-
121 novità
novità s.f. 1. nouveauté: novità di concetti nouveauté des concepts. 2. ( cosa nuova) nouveauté: è l'ultima novità in fatto di cosmetici c'est la dernière nouveauté en matière de cosmétiques. 3. ( innovazione) nouveauté, changement m.: desideroso di novità avide de changement. 4. al pl. ( notizie) nouveau m.sing.: ci sono novità? y a-t-il du nouveau?, ( colloq) quoi de neuf?; per lui non è una gran novità ce n'est pas tout à fait nouveau pour lui; non ho particolari novità da raccontarti je n'ai pas de nouvelles particulières à te raconter, je n'ai rien de neuf à te raconter. 5. al pl. ( nuovi articoli di moda) nouveautés: le novità primaverili les nouveautés de printemps; le novità della moda les nouveautés de la mode; l'ultima novità della moda la dernière nouveauté de la mode, le dernier cri. -
122 piacere
I. piacere v. (pres.ind. piàccio, piàci, piàce, piacciàmo, piacéte, piàcciono; p.rem. piàcqui; pres.cong. piàccia, piacciàmo, piacciàte, piàcciano; p.p. piaciùto) I. intr. (aus. essere) 1. aimer tr., plaire (aus. avoir): mi piace molto la poesia j'aime beaucoup la poésie, la poésie me plaît énormément; ti piace andare in aereo? aimes-tu prendre l'avion?; la pesca mi è sempre piaciuta j'ai toujours aimé pêcher; mi piace pensare che... j'aime penser que...; ti piacerebbe andare al cinema domani sera? ça te plairait d'aller au cinéma demain soir?; non mi piace il freddo je n'aime pas le froid; è un sapore che mi piace j'aime bien ce goût; non mi piace che tu vada lì ça ne me plaît pas que tu ailles là-bas; non gli piace che si rida di lui il n'aime pas que l'on se moque de lui; non mi piace affatto ça ne me plaît pas du tout. 2. ( incontrare il consenso) aimer tr., plaire (aus. avoir), apprécier tr.: il nuovo romanzo è piaciuto molto alla critica le nouveau roman a beaucoup plu à la critique, la critique a beaucoup aimé le nouveau roman; è una che piace molto agli uomini elle plaît beaucoup aux hommes. II. prnl. piacersi ( piacere a se stesso) s'aimer, se plaire, se trouver bien: mi piaccio vestita così je me trouve bien habillée de cette manière. III. prnl.recipr. piacersi s'aimer, se plaire: all'inizio non si piacevano per niente au début ils ne s'aimaient pas du tout. II. piacere I. s.m. 1. plaisir: ti ho rivisto con vero piacere ça a été un vrai plaisir de te revoir, cela m'a vraiment fait plaisir de te revoir. 2. ( godimento) plaisir, bien-être: dedito al piacere consacré au bien-être; provare piacere éprouver du plaisir; un fremito di piacere un frisson de plaisir, un frisson de bien-être. 3. ( divertimento) plaisir: la gita fu per me un vero piacere cette excursion fut un réel plaisir pour moi. 4. ( onore) plaisir, honneur: è un piacere per me presentarvi il mio nuovo libro c'est un honneur pour moi que de vous présenter mon nouveau livre. 5. ( favore) service: fare un piacere a qcu. rendre un service à qqn; vorrei chiederle un piacere je voudrais vous demander un service. II. intz. ( nelle presentazioni) enchanté! -
123 raffilare
raffilare v.tr. ( raffìlo) 1. ( affilare) aiguiser, affiler, affûter. 2. ( affilare di nuovo) affiler de nouveau, aiguiser de nouveau, affûter de nouveau. 3. ( pareggiare) égaliser, rogner. -
124 riabbassare
riabbassare v. ( riabbàsso) I. tr. baisser de nouveau. II. prnl. riabbassarsi 1. ( chinarsi di nuovo) se baisser de nouveau. 2. ( diminuire) rebaisser intr., baisser de nouveau: i prezzi si sono riabbassati les prix ont rebaissé. -
125 riabbracciare
riabbracciare v. ( riabbràccio, riabbràcci) I. tr. 1. étreindre de nouveau, serrer de nouveau dans ses bras. 2. ( fig) retrouver: riabbracciare la fede retrouver la foi. 3. ( estens) ( rivedere) revoir. II. prnl.recipr. riabbracciarsi 1. ( abbracciarsi di nuovo) s'embrasser de nouveau. 2. ( estens) ( rivedersi) se revoir. 3. ( estens) (riunirsi, ritrovarsi) se retrouver, se réunir. -
126 riaccostare
riaccostare v. ( riaccòsto) I. tr. 1. ( rimettere vicino due oggetti) rapprocher. 2. ( socchiudere di nuovo) entrouvrir de nouveau, entrebâiller de nouveau: riaccostare la porta entrouvrir de nouveau la porte. II. prnl. riaccostarsi 1. se rapprocher. 2. ( fig) se rapprocher, se réconcilier, ( colloq) se raccommoder. -
127 riacutizzare
riacutizzare v. ( riacutìzzo) I. tr. 1. (di una ferita, dolore, malattia) aggraver de nouveau: una vecchia ferita si è riacutizzata une ancienne blessure s'est de nouveau aggravée. 2. ( fig) raviver: riacutizzare una crisi raviver une crise. II. prnl. riacutizzarsi 1. s'aggraver de nouveau. 2. ( fig) se raviver. -
128 riaffacciare
riaffacciare v. ( riaffàccio, riaffàcci) I. tr. ( rar) 1. remontrer, montrer de nouveau. 2. ( fig) ( ripresentare) présenter de nouveau. II. prnl. riaffacciarsi 1. se montrer de nouveau (a à), réapparaître intr. (a à): riaffacciarsi alla finestra réapparaître à la fenêtre. 2. ( fig) ( manifestarsi di nuovo) revenir à l'esprit, revenir en mémoire, revenir en tête: un'idea che si riaffaccia alla mente une idée qui revient à l'esprit.
См. также в других словарях:
nouveau — ● nouveau nom masculin Événements récents, circonstances nouvelles : Il y a du nouveau dans cette affaire. Chose neuve, originale : Il lui faut toujours du nouveau. ● nouveau (citations) nom masculin Jean de La Fontaine Château Thierry 1621 Paris … Encyclopédie Universelle
Nouveau-brunswick — Pour les articles homonymes, voir Brunswick et New Brunswick (New Jersey). Nouveau Brunswick New Brunswick … Wikipédia en Français
Nouveau Brunswick — Pour les articles homonymes, voir Brunswick et New Brunswick (New Jersey). Nouveau Brunswick New Brunswick … Wikipédia en Français
Nouveau centre — Pour les articles homonymes, voir NC, Centre et Parti social libéral. Nouveau Centre (NC) … Wikipédia en Français
nouveau — ou, devant une voyelle ou une h muette, nouvel, nouvelle (nou vô ou nou vèl, nouvè l ) adj. 1° Qui est ou apparaît pour la première fois. • Qu y a t il de nouveau ? Votre vertu est si connue que, si je n en publie que ce que j en sais, je n y … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Nouveau-mexique — New Mexico State of New Mexico [ anglais ] Estado de Nuevo México [ espagnol ] État du Nouveau Mexique … Wikipédia en Français
Nouveau Mexique — New Mexico State of New Mexico [ anglais ] Estado de Nuevo México [ espagnol ] État du Nouveau Mexique … Wikipédia en Français
nouveau\ ou\ nouvel — nouveau [ nuvo ], nouvel [ nuvɛl ] (devant subst. commençant par voyelle ou h muet) , nouvelle [ nuvɛl ] adj. et n. • XIIIe; novel fin XIe; lat. novellus, dimin. de … Encyclopédie Universelle
nouveau-né — nouveau né, nouveau née [ nuvone ] adj. et n. • fin XIIe; de nouveau « récemment » et né 1 ♦ Qui vient de naître. Un enfant nouveau né. Une petite fille nouveau née. Des faons nouveau nés. Fig. Une gloire nouveau née. 2 ♦ N. m. (1680) Enfant ou… … Encyclopédie Universelle
nouveau, nouvelle ou nouvel, nouvelle — ● nouveau, nouvelle ou nouvel, nouvelle adjectif (latin novellus, récent) Qui existe, qui est connu depuis peu : Ce livre est nouveau ; il vient de paraître. Qui est inhabituel, qui n était pas connu jusqu alors : Ce dossier est nouveau pour moi … Encyclopédie Universelle
Nouveau Komeito — Nouveau Kōmeitō 公明党(Kōmeitō) … Wikipédia en Français