Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

à+moitié

  • 101 semiustulatus

    semiustulatus (semustulatus), a, um à moitié brûlé.
    * * *
    semiustulatus (semustulatus), a, um à moitié brûlé.
    * * *
        Semiustulatus, pen. prod. Adiectiuum, Idem quod Semiustus. Cic. A demi bruslé.

    Dictionarium latinogallicum > semiustulatus

  • 102 meia

    mei.a
    [m‘ejə] sf bas. meia curta ou três-quartos chaussette. meia-calça collant. meia soquete socquette. um par de meias une paire de chaussettes.
    * * *
    [`meja]
    Substantivo feminino (seis) six
    * * *
    nome feminino
    chaussette
    faire quelque chose moitié moitié

    Dicionário Português-Francês > meia

  • 103 meio a meio

    moitié moitié.

    Dicionário Português-Francês > meio a meio

  • 104 aequĭlăvĭum

    aequĭlăvĭum, ĭi, n. P. Fest. déchet de la moitié (en parlant de la laine dont la moitié se perd dans le lavage).

    Dictionarium latinogallicum > aequĭlăvĭum

  • 105 andrŏgynēs

    andrŏgynēs, is, m. et f. [st2]1 [-] androgyne, moitié homme et moitié femme. [st2]2 [-] femme héroïque.

    Dictionarium latinogallicum > andrŏgynēs

  • 106 душа моя

    n
    1) gener. m'amour, mon amour
    2) colloq. m'amie

    Dictionnaire russe-français universel > душа моя

  • 107 искать свою вторую половину

    v
    gener. chercher son alter ego, chercher sa seconde moitié, chercher sa deuxième moitié

    Dictionnaire russe-français universel > искать свою вторую половину

  • 108 на полпути

    prepos.
    gener. à mi(...)-distance, à mi-chemin, à mi-course, à mi-route, à moitié chemin, à moitié route

    Dictionnaire russe-français universel > на полпути

  • 109 наполовину белый

    Dictionnaire russe-français universel > наполовину белый

  • 110 наполовину чёрный

    Dictionnaire russe-français universel > наполовину чёрный

  • 111 ни богу свечка, ни черту кочерга

    part.
    set phr. moitié figue, moitié raisin

    Dictionnaire russe-français universel > ни богу свечка, ни черту кочерга

  • 112 полтора

    м. и с.
    un et demi (f une et demie)

    полтора́ ли́тра — litre m et demi

    в полтора́ ра́за бо́льше — une fois et demie plus

    ••

    ни два ни полтора́ разг. — moitié figue, moitié raisin; ni oui ni non

    * * *
    n
    gener. une fois et demie (Elle soulève une fois et demie son propre poids.)

    Dictionnaire russe-français universel > полтора

  • 113 раздружится друг, хуже недруга

    v
    set phr. a ennemi pardonné et ami raccommodé ne te fie qu'à moitié, à ennemi pardonné et ami raccommodé ne te fie qu'à moitié

    Dictionnaire russe-français universel > раздружится друг, хуже недруга

  • 114 серединка-наполовинку

    n

    Dictionnaire russe-français universel > серединка-наполовинку

  • 115 так себе

    part.
    1) gener. comme ci comme ça, entre les deux, moitié-moitié, (дела идут) ça va comme un lundi, (дела идут) ça va comme ça peut, c'est moyen
    2) colloq. cahin-caha, comme cela, comme ci, comme ça, ça ne casse pas des briques, minime
    3) obs. couci-couci, couci-couça
    4) simpl. pouèt-pouèt

    Dictionnaire russe-français universel > так себе

  • 116 COPILLI

    copilli:
    Coiffe conique qui avait pour les conquistadores l'allure d'une mitre. C'est une parure huaxtèque portée en particulier par Quetzalcoatl.
    Kegelförmige Mütze Quetzalcoatl's, huaxtekisches Trachtstück. Mönnich 1969,415.
    Manque dans Molina II.
    R.Siméon 111 traduit: couronne qui ressemblait à une mitre et servait au couronnement des rois. Elle était haute et pointue sur le devant; le derrière pendait sur le cou.
    La description reprend celle que donne Clacijero: 'una especie de mitra pequeña, cuya parte anterior se colgaba y terminaba en punta, y la posterior colgaba sobre el cuello'. Clavijero, Historia antigua de México. Londres 1826 I 310. ECN13,212 note 2. Quant à l'allusion au couronnement elle remonte à une erreur, déJà reconnue par Seler (SGA II 544), qui avait amené Torquemada et Clavijero à confondre 'copilli' avec le diadème, nommé 'xiuhtzintli' ou 'xiuhhuitzolli', porté par les souverains mexicains. Cf. U.Dyckerhoff 1970,111.
    " commaquia îcopil cuâcoltic îhuân tzitziquiltic auh inin motôcâyôtiâya itztlacoliuhqui yehhuâtl in cetl ", il se met sa coiffe conique dont la pointe est recourbée et qui est dentelée et ceci s'appelait itztlacoliuhqui, c'est à dire le Froid - er hat den kegelförmigen Hut aufgesetzt den an der Spitze sich einrollenden und mit Einschnitten versehenen. Und diesen nannte man 'das gekrümmte Obsidianmesser': das ist (der Gott der) Kälte.
    Il s'agit de Cinteotl. Sah 1927,177 = Sah2,121.
    " îcopil huitzauhqui îxcuâteôcuitlayoh quetzaltica cuitlalpic ", sa coiffe conique est pointue, ornée d'or sur le front, ceinte avec des plumes de quetzal - its pointed conical cap had a golden (disc) in front and was girt with quetzal feathers.
    Décrit la coiffe appartenant à la parure côztic cuextecatl. Sah8,35.
    " îcopil huitzâuhqui nô chictlapanqui cectlapal xoxôuhqui cectlapal côztic quetzaltica cuitlalpic, îxcuâteôcuitlayoh ", sa coiffe conique est pointue, est aussi bicolore, à moitié verte, à moitié jaune, ceinte avec des plumes de quetzal, ornée d'or sur le front - his conical, pointed cap was also bi-colored - half blue and half yellow, and it had quetzal feathers girt at the base and a gold (disc) at the front. Décrit la coiffe, sans doute en papier, appartenant à la parure huaxtèque dite chictlapânqui cuextecatl. Sah8,35.
    Note: 'îcopil huitzâuhqui' alterne avec 'îâmacal huitzâuhqui'.
    " côztic cuextecatl îcopil huitzauhqui îxcuâteôcuitlayoh ", la coiffe conique de la parure huaxtèque jaune est pointue, ornée d'or sur le front - the yellow Huaxtec, pointed conical cap had a golden (disc) in front. Sah8,35.
    " copilli iztac: inic tlatlâlilih colohtli cuâhuitztic aztaihhuitica tlatzauctli têntlapilôlloh quetzaltzonyoh ", la coiffe conique blanche, elle est faite avec une armature conique, couverte de plumes d'aigrette, avec des pendentifs et un panache de plumes de quetzal - the white conical headpiece Insigna: a conical frame is constructed. It is covered with white feathers. It has hanging border of feathers and a quetzal feather tuft.
    Cf. fig. 41. Acad Hist MS 68v = ECN10,180-181.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COPILLI

  • 117 CHICO

    chico:
    1.\CHICO particule directionnelle (lorsque 'chico' n'est pas incorporé au radical verbal), d'un côté.
    De côté, en partie, par fraction, à moitié (S).
    Angl., to one side. R.Andrews Introd 28.
    Allem., an einer Seite, zur Hälfte SGA Il 440.
    Esp., a un lado (Carochi Arte).
    *\CHICO expression, " chico tlanaoac ", de côté, côte à côte, apparaît souvent avec les verbes huîca ou têca pour exprimer le rangement, la mise en ordre, l'action de débarrasser un lieu de ce qui traîne, encombre.
    " tochpânaz titlacuihcuiz chico tlanâhuac titlahuîcaz titlatêcaz ", tu balayeras tu tu rangeras, tu mettras les chosesen place, tu les rangeras. Parmi les obligations du jeune garçon qui entre au calmecac. Sah6,214.
    " mâ chico tlanâhuac quihuîca quitêca in catzâhuacayôtl in îtechpa tichuâlcuic in monân in motah ", qu'elle écarte, qu'elle mette de côté les saletés que tu as prises à ton père et à ta mère. Il s'agit de Châlchiuhtli îcue et s'adresse à l'enfant qui vient de naître. Sah6,175.
    2.\CHICO adverbe de manière (lorsque 'chico' est incorporé au radical verbal), de travers, au rebours, mal, irrégulièrement, inégalement, peu volontiers, de mauvaise grâce (S).
    Allem., schief, verquer. SIS 1950,261.
    Angl., irregularly, perversely, falsely, badly, tactlessly. R.Andrews Introd. 30.
    Esp., aviesamente (M).
    3.\CHICO en numération, 'chico-' ou mieux 'chiuc-', sous-base '5'.
    'chico' signifie la moitié des doigts, une fraction, peut-être le quart du compte entier 'cempôhualli': vingt, et se compose avec les quatre premiers nombres pour former ceux des nombres de six à neuf inclusivement: 'chicuace', 'chicôme', 'chicuêyi', 'chiconâhui'. R.Siméon 87.
    Repris par SIS 1950,261. Mais une telle analyse semble erronée.
    Launey Introd 65 dit ' De 6 à 9 on ne se sert pas de la sous-base 'macuilli' '5' mais d'un préfixe chiuc. On dit cependant 'chicuacê' au lieu de *'chiuccê' et 'chicôme' au lieu de *'chicuôme'. La forme 'chicôme' est d'ailleurs phonétiquement régulière: le nahuatl ne tolère aucune suite 'cu'+'o', il les réduit à 'co'. Les deux autres formes sont 'chicuêyi' '8' et 'chiucnâhui', '9'.
    Note: Vocabulario de Tetelcingo, Morelos présente la variante 'chicua'.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHICO

  • 118 CHICTLAPANQUI

    chictlapânqui:
    1\CHICTLAPANQUI composé, formé de diverses pièces (S).
    2. \CHICTLAPANQUI composite. Est dit d'un (mauvais) quetzalchâlchihuitl. Sah11,223 qui traduit: it has iridescent colors.
    " zan chictlapânqui, chictlapânticah ixquich cualli, ixquich ahmo cualli ", er habe sehr seine zwei Seiten, setzt sich aus lauter gutem und lauter Üblem zusammen. Sah 1950,194:17-18.
    " chictlapânqui, chictlapânticah ", aus verschiedenen Stücken zusammengesetzt. SIS 1950,261.
    3.\CHICTLAPANQUI peint de deux couleurs.
    " chictlapânqui in ahco chîchîltic in tlani tîzayoh ", peints de deux couleurs, en haut rouge, en bas avec de craie blanche. Sah2,164.
    " in înechihchîhual catca chictlapânqui cectlapal chichîltic, cectlapal iyâppalli ", sa parure était de deux couleurs, à moitié rouge, à moitié vert sombre - sein Ausputz war zweifarbig zur Hälfte rot zur Hälfte grünbraun. Sah 1927,57.
    " chictlapânqui: centlacotl chîchîltic centlacotl xoxoctic ", de deux couleurs, d'un côté rouge, de l'autre vert - bicolored, one-half chili-red, one half green. Décrit les feuilles de la plante tozancuitlaxcolli. Sah11,151.
    * expression, " chictlapânqui cuextecatl "
    In Sah 8 cap 8 ist eine Rustung genannt " chictlapânqui cuextecatl " die zur Hälfte grün, zur Hälfte gelb gewesen sei. SGA II 440. Dans le Cod Flor VIII on ne trouve rien de semblable au chap. 8 mais au chapitre 12: " chictlapânqui cuextêcatl, cectlapal xoxôuhqui, cectlapal côztic in êhuatl, îcopil no chictlapânqui cectlapal xoxôuhqui cectlapal côztic quetzaltica cuitlalpic îxcuâteôcuitlayoh ", (For) the bi-colored Huaxtec, the shirt was half blue and half yellow. His conical, pointed cap was also half blue and half yellow, and it had quetzal feathers girt at the base and a golden (disc) at the front. Sah8,35 (Sah 8 cap. 12).
    Note: M.Thouvenot Chalchihuitl 139 signale que Molina traduit chictlapânqui par 'chose semblable au laiton, de diverses couleurs'.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHICTLAPANQUI

  • 119 IYAPPALLI

    iyâppalli:
    Vert sombre.
    Dans l'arc en ciel. Sah7,18.
    La couleur et son mode de fabrication sont décrit en Sah11,244.
    " in înechihchîhual catca chictlapânqui cectlapal chichîltic, cectlapal iyâppalli ", sa parure était de deux couleurs, à moitié rouge, à moitié vert sombre - sein Ausputz war zweifarbig zur Hälfte rot zur Hälfte grünbraun. Sah 1927,57.
    Cité en Sah11,241 (iapalli).
    Form: sur palli, morph.incorp. iya-uh-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IYAPPALLI

  • 120 IZTACACHICHICTLAPANQUI

    iztacachichictlapânqui:
    Qui est moitié rouge et moitié blanc.
    Angl., (the blossoms) are half red, half white. Est dit de la floraison de la plante iztac palancapahtli. On s'attendrait à iztacachichîltlapanqui. Sah11,152.
    Esp., (las flores) estan pintadas por mitades blancas y rojas. Cod Flor XI 146r = ECN9,152.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IZTACACHICHICTLAPANQUI

См. также в других словарях:

  • moitié — [ mwatje ] n. f. • moitiet XIIe; meitiet 1080; lat. medietas, atis « milieu, moitié » 1 ♦ L une des deux parties égales (d un tout). Le diamètre partage le cercle en deux moitiés. Cinq est la moitié de dix. Moitié d une heure, d une douzaine. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • moitié — Moitié. s. f. Partie d un tout divisé en deux portions égales. Il se prend ordinairement dans une signification moins estroite. La moitié d un pain. la moitié d un poulet. une moitié d agneau. manger la moitié d une aile. boire la moitié d un… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • moitié — Moitié, f. acut. C est une part de quelque chose que ce soit dont les deux font le tout, Medietas, Media pars. Plus grand de la moitié, Altero tanto maior, Bud. ex Cic. La moitié de quelque chose que ce soit, Semissis. La moitié de quelque chose… …   Thresor de la langue françoyse

  • Moitié-Moitié — est une série télévisée canadienne produite par Les productions Charbonneau inc. et diffusée à TFO. La série a débuté en février 2008[1]. La majorité des jeunes comédiens viennent de l’école artistique secondaire De La Salle, à Ottawa. Sommaire 1 …   Wikipédia en Français

  • Moitié moitié — est une série télévisée canadienne produite par Les productions Charbonneau inc. et diffusée à TFO. La série a débuté en février 2008[1]. La majorité des jeunes comédiens viennent de l’école artistique secondaire De La Salle, à Ottawa. Sommaire 1 …   Wikipédia en Français

  • Moitié-moitié (album) — Moitié moitié est un album du chansonnier acadien Cayouche sorti en 1998. Chansons L alcool au volant (3:20) Le vieux du nord (3:00) Moitie Moitie (3:23) Les quatre saisons (3:41) Le cable de la t.v. (2:23) Le 15 aout (2:49) Rocking chair (2:58)… …   Wikipédia en Français

  • moitié-moitié — ● moitié moitié adverbe À parts égales : Partager moitié moitié. Familier. Ni bien ni mal …   Encyclopédie Universelle

  • moitié prix — ● moitié prix pour la moitié du prix ordinaire …   Encyclopédie Universelle

  • Moitie — (fr., spr. Moatich), die Hälfte; daher M. machen, auf gemeinschaftlichen Gewinn u. Verlust etwas unternehmen od. betreiben …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Moitié — (franz., spr. mŭatjé), die Hälfte; daher M. machen, auf gemeinschaftlichen Gewinn und Verlust etwas betreiben …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Moitié — (moatjeh), frz., die Hälfte …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»