-
61 elsőrangú
формы: elsőrangúak, elsőrangút, elsőrangúan; см elsőrendű* * *1. (kiváló, remek) первоклассный, высший; высшего сорта/качества (р/ áru, bor) высокопробный;\elsőrangú bor — высокопробное вино; \elsőrangú előadás — превосходный спектакль; \elsőrangú műnkaerő — первоклассный работник;\elsőrangú áru — первосортный товар;
2. (jelentős, fontos) первоочередной, первостепенный;\elsőrangú jelentőséggel bír — быть первостепенной важности
-
62 heverő
• ненужный валяющийся без дела• софа* * *формы существительного: heverője, heverők, heverőtсофа́ ж, куше́тка ж* * *Imn. 1. (személyről) лежащий;2. (fel nem használt) залежалый;\heverő tőke — свободный капитал;\heverő pénz — залежалые деньги;
3.raktáron \heverő áru — залежалый товар;
régótaII\heverő áru — залежавшийся товар;
fn.
[\heverőt, \heverője, \heverők] — софа, кушетка, диван, топчан -
63 kelendő
ходовой о товаре* * *формы: kelendők, kelendőt, kelendőnходово́й, хо́дкий ( о товаре)* * *ходовой, ходкий; иметь хороший сбыт;\kelendő regény — читаемый роман; ez az áru nagyon \kelendő — этот товар в большом ходу; на этот товар есть большой спрос; nem \kelendő — неходовой, неликвидный\kelendő áru — ходовой/ходкий/расхожий товар;
-
64 kiadás
• könyvéиздание• ujságéвыпуск• выдача• расход издержки* * *формы: kiadása, kiadások, kiadást1) вы́дача ж ( действие)az áru kiadása — вы́дача това́ров
2) отда́ча ж3) опубликова́ние с; изда́ние с, вы́пуск м4) расхо́ды мн; изде́ржки мнapró kiadások — ме́лкие расхо́ды
* * *1. выдача, отдача;áru \kiadása — выдача товаров;
2. (munkáé) распределение работ/ задач;3. (járandóságé, pénzé) выдача, отпуск;bankbetétek \kiadása — выдача вкладов в банках;
4. (hivatalos iraté) выдача;vízum \kiadása — выдача визы;
5. (pénzösszeg elköltése) трата; затрата (денег); (költség) расход, издержка;céltalan/haszontalan \kiadás — нецелесообразная трата; filléres \kiadások — копеечные расходы; kisebb \kiadások — мелкие/карманные расходы; kórházi \kiadások — больничные расходы; bevétel és \kiadás — приход и расход; a \kiadások növekedése — рост расходов; \kiadás megtérítése — возмещение издержек; a \kiadások ötezer forintra rúgnak — расходы доходят до пяти тысяч форинтов; nagy \kiadásba veri magát — растрачиваться/растратиться, раскучиваться/раскутиться; a \kiadások később megtérülnek — расходы оправдают себя впоследствии; csökkenti a \kiadásokat — урезывать расходы;adminisztrációs \kiadások — административные/управленческие расходы;
6. (bérleményé, lakásé) сдача (квартиры) внаём;7. (nyomtatványé) издание; выпуск (в свет); опубликование;bővített \kiadás — расширенное издание; egykötetes \kiadás (mint kész mű) — однотомник; az első \kiadásból való — первопечатный; kritikai \kiadás — критическое издание; сводная редакция текста; második bővített és javított \kiadás — второе дополненное и исправленное издание; népszerű \kiadás — популярное/массовое издание; rendkívüli \kiadás (újságé) — акстренный вьтуск; sztereotip \kiadás — стереотипное издание; teljes \kiadás — полное собрание; корпус; Lev Tolsztoj műveinek teljes \kiadása — полное собрание сочинений Л.Н. Толстого; Puskin költeményeinek teljes \kiadása — полное собрание (v. корпус) стихотворений Пушкина; új \kiadás — новое издание; переиздание; új \kiadás készül — готовится новое издание; új \kiadást készít vmiből — переиздавать/переиздать; a szerző életében megjelent \kiadás — прижизненное издание; vminek a \kiadása előkészületben van — готовиться к печати; a könyv. harmadik \kiadásban jelent meg — книга издана третьим тиснением; \kiadásra kerül — издаваться/ издаться;átdolgozott \kiadás — переработанное издание;
8. (rendeleté, parancsé) дача, выдача, отдача;rendelkezések \kiadása — дача распоряжении;engedély \kiadása — выдача пропуска;
9. (jelszóé) провозглашениг/выдвижение/выставление лозунга;10. (bűnös kiadatása) выдача -
65 másodrendű
формы: másodrendűek, másodrendűt, másodrendűen1) второсо́ртныйmásodrendű áru — второсо́ртный това́р
2) второстепе́нный* * *1. (minőségben) второсортный, второразрядный;\másodrendű áru — второсортный товар;
2. (fontosságban) второочередной, второстепенный;jog. \másodrendű vádlott — второстепенный обвини емыйez \másodrendű kérdés — это второочередной вопрос;
-
66 minőségű
формы: minőségűek, minőségűtхарактеризу́ющийся каким-л. ка́чеством, какого-л. ка́честваjó minőségű — доброка́чественный
kiváló minőségű — отли́чного ка́чества
* * *gyenge \minőségű áru — товар низшего качества; hitvány \minőségű — худшего разбора; jó \minőségű — доброкачественный, добротный; igen jó \minőségű — высококачественный; müsz. kereskedelmi \minőségű vas — сортовое железо; kitűnő \minőségű — высокосортный; лучшего разбора; rossz/silány \minőségű — низкокачественный, недоброкачественный, низкопробныйgyenge \minőségű (pl. áru) — низкосортный;
-
67 behozott
* * *(pl. áru) привозной, rég. завозный;\behozott áru — импортированный товар; idegenből \behozott divat — привозная модаidegenből \behozott — импортированный, biz. заносный;
-
68 eladható
пользующийся спросом товар* * *[\eladhatót, \eladhatóbb] продажный, реализуемый;nehezen \eladható áru — неходкий товарjól/könnyen \eladható áru — ходкий товар;
-
69 elkel
1. {áru} расходиться/разойтись, раскупаться/раскупиться, распродаваться/ распродаться, идти;az áru \elkelt — товары разошлись; minden jegy \elkelt — все билеты проданы/распроданы; a könyvek gyorsan \elkelnek — книги берутся на расхват; ez a minőség nehezen kel el — этот сорт плохо расходится; nem kel el — залёживаться/залежаться; biz. завалиться;könnyen \elkel — иметь хороший сбыт;
2.bizony \elkelne! — неплохо было бы!; nagyszerű ember, sok \elkelne az ilyenből biz. — дай бог таких побольше;átv.
\elkelne már egy kis eső! — нужен был бы дождик;3.(túlságosan megkel) \elkelt a tészta — тесто слишком подошло v. поднялось
-
70 hengerelt
müsz. катанный, прокатанный, прокатный, вальцованный;\hengerelt anyag — катанный/прокатный материал; \hengerelt áru — прокат; \hengerelt huzal — катанка; \hengerelt vas — прокатное железоhidegen \hengerelt (áru) — холоднокатанный;
-
71 özönlik
[\özönlikött, özönöljön, \özönlikene] 1. (víztömeg) притекать/притечь, литься/политься;2. átv. (a tömeg) валить/повалить; валом валить; двигаться толпой;a gyermekek az iskolából az utcára \özönliköttek — из школы высыпали на улицу ребятишки; a tömeg a térre \özönlikött — толпа хлынула на площадь; a tüntetők végeláthatatlan sorokban \özönlikenek a térre — на площадь нескончаемым потоком вливаются демонстранты;az emberek nagy tömegekben \özönlikenek — народ валит толпами;
3. átv., vál. (fény) ld. árad;4. átv., biz. (áru, pénz, levél stó) хлынуть;\özönliköttek a kérdések — полились вопросы; a szerkesztőségbe \özönliköttek a levelek — в редакцию хлынули письма\özönlikött az áru a piacra — товары хлинули на рынок;
-
72 rendelt
1. (megrendelt) заказанный; (vhonnan) выписанный;az ön által \rendelt áru elkészült — ваш заказ уже готов;\rendelt áru — заказной товар;
2.vmire \rendelt — предназначенный для чего-л.
-
73 tömegmunka
1. {nagy mennyiségben gyártott áru} массовая работа; (kommersz áru) рыночный сорт;2. pol. работа среди масс; массовая работа;kulturális \tömegmunka — культурно-массовая/культмассовая работа
-
74 állott
несвежий о еде* * *формы: állottak, állottat, állottanнесве́жий ( о продуктах); залежа́лый* * *стойлый несвежий, лежалый, залежалый; biz. не первой свежести;\állott hús — тухлое масо; biz. мясо с тухлинкой; \állott víz — стойлая вода\állott áru — залежалый товар;
-
75 amellett
поми́мо того́, кро́ме того́, вме́сте с темamellett, hogy igaza sem volt, még meg is fenyegetett — ма́ло того́, что он был непра́в, он ещё угрожа́л мне
* * *помимо; кроме того;az áru rossz és \amellett drága is — товар плох, а кроме того и дорог
-
76 átvétel
• прием* * *формы: átvétele, átvételek, átvételt1) приня́тие с; приём м (приёмка ж); получе́ние сátvételt elismerni — подтвержда́ть/-рди́ть получе́ние
2) заи́мствование с3) усвое́ние с* * *1. приём, получение;küldemény \átvétele — получение посылки; a levél \átvétele után — по получении письма; \átvételkor fizetendő — оплата при получении; átv. a munkamódszerek \átvétel — е приём методов работы; az \átvételt elismeri — подтвердить получение; megbíz vmi \átvételéyel — доверить кому-л. получить что-л.;áru \átvétele — приём товаров;
2. átv. принятие;a vagyon \átvétele — принятие имущества;
3. átv. (vezetésé) принятие;kat. а parancsnokság \átvétel — е принятие командования; a hatalom erőszakos \átvétel — е захват власти;a hatalom \átvétel — е принятие власти;
4. (elsajátítás) усвоение;rossz szokások \átvétele — усвоение плохих привычек;
5. {tananyagé} прохождение (предмета обучения);6. (nyelv. is) (kölcsönzés) заимствование;\átvétel egyik nyelvből a másikba — заимствование из одного языка другимa téma \átvétele — заимствование темы;
-
77 bélyegző
• печать штемпель• штемпель* * *формы: bélyegzője, bélyegzők, bélyegzőtште́мпель м, печа́ть ж* * *Imn.:IIа leveleket \bélyegző postás — служащий, штемпелюющий письма;
feladási hely \bélyegzőjc — штемпель места подачи; \bélyegzőt üt vmire — заштемпелёвывать/заштемпелевать;fn.
[\bélyegzőt, \bélyegzője, \bélyegzők] 1. — печать; (postai is) штемпель h.; (csak hivatali) штамп; (névbélyegző) гриф; (áru bélyegzéséhez) клеймо; (beütő szerszám) метчик;2. (munkás) метчик, клеймовщик, (nő) клеймовщица -
78 cikk
• статья в издании• товар* * *формы: cikke, cikkek, cikket1) това́р м; предме́т м (торго́вли)2) статья́ ж (в газете и т.п.)* * *[\cikket, \cikke, \cikkek] 1. (áru) товар, предмет;háztartási \cikkek — хозяйственные товары; предметы домашнего обихода; kiviteli \cikk — предмет вывоза; elsőrendűen fontos közélelmezési \cikkek — продукты/предметы первой необходимости; közszükségleti \cikkek — товары/предметы широкого/массового потребления; товары ширпотреба; létfenntartási \cikkek — средства к существованию; ruházati \cikkek — одежда; ker. артикли одежды; villamossági \cikkek — электроматериал; ez nem \cikkfényűzési \cikkek — предметы роскоши;
a) — это не товар;b) átv. это уже не в моде;2. (sajtó) статьи; (kisebb, gyengébb) статейка, статьишка;terjedelmes \cikk — пространная статьи; a \cikk elé ír vmit — предпосылать что-л. статье; pol. irányt mutató \cikk — направляющая статьи;szerkesztőségi \cikk — редакционная статьи;
3.szótári \cikk — словарная статьи;
4. mat. сектор;5. jog. (törvényben) параграф; (szerződésben) пункт;a törvény \cikke — статьи закона;
6. (betoldás, ruhán) вставка;7. növ. (gerezd) долька, ломтик; 8.növ.
(jelzőként, gerezd) egy \cikk narancs — ломтик апельсина -
79 első
* * *формы прилагательного: elsk, elst1) пе́рвый (по счёту, в ряду и т.п.)első emelet — второ́й эта́ж м
első alkalommal — в пе́рвый раз
2) пере́днийelső ülés — пере́днее сиде́ние
3)január első+n — пе́рвого января́
* * *Imn. 1. (sorrendben) первый;az \első adandó alkalommal — при первой возможности; при первом случае; \első alkotás/mű — первое произведение; biz. первенец; az \első arrajáró/útjába kerülő — первый встречный; кто попало; biz. каждый встречный и поперечный; \első emelet — второй\elsőalkalommal — в первый раз;
этаж;szính. первый ярус;az \első fogás (étrendben) — первое; \első fokúszính.
\első fellépés — дебит;a) — первичный; первой степени;\első fokú bíróság — суд первой инстанции;b)ma/\első fokú egyenlet уравнение первой степени; линейное уравнение;orv. \első fokú égés — ожог первой степени;az \első időkben — первое время; на первых порах; \első ízben (történik vkivel vmi) — в первый раз; biz. в первинку кому-л.; \első lakó ( — первый) засельщик; \első látásra/pillantásra/tekintetre — с первого взгляда; на первый взгляд; az \első napokban — в первые дни; a hónap \első napjaiban — в первых числах месяца; \első osztályos (tanuló) — первоклассник, {leány} первоклассница; \első osztályúa) — первоклассный;\első osztályú (vasúti) kocsi — первоклассный вагон;vasút., haj. \első osztályú menetjegy — билет первого класса;b) {első osztályba sorolt) (sp. is) перворазрядный;sp. {klasszis-} классный;\első osztályú versenyző — перворазрядник; {nő} перворазрядница; \első osztályú játékos — первоклассный игрок;\első osztályú vendéglő — перворазрядный ресторан;
c) haj. \első osztályú cirkáló крейсер первого ранга;d) átv. {kiváló minőségű) первоклассный, первосортный; высшего сорта;biz., rég. первой руки;I. Péter — Пётр Первый; az \első szóra — с первого слова; сразу; szól. \első dolga volt — он считал своим первым долгом; a kormánynak \első dolga volt megszervezni az éhség elleni harcot — правительство первым делом организовало борьбу с голодом; túl van az \első fiatalságán — он не первой молодости;\első osztályú áru — первосортный товар;
2. {helyileg} передний, передовой;az \első ülés (pl. kocsin) — переднее место; kat. az \első vonal — передовая; az \első vonalban — на передовой;az \első kerekek (gépkocsinál) — передние колеса;
3. átv. первый;az \első lépés — первый шаг; аванс; \első helyre helyez vmit — выдвинуть что-л. на первое место v. на первый план; \első kézből tud. meg vmit — узнать что-л. из первых рук; megteszi az \első lépést — сделать первый шаг; делать авансы кому-л.; megadja az \első lökést — дать первый толчок; a regény \első személyben van írva — роман написан от первого лица;az \első fecske — первая ласточка;
4.\első hegedűs/szólam — прима;zene.
\első hegedű — первая скрипка;5.\első unokatestvér — двоюродный брат; {nő} двоюродная сестра;
6.haj.
\első tiszt — старший офицер;7.\első helyezés — первенство; \első helyezést ér el vmely versenyen — занять первое место в состязании; \első osztályba sorolt (sportoló, sakkozó) — первокатегорник, {nő} первокатегорница; IIsp.
\első evezős — баковый гребец;\elsőként/\elsőnek — первый; \elsőnek ért a célba — он первым достиг цели; \elsőnek ment el — он первый ушёл; б vette észre \elsőnek он первый заметил; \első az egyenlők között — первый среди равных; szól. \elsőkből lesznek az utolsók — первые останут последними;fn.
[\elsőt, \elsője/elseje, \elsők] 1. (személy) — первый; б volt az első, aki… он был первым, кто …;2. (élettelen dolog) первое;\első — а munka первое — это работа; isk. \elsőbe jár — ходить в первый класс; müsz. \elsőbe kapcsol — включать/включить первую скорость; \elsővel megy (pl. gépkocsi) — ехать на первой скоростиaz \első, amit tudnunk kell — первое, что надо знать;
-
80 érték
• величина математическая• ценность* * *формы: értéke, értékek, értéket1) це́нность ж (чего-л.)2) це́нность ж ( вещь)3) перен це́нность ж, цена́ ж4) эк сто́имость ж5) мат величина́ ж, значе́ние с* * *[\értéket, \értékе, \értékek] 1. стоимость, ценность; {аг) цена;egyedi \érték — одиночное значение; eredeti \érték — первоначальная стоимость; vminek a tényleges/valóságos \érték — е реальная/действительная ценность; действительная стоимость; a pénz vásárló \értéke — покупательная способность денег; a megrendelés \értéke — стоимость заказа; (bizonyos) \értéke van цениться; ennek nagy \értéke van — это представляет большую ценность; a prémeknek igen nagy az \értékük — меха очень ценятся; az \érték megjelölésével — с объйвленной ценностью; nincs \értéke — это не имеет цены; это ничего не стоит; tíz forint \értékben — стоимостью/ценою в десять форинтов; veszít \értékéből — терять ценность; ker. egyenlő \értéken — альпари; nagy \értéket tulajdonít vminek — высоко оценивать что-л.;beszerzési \érték — покупная/ первоначальная стоимость; заготовительная цена;
2. {értéktárgy) ценность;kulturális \értékek — културные ценности; realizálható v. pénzzé tehető \értékek — ликвидные средства;anyagi \értékek — материальные ценности;
3. polgazd. стоимость;a munkaerő \értéke — стоимость рабочей силы; az áru \értékét a munka hozza létre — стоимость товара создаётся трудом;használati \érték — потребительная стоимость;
4. mat. величина, значение;adott \érték — данная (величина); állandó \érték — константа; fajlagos \érték — удельная величина; fordított/reciprok \érték — обратная величина; gyakorlati/tapasztalati \érték — эмпирическая величина; helyi \érték — разряд; kritikus \érték — критическое значение; критическая величина; megközelítő \érték — приближённая/приблизительная величина; приближённое значение; negatív \érték — отрицательная величина; névleges \érték — номинальная величина; számszerű \érték — числовое значение; szélső \érték — предельное значение; предельная величина; tényleges/valóságos \érték — эффективное значение; фактическая величина; változó \érték — переменная величина; tört. \érték — е величина дроби; \érték — е zérus lesz обращать в нуль; vmely \értéket felvesz — принимать/ принять значение;abszolút \érték — абсолютная/арифметическая величина; модуль h.;
5.zene.
ritmikus \érték — относительная длительность (ноты);6. átv. ценность, цена;felbecsülhetetlen \érték — неоценимость; nagy \érték — драгоценность, бесценность, клад; ennek a könyvnek \értéke abban áll, hogy — … достоинство этой книги в том, что …; elismeri munkájának nagy tudományos \értékét — признать большую ценность его работы для науки; tisztában van saját \értékével — знать себе цену;belső \érték — достоинство;
7.átv.
(személy) irodalmunk kimagasló \értéke — звезда нашей литературы
См. также в других словарях:
aru — arù interj., arū̃ ary, ar (šuns piktam lojimui, urzgimui žymėti): Šunes pas tvartą tik arù arù – ka[d] susipjovė! Gs. Arū̃ arū̃ šuva iš diendaržio, toks didelis – ojoi kad nusigandome! Pg. Neilgai trukus, šit šuniukai aru aru aru ant… … Dictionary of the Lithuanian Language
Aru — and ARU may refer to: Aru Name of Lady in India Aru Islands, a group of islands in the Moluccas Sultanate of Deli (also known as Aru), an early Islamic polity in northeast Sumatra Aru, Democratic Republic of Congo, a town in Ituri province Aru,… … Wikipedia
Aru — Saltar a navegación, búsqueda Localización de las islas Aru. Las Aru o Arru, antes conocidas como Islas Aroe, son un grupo de unas 95 islas indonesias, situadas al suroeste de la isla de Nueva Guinea y al norte de Australia. Ocupan el extremo… … Wikipedia Español
Aru — steht für: Aru (Stadt) in der Demokratischen Republik Kongo Aru Sprachfamilie in Südamerika Aru Inseln in Indonesien Arūnas Vaškevičius (* 1973), litauischer Handballspieler Die Abkürzung ARU steht für: Air Aruba, ehemalige Fluggesellschaft von… … Deutsch Wikipedia
ARU — steht für: Aru (Stadt) in der Demokratischen Republik Kongo Aru Sprachfamilie in Südamerika Aru Inseln in Indonesien Arūnas Vaškevičius (* 1973), litauischer Handballspieler Peep Aru (* 1953), estnischer Politiker Die Abkürzung ARU steht für: Air … Deutsch Wikipedia
aru — aru·ke; aru·sa; aru·sha; aru·gu·la; … English syllables
Aru — (Ru), 1) Reich auf Sumatra, dem Reiche Siak zinsbar; 2) Stadt A. (Rahua); 3) so v.w. Aru Inseln … Pierer's Universal-Lexikon
ARU — American Railway Union Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
aru — s. m. [Brasil] Espécie de sapo das regiões amazônicas … Dicionário da Língua Portuguesa
ARU — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
Aru — Pour les articles homonymes, voir Aru (homonymie). Territoire d Aru Administration Pays … Wikipédia en Français