. немощность, немощь, nép. хворость, хворь, недуг, немочь;

    fertőző/ragályos \betegség — заразительная/контагиозная болезнь;

    foglalkozási v. szakmával járó \betegség — профессиональная болезнь; профессиональное заболевание; hegyi \betegség — альпийская болезнь; hosszas \betegség — продолжительная болезнь; járványos \betegség — эпидемическая/biz. повальная болезнь; képzelt \betegség {hipochondria} — ипохондрия; lelki \betegség — душевное заболевание; orv. психическая болезнь; психопатия; öröklött \betegség — наследственная болезнь; súlyos \betegség — серьёзная болезнь; tengeri \betegség — морская болезнь; (átv. is) а \betegség forrása/okozója источник болезни; a \betegség kezdeti szakasza — первичный период болезни; а \betegség kimenetele исход болезни/заболевания; а \betegség lefolyása ход/течение болезни; a \betegség megelőzése — предупреждение болезни; orv. профилактика; orv. \betegség mesterséges előidézése — провокация; a \betegség ágyba döntötte — недуг свалил его в постель; arcára van írva — а \betegség у него болезненный вид; \betegsége miatt — по (причине) болезни; belehal vmely \betegségbe — умереть от какой-л. болезни; \betegségbe esik — заболеть; vmely \betegségben fekszik — болеть чём-л.; vmely \betegségben szenved — страдать какой-л. болезнью; \betegségből felépül — оправляться/оправиться от болезни; több \betegségén átesik — перехварывать/перехворать чём-л.; a télen sok \betegségen esett át — за зиму он многим перехворал; vmely \betegségre gyanús — подозрительный на какую-л. болезнь; \betegségre hajlamos — склонный к какой-л. болезни; rámegy a \betegségre ld. belehal; \betegséget átad — заразить кого-л. какой-л. болезнью; передать свою болезнь кому-л.; mindenféle/több \betegséget átvészelt — перехворал всеми болезнями; переболел несколькими болезнями; \betegséget behurcol — заносить/занести болезнь; felismeri a \betegséget — распознавать болезнь; vmely \betegséget felszed — подцепить болезнь; tengeri \betegséget kapott — его укачало; \betegséget megállapít — ставить диагноз; диагностировать; vmely \betegséget meggyógyít — вылечить какую-л. болезнь; sokáig tart, amíg ezt a \betegséget meg lehet gyógyítani — эту болезнь лечить — долгая песня; \betegséget megkap — схватить v. под хватить болезнь; заболевать/заболеть; \betegséget okozó — вызывающий болезнь; vmely \betegségtői megvéd — иммунизировать; предохранить от болезни; \betegségtői megviselt/meggyötört — измученный болезнью;

    2.

    átv. а szenzációhajhászás — а bulvársajtó egyik \betegsége погоня за сенсациями — одна из болезней бульварной прессы

    Magyar-orosz szótár > betegség

  • 12 forma

    вид в виде чего-то форма в виде чего-то
    * * *
    формы: formája, formák, formát
    1) фо́рма ж; вид м

    formaba önteni — придава́ть/-да́ть фо́рму чему; оформля́ть/офо́рмить что

    2) перен фо́рма ж

    kormányzati forma — фо́рма правле́ния

    3) спорт фо́рма ж;

    formaban lenni — быть в фо́рме

    * * *
    +1
    [\forma`t, \forma`ja, \forma`k] 1. {külső alak) форма, вид, фигура;

    a szék \forma`ja — форма стула;

    nincs emberi \forma`ja — не имеет человеческого облика/ вида; kiment a \forma`jából — вышло из формы; \formaba önt vmit/\forma`t ad vminek — придавать/придать форму чему-л.; gömbölyű \format ad vminek — округлить/округлить что-л.; végső \forma`i ad vminek — оформлять/оформить что-л.; elveszti emberi \forma`jái — потерять образ человеческий;

    2.

    {tsz., főleg női idomokról) telt \forma`i vannak — она полная;

    ez a ruha jól kiemeli a \formakat. — это платье хорошо подчёркивает линии/фигуру;

    3.

    mértani \forma — геометрическая фигура;

    4. (vminek a készítésére) форма; {szabászati} фасон;

    kalapkészítő \forma — форма для шляп;

    a kalapos \forma`ra húzza a kalapot — шляпник натягивает шляпу на форму; \forma`ban előállított {pl. kenyér) — формовой;

    5. müsz., koh. формовка, форма;

    öntési \forma — литейная форма;

    \formaba önt — отформовывать/отформовать; отливать/отлить в форму; (öntéshez) \format készít — формовать глину;

    6. nyomd. (nyomóforma) печатная форма; (ívé, könyvé) формат;
    7. átv. форма, вид;

    alkalmas \forma vminek a leplezésére — удобная форма для прикрытия чего-л.;

    beszélgetés ujában в виде разговоров;

    burkolt \forma`ban — намёками;

    határozat \forma`jában — в резолютивной форме; a felháborodás tiltakozás \forma`jában jutott kifejezésre — раздражение вылилось в форму протеста; átesik a betegség enyhe \forma`ján — он перенёс болезнь в лёгкой форме; \forma`t ölt — принимать/принять форму;

    8. (for maság) форма, формальность, формалистика;

    a \forma kedvéért — ради формы;

    \forma szerint — формально; \forma szerinti — формальный, форменный; érintkezési \forma`k — формы обращения; illendőségi \formak — нормы приличия; megőrzi a \formakat. — соблюдать приличия; \formakhoz ragaszkodó ember — формалист; a {\forma`khoz való csökönyös ragaszkodás — формализм;

    9. (halmazállapot) вид;
    a víz hevítéskor gőz ujában távozik при нагреве вода испаряется; 10.

    (sp. is) (erőnlétről) \formaban van — быть в форме; (jó hangulatban stb..y в ударе;

    a versenyzők jó \forma`ban voltak — соревнующиеся были в хорошей форме;

    koránt sincsenek legjobb ujukban они далеки от своей лучшей спортивной формы;

    a sakkozó nincs \formaban — шахматист не в форме;

    11. fil., műv форма, образ;

    \forma és tartalom — форма и содержание;

    mély gondolatok nehézkes \forma`ban — глубокие мысли в тяжеловатой форме; verses \forma — стихотворная форма речи; zenei \forma — музыкальный образ;

    12. (társadalmi) формация, уклад;

    társadalmi-gazdasági \forma — общественно-экономическая формация; общественно-экономический уклад;

    13. nyelv. форма;

    nyelvtani \forma`k — грамматические формы;

    szófűzési \forma`k — формы словосочетаний;

    14.

    (hozzávetőleges megállapításokban) ötven éves \forma ember — человек около пятидесяти лет -

    +2 I
    mn.:

    asztal\forma bútordarab — мебель в виде стола;

    II
    fn.:
    összeütött valami ládáit он сколотил что-то вроде ящика

    Magyar-orosz szótár > forma

  • 13 véglet

    * * *
    формы: véglete, végletek, végletet
    кра́йность ж

    egyik végletből a másikba esni — впада́ть из одно́й кра́йности в другу́ю

    * * *
    [\végletet, \véglete, \végletek] крайность, полюс;

    két \véglet — две крайности; два полюса;

    két \véglet figyelhető meg — здесь наблюдаются две крайности; vmely \végletbe esik — впадать/впасть v. ударяться/ удариться в крайность; átesik a másik \végletbe — броситься в другою крайность; egyik \végletből a másikba csap/esik — удариться/удариться v. переходить/перейти из одной крайности в другую; вдаваться/вдаться в крайности; a \végletekig — до (последней) крайности; до невозможности; biz. (nagyon, igen erősen) донельзя; a \végletekig megy — доходить до крайности; a \végletekig viszv vmit — доводить/довести до крайности что-л.; szól. дойти до геркулесовых столбов

    Magyar-orosz szótár > véglet

  • 14 lemegy

    1. (fentről) спускаться/спуститься; (járművel) съезжать/съехать; (vhová vmiért) слазить; (színházi függöny is) опускаться/ опуститься;

    \lemegy a lépcsőn — спускаться v. сходить с лестницы;

    \lemegy a pincébe tejért — слазить в погреб за молоком;

    2.

    \lemegy vidékre — уехать в провинцию;

    3. (lemerül, lesüllyed személy v. tárgy) погружаться/погрузиться;

    \lemegy a víz alá — погрузиться в воду;

    a cölöp egy méternyire

    ment le a földbe — свая ушла в землю на метр;

    egy falat se megy le a torkán — ни один кусок в горло не идёт;

    4. (nap, csillag lenyugszik) садиться/сесть, заходить/зайти;

    lementа пар солнце зашло v. закатилось;

    5. vmiről (vmire) {letér} сходить/сойти с чего-л. (на что-л.);

    lementek az útról — они сошли с дороги;

    6.

    \lemegy vmiről a festék (leválik) — краска сходит с чего-л.;

    7. átv. (vmi levezet vhová, pl. út, (cső-) vezeték, lépcső stby.) вести вниз; спускаться;

    ez a lépcső egyenesen a pincébe megy le — эта лестница спускается прямо в подвал;

    az út lemegy a faluba дорога ведёт вниз в деревню;
    8. (átv. is) (csökken) снижаться/снизиться, уменьшаться/уменьшиться;

    az árak lementekцены упали v. снизились;

    megy le a hőmérő — термометр снижается;

    9.

    (leengedi az árat) száz rubelről húsz rubelre ment le — со ста рублей съехал на двадцать;

    10. átv. (levonódik) отчисляться;

    jelentős összeg megy le adóra — значительная сумма отчисляется на налог;

    11. átv., biz. (véget ér film/munka) кончиться;
    12. (átesik a vizsgán) сдавать/сдать экзамен

    Magyar-orosz szótár > lemegy

  • 15 tűzpróba

    1. tört. испытание огнём;
    2.

    átv., szól. kiállja a \tűzpróba`t v. átesik a \tűzpróban — выдерживать/ выдержать самое трудное испытание

    Magyar-orosz szótár > tűzpróba

  • 16 come\ through

    átmegy, megúszik, beváltja a reményeket, átesik

    English-Hungarian dictionary > come\ through

  • 17 crash\ through\ sg

    nagy zajjal átesik vmin, nagy zajjal átmegy vmin

    English-Hungarian dictionary > crash\ through\ sg

  • 18 get\ over

    kihever, túljut, túlteszi magát vmin, átesik

    English-Hungarian dictionary > get\ over

  • 19 get\ through\ the\ customs

    átjut a vámon, átesik a vámvizsgálaton

    English-Hungarian dictionary > get\ through\ the\ customs

  • 20 pass\ the\ customs

    átjut a vámon, átesik a vámvizsgálaton

    English-Hungarian dictionary > pass\ the\ customs

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»