-
1 terre
[tɛʀ]Nom féminin terra femininola Terre a Terrapar terre no chão* * *terre tɛʀ]nome femininopar terreno chãobarro m.terre cuiteterracotaun pot de terreum vaso de barroterreno m.acheter des terrescomprar terras4 (país, região) terraterre nataleterra natal5 mundo; continente m.faire le tour de la Terredar a volta ao mundotoucher terredesembarcarter os pés bem assentes no chãoviver; existirremover céu e terracair na realidadeterra a terra -
2 terre
-
3 terre-plein
[tɛʀplɛ̃]Nom masculin(pluriel: terre-pleins)terrapleno masculinoterre-plein central separador masculino* * *[tɛʀplɛ̃]Nom masculin(pluriel: terre-pleins)terrapleno masculinoterre-plein central separador masculino -
4 Terre
-
5 terre-neuve
-
6 pomme de terre
[pɔmdətɛʀ]Nom féminin(pluriel: pommes de terre)batata feminino* * *[pɔmdətɛʀ]Nom féminin(pluriel: pommes de terre)batata feminino -
7 pied-à-terre
-
8 pied-à-terre
[pjetatɛʀ]Nom masculin invariable casa feminino* * *pied-à-terre pjetatɛʀ]nome masculinopouso; pousada f. -
9 terreplein
terre.plein[t'erəplein] n Mil terrapleno, baluarte. -
10 traîner
[tʀene]Verbe transitif arrastarVerbe intransitif (par terre) arrastar-se(prendre du temps, s'attarder) demorar( péjoratif) (affaires, dans la rue, dans les bars) andar por aíVerbe pronominal arrastar-se* * *I.traîner tʀɛne]verbotraîner les piedsarrastar os péssa robe est si longue qu'elle traîne par terreo seu vestido é tão comprido que arrasta pelo chão2 demorar; atrasar-se; eternizar-sele rendez-vous a traîné pendant des heureso encontro demorou horastraîner les choses en longueurarrastar as coisas; eternizar as coisas3 ficar pousado; permanecerlaisser traîner ses affairesdeixar as coisas por arrumarma mère nous traînait partouta minha mãe levava-nos para todo o ladoquand elle parle, elle traîne les motsquando fala, ela arrasta as palavrasmes amis ont l'habitude de traîner dans les barsos meus amigos têm o hábito de vaguear pelos baresII.se traîner par terrearrastar-se pelo chãoil ne marche pas, il se traîneele não anda, arrasta-sela réunion se traînea reunião nunca mais acaba -
11 amendement
-
12 assécher
[asẽʃe]Verbe transitif (terre) drenar(réserve d'eau) esvaziarVerbe pronominal secar* * *[asẽʃe]Verbe transitif (terre) drenar(réserve d'eau) esvaziarVerbe pronominal secar -
13 cap
[kap]Nom masculin (pointe de terre) cabo masculinomettre le cap sur tomar o rumo de, rumar a* * *[kap]Nom masculin (pointe de terre) cabo masculinomettre le cap sur tomar o rumo de, rumar a -
14 cultivé
cultivé, e[kyltive]Adjectif (plante, terre) cultivado(da)( figuré) (personne) culto(ta)* * *cultivé, e[kyltive]Adjectif (plante, terre) cultivado(da)( figuré) (personne) culto(ta) -
15 éboulis
[ebuli]* * *[ebuli] -
16 flanquer
[flɑ̃ke]Verbe transitif (entourer) flanquear(dehors, par terre) atirar* * *[flɑ̃ke]Verbe transitif (entourer) flanquear(dehors, par terre) atirar -
17 germe
[ʒɛʀm]Nom masculin (de pomme de terre, d'oignon) broto masculino(de maladie) germe masculino* * *[ʒɛʀm]Nom masculin (de pomme de terre, d'oignon) broto masculino(de maladie) germe masculino -
18 gratin
[gʀatɛ̃]Nom masculin gratin de pommes de terre batatas feminino plural gratinadasgratin dauphinois batatas gratinadas com creme de leite ou leite* * *[gʀatɛ̃]Nom masculin gratin de pommes de terre batatas feminino plural gratinadasgratin dauphinois batatas gratinadas com creme de leite ou leite -
19 lopin
[lɔpɛ̃]Nom masculin pequena parcela femininolopin de terre pequeno lote de terreno* * *[lɔpɛ̃]Nom masculin pequena parcela femininolopin de terre pequeno lote de terreno -
20 motte
[mɔt]Nom féminin (de terre) torrão masculino(de beurre) porção feminino(de gazon) tufo masculino* * *[mɔt]Nom féminin (de terre) torrão masculino(de beurre) porção feminino(de gazon) tufo masculino
См. также в других словарях:
TERRE — Avant d’être un concept, la Terre fut une donnée: d’abord, la Terre nourricière – autrement dit, la «terre végétale» –, puis, la Terre où l’homme vit, par opposition à la mer, c’est à dire les terres émergées. Tout naturellement, cette Terre,… … Encyclopédie Universelle
Terre (planète) — Terre Pour les articles homonymes, voir Terre (homonymie). Terre … Wikipédia en Français
terre — TERRE. s. f. Le plus pesant des quatre Elements, & celuy que les Philosophes définissent ordinairement, Element sec & froid. Le globe de la terre. Dieu a creé le ciel & la terre. la masse, le tour, le centre, les deux bouts de la terre. l ombre,… … Dictionnaire de l'Académie française
terre-neuvas — [ tɛrnɶva ] ou terre neuvier [ tɛrnɶvje ] adj. et n. m. • 1691, 1610 terreneufuiers; de Terre Neuve 1 ♦ N. m. Navire qui pêche à Terre Neuve (dans ce sens on dit surtout terre neuvier). ♢ Professionnel de la grande pêche à Terre Neuve. Les terre… … Encyclopédie Universelle
TERRE — Terre, s. f., proprement le limon qui produit les plantes; qu il soit pur ou mélangé, n importe: on l appelle terre vierge quand elle est dégagée, autant qu il est possible, des parties hétérogènes: si elle est aisée à rompre, peu mêlée de… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
terre — Terre, f. penac. Est l un des ouvrages premiers de Dieu, attribué aux hommes, où tous animaux et alimens d iceux sont placez, et est le centre du comble de l air, Terra, dont il est parti: l Italien suit le Latin, disant terra, l Espagnol l… … Thresor de la langue françoyse
Terre-Neuve-et-Labrador — Newfoundland and Labrador … Wikipédia en Français
Terre-Neuve et Labrador — (en) Newfoundland and Labrador … Wikipédia en Français
Terre-neuve-et-labrador — (en) Newfoundland and Labrador … Wikipédia en Français
Terre-neuvien-labradorienne — Terre Neuve et Labrador Terre Neuve et Labrador (en) Newfoundland and Labrador … Wikipédia en Français
TERRE (SYMBOLISME DE LA) — L’homme étant un mammifère «terrestre», son champ sémantique se trouve avant tout axé sur la terre, et ses multiples aspects et intimations affectives. La terre apparaît donc bien, parmi les quatre éléments de la théorie classique, comme… … Encyclopédie Universelle