Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

à+la+main+de+qn

  • 21 cinq

    I adj.numér. besh, beshta, beshov; les cinq doigts de la main qo‘lning besh barmog‘i
    II nm.
    1. besh soni; en cinq sec tezdan
    2. beshinchi sana; beshtalik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > cinq

  • 22 coeur

    nm.
    1. yurak, dil; avoir le coeur barbouillé ko‘ngli aynimoq, ozmoq
    2. ko‘krak, ko‘ks, siyna, bag‘ir; il la serra tendrement sur (contre) son coeur u uni avaylab bag‘riga bosdi
    3. tappon (qarta o‘yinida)
    4. o‘rta, markaz; le coeur d'un fruit mevaning o‘rtasi; au coeur de la forêt o‘rmonning qoq o‘rtasida; en plein coeur de l'hiver qishning qoq yarmida, o‘rtasida
    5. jon, dil, qalb, ko‘ngil; le coeur a ses raisons qalbning o‘z qonuniyati bor; il a du (bon) coeur uning ko‘ngli pok; un homme de coeur olijanob, muruvvatli, himmatli odam; c'est le cri du coeur bu qalb nidosi; fam. il a le coeur sur la main u oliyhimmat, bag‘rikeng, saxiy
    6. jur'at, jasorat, jasurlik, dadillik; le coeur lui manque uning jur'ati yetishmaydi; j'ai pris un cognac pour me donner du coeur, au ventre dadillik uchun bir rumka konyak ichdim; avoir le coeur bien accroché jasur bo‘lmoq; par coeur yod, yoddan, yodaki.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > coeur

  • 23 courant

    -ante1
    adj.
    1. chopayotgan, yugurayotgan, yugurib ketayotgan, yuguruvchi; chien courant tozi it, tozi; écriture courante ravon yozuv; main courante qo‘l ushlagich (eskalator, zinorpoya)
    2. oquvchan, oqar, oqadigan, hozirgi, shu kundagi; eau courante oqar suv, suv quvuri
    3. hozirgi, shu kundagi (yil haqida); le dix courant hozirgi (shu oyning o‘ninchisida)
    4. odatdagi, oddiy, doimo bo‘lib turadigan, sodda; compte courant odatdagi hisob-kitob; langage courant og‘zaki nutq, so‘zlashuv tili; affaires courantes dolzarb ishlar; opération courante oddiy bank ishi, operasiyasi; monnaie courante muomaladagi chaqa pul; fig. qabul qilingan vosita; type courant oddiy, sodda namuna; tout courant loc.adv. osongina, bemalol, bemashaqqat, qiynalmay, qiyinchiliksiz.
    nm.
    1. oqim, oqish, oqib ketish, oqib o‘ tish, yo‘nalish; courant d'air havo oqimi, havo yo‘nalishi, gurillagan shamol, yelvizak; courant atmosphérique havo oqimi; courant marin dengiz oqimi; courant de marées ko‘ tarilish va pasayish oqimlari; suivre, descendre le courant oqim bo‘ylab suzmoq; remonter le courant oqimga qarshi suzmoq; qarshi turmoq, qarshi kurashmoq (ko‘chma m'noda)
    2. elektr toki; courant électrique, courant continu doimiy, o‘zgarmas tok; courant alternatif o‘zgaruvchan tok; courant de haute fréquence yuqori tezlik, chastota toki; courant à haute tension yuqori kuchlanishli tok; courants tourbillonnaires uyurma tok (harakat); courants vagabonds sayyor tok; courant faradique induksion tok; courant monophasé bir fazali tok; courant triphasé uch fazali tok; établir le courant tok yubormoq; interrompre le courant tokni uzib qo‘ymoq
    3. oqim, yo‘nalish, jarayon, yurish, aylanish, ko‘chish, siljish, harakat; courant de l'histoire tarixiy jarayon; les courants d'échange mol, tovar aylanishi; courant de populations aholining ko‘chib yurishi; être au courant de xabardor bo‘lmoq, bilmoq; mettre au courant de xabardor qilmoq, bildirmoq; tenir au courant de xabardor qilib turmoq, bildirib turmoq; dans le courant de jarayonida, davomida, ichida.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > courant

  • 24 cousu

    -ue
    adj.
    1. tikilgan; fam. cousu main qo‘lda tikilgan, nihoyatda nozik, qo‘l ishi; phrases mal cousues siyqasi chiqqan ibora, noma'qul gap; demeurer le bec cousu lom-mim demaslik, og‘ziga tolqon solmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > cousu

  • 25 creux

    -euse
    I adj.
    1. kovak, teshik, havol, ichi bo‘sh, bo‘sh, quruq, puch; arbre creux kovak yog‘och; assiette creuse chuqur tarelka, kosa; chemin creux chuqurlikdagi yo‘l; ventre creux, estomac creux och, bo‘sh qorin, oshqozon; avoir le nez creux fam. nozik didli, sezgir, farosatli, tuyg‘uli bo‘lmoq, ega bo‘lmoq; prov. il n'y en a pas pour sa dent creuse bu yerda unga hech vaqo yo‘q, unga moli-mardumxo‘rlik qiladigan hech narsa yo‘q
    2. botiq, cho‘kik, ichiga botib, kirib ketgan, kirtaygan; yeux creux kirtaygan, botiq ko‘zlar; joues creuses ichiga kirib ketgan yuz
    3. fig. ichi bo‘sh, uncha chuqur bo‘lmagan, sayozroq, past, sayoz, bema'ni, mazmunsiz, suyuq, puch, ma'nosi yo‘q; formule creuse ma'nosiz so‘zlar; esprit creux, tête creuse bo‘sh kalla, past aql, puch kalla, suyuq odam; cerveau creux xayolparast
    II adv. sonner creux bo‘g‘iq, unsiz, tovushsiz jiringlamoq
    III nm.
    1. cho‘nqir yer, ichiga botgan joy, chuqur, kamgak, chuqurlik, o‘pirilgan joy, chuqur, kamgak, chuqurlik, o‘pirilgan joy, kovak, ichi bo‘shlik, o‘yilgan joy; soylik, pastlik, jarlik, soy; creux d'un arbre daraxt kovagi; creux du genou tizza chuquri; creux de la main kaft, hovuch, siqim; j'ai un creux dans l'estomac ko‘krak chuqurcham achishyapti
    2. fam. bo‘sh soat (jadvalda).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > creux

  • 26 dentelle

    nf. jimjima, kungira to‘r, jimjimador yoqa; dentelle à la main qul jimjimasi; dentelle mécanique mashinada to‘qilga to‘r; dentelle de mer fam. to‘rli marjon, to‘r-to‘r marjon.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dentelle

  • 27 dessin

    nm.
    1. rasm, naqsh, gul, shakl; dessin hachuré ingichka chiziqli rasm; dessin d'après nature o‘ziga qarab chizilgan rasm; dessin à main levée qo‘lda chizilgan rasm; dessins animés birin-ketin jonlantirib oluvchi rasmlar filmi
    2. chizma, tasvir, tarh, reja; dessin linéaire, dessin industriel, dessin géométral texnik tasvir; dessin d'architecture binokorlik rejasi
    3. chizish, rasm solish, rasm chizish, chizmachilik
    4. hajviy rasm, kulgili rasmlar.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dessin

  • 28 dessus

    I prép. ustiga, ustida
    II adv. yuqorida, tepada, ustida, ustidan, yuqoridan, ustidan; mettez le coffre sous la table et le carton dessus sandiqni stol ostiga, qutini ustiga qo‘ying; passer dessus ustidan bosib o‘tmoq, qoldirib, tashlab ketmoq (o‘qishda); tirer dessus ustiga otmoq; mettre la main dessus qo‘ lga olmoq; tomber dessus bexosdan yuz bermoq; kutilmaganda boshga tushmoq, oyoq ostidan chiqib qolmoq; sens dessus dessous ostin-ustin, chappa, to‘ntarilib; par-dessus loc.adv. boshi ustidan; par-dessus tout hammadan ko‘ra; par-dessus le marché qo‘shimcha; jeter dessus la muraille devordan oshirib tashlamoq; il passa le veston et son manteau par-dessus u paltosi ustidan kurtkasini kiydi; j'en ai par dessus la tête bu jonimga tegib ketdi; de dessus -dan, ustidan; ôter de dessus la table stoldan olmoq; en dessus yuqori, baland, ustida; là-dessus keyin, bundan keyin; là-dessus il est parti shundan keyin u jo‘nab ketdi; regardez ci dessus ustiga, tepasiga qarang.
    nm. ustki qism, ust, tepa, yuqori, cho‘qqi, uch; yuza, tomon; vêtement de dessus ustki kiyim; le dessus du panier a'lo qaymog‘i; enlever le dessus du panier qaymog‘ini olmoq; prendre le dessus g‘alaba qozonmoq, yengmoq; avoir le dessus ustun kelmoq; loc.adv. au dessus yuqorida, tepada, ustida, balandda; j'occupe l'appartement du premier et mon frère habite au-dessus men ikkinchi qavatdagi uyni egallaganman, akam tepada yashaydi; les sommes de cent euros et au dessus yuz evro va undan yuqori; les enfants de cinq ans et au-dessus besh yoshgacha va undan kattalar; le peintre n'a rien produit qui soit au-dessus rassom yetukroq biron narsa yaratmadi; se placer au-dessus des autres birovlarning ustiga o‘ tirmoq; se mettre au-dessus de tout hamma narsadan baland, yuqori turmoq; il a au-dessus de trente ans unga o‘ ttiz yoshdan oshiq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dessus

  • 29 dos

    nm.
    1. orqa bel; le dos au feu o‘ t, olovga orqasi bilan o‘girilib; tourner le dos à qqn. orqasi bilan o‘girilmoq; fig. e'tiborsiz bo‘lmoq, inkor qilmoq, beparvo qaramoq; faire le gros dos orqasini yoy qilmoq (mushuk); fig. gerdaymoq, kekkaymoq, kibrlanmoq; à dos d'hommes o‘zida, orqasida; de dos orqasi bilan, orqasidan; cela fait froid dans le dos bundan orqasida titroq turadi; être sur le dos betob bo‘lib yotmoq; se mettre qqn. à dos birovni o‘ziga qarshi qilib qo‘ymoq; avoir sur le dos qaramog‘ida bo‘lmoq, turmoq; il n'a rien à se mettre sur le dos kiyishga hech nimasi yo‘q; mettre qqch. sur le dos de qqn. javobgarlikni birovga yuklamoq; tourner le dos à la mangeoire aqlsizlarcha ish qilmoq; avoir le dos au feu, le ventre à table qulay joylashib olmoq; kayfiyati yaxshi bo‘ lmoq; j'en ai plein le dos bu o‘lguday, juda jonimga tegib ketdi; se laisser tondre (manger) la laine sur le dos so‘zsiz hammasiga chidamoq, o‘zini ship-shiydam qilib olishiga yo‘l qo‘yib bermoq; il a bon dos! uning haqida nimalarni gapirishmadi! dos à dos sport. teng, hech kimniki emas; renvoyer dis à dos teng hisobni qayd etmoq
    2. orqasida suzmoq; dos brassé orqa bilan suzish; dos crawlé chalqanchasiga qulochkashlab suzish
    3. biron narsaning orqasi; le dos de la main qo‘l orqasi; dos d'âne yo‘l notekisligini ko‘rsatuvchi belgi
    4. teskari tomon; voir au dos teskarisiga qaramoq; à dos levé qopqog‘ i ko‘ tarilgan (royalda).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dos

  • 30 droit

    nm.
    1. huquq; droits civils fuqarolik huquqi; droit au repos dam olish; droit de chasse ov qilish huquqi; droit de pâturage o‘ tlatish, boqish huquqi; hist. Déclaration des droits de l'Homme et du Citoyen Fuqaro va Inson huquqlari deklarasiyasi; le bon droit haqqoniy ish, to‘liq bahssiz huquq; le droit est de son côté huquq u tomonda, u haq; le droit du plus fort zo‘ravonlik huquqi; user de son droit o‘z huquqidan foydalanmoq; avoir le droit de biron narsa qilishga haqli bo‘lmoq; faire droit à shikoyatni qarab chiqmoq, qanoatlantirmoq; faire droit une demande talabni qanoatlantirmoq; jouissant de la plénitude des droits to‘la huquqli; égal en droit teng huquqli; cela va de droit bu haqqoniy; de quel droit? qaysi asosda? en toute égalité de droits, à bon droit loc.adv. to‘la huquq bilan, qonuniy, qonun bo‘yicha, qonuniy asosda; à tort et à droit farqiga bormay
    2. qonuniyat (qonunlar majmuasi); droit privé xususiy huquq; droit personnel majburiy huquq; crime de droit commun qattiq jinoyat; régime de droit commun qattiq jinoyatchilar birga o‘tirmoq
    3. huquq fani, huquqshunoslik; faculté de droit huquqshunoslik fakulteti; étudiant en droit huquqshunoslik fakulteti talabasi; faire son droit huquqshunoslik fakultetida o‘qimoq
    4. boj, soliq, yig‘im, to‘lov; droits légaux sud xarajatlarini to‘lash; droits afférents bojxona boji; droit prohibitifs taqiqlovchi (juda yuqori) boshlar; droits d'entrée chetdan keltirilgan moldan olinadigan boj; droits de douane bojxona boji; droit protecteurs homiylik boji; droit de timbre marka solig‘i, davlat yig‘imi; droit d'ancre langar yig‘imi; droit des pauvres muhtojlarga berish yig‘imi (chiptalardan); droit de dépôt saqlash uchun to‘lash, to‘lov
    5. haq, to‘lov, qalam haqi; droits d'auteurs muallif qalam haqi.
    -droite
    I adj.
    1. to‘g‘ri, to‘ppa-to‘g‘ri; angle droit to‘g‘ri burchak; engrenage droit to‘g‘ri tishli g‘ildirak; veston droit bir yoqlama tugmali pidjak; il est droit comme un jonc (comme un cierge, comme en i) u o‘roqday to‘g‘ri, xoda yutganday tik
    2. tik, tik ko‘tarilgan; mur droit tik devor; falaise droite tik tushgan qoya
    II nf.géom. tog‘ri chiziq; droites convergentes, concourante mos to‘g‘ri chiziqlar
    III adv. to‘ppa-to‘ fg‘ri, to‘g‘ri; aller droit au but maqsadga to‘ppa-to‘g‘ri bormoq; aller droit au fait to‘g‘ridan-to‘g‘ri ishga kirishmoq.
    -droite
    I adj.
    1. o‘ng, o‘ng tomondagi; la main droite o‘ng qo‘l; être le bras droit de qqn. birovning o‘ng qo‘li bo‘lmoq
    2. haqiqatgo‘y, rostgo‘y, to‘g‘ri so‘z, haqgo‘y, to‘g‘ri, halol, pok, vijdonli, sofdil, ochiq, dangal, beg‘araz, dangalchi, oshkora, ro‘yirost; suivre le droit chemin haqgo‘y yo‘ldan yurmoq; esprit droit sog‘lom aql; coeur droit ochiq dil
    II nf.
    1. o‘ng tomon; sur la droite o‘ng tomonda, o‘ng tomonga; prenez sur la droite o‘n tomonga bo‘ lining; à droite loc.adv. o‘ngga, o‘ng tomonga
    2. o‘ng qo‘l
    3. o‘ng qanot, o‘ng tomon
    4. polit. o‘ng partiyalar
    III nm. o‘ng qo‘l bilan, o‘ng tomondan urish (boksda).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > droit

  • 31 écrire

    I vt.
    1. yozmoq, xatga tushirmoq, yozuv orqali ifodalanmoq; écrire son nom ismini yozmoq; écrire à la main qo‘lda yozmoq
    2. yozmoq, yozma asar yaratmoq; ijod qilmoq; écrire un ouvrage asar yozmoq
    3. yozmoq, yozma nutqni egallamoq
    4. yozmoq, xat orqali xabar bermoq, ma'lumot bermoq; je lui écris que j'accepte roziligini bildirib unga xat yozdim
    5. fig. yozmoq, yozib qo‘ymoq, bitmoq; tamg‘a bosmoq; sa honte est écrite sur son front sharmandagarchiligi peshonasiga yozib qo‘yilgan, bitilgan, tamg‘a bo‘lib bosilgan
    II s'écrire vpr.
    1. yozilmoq; ce mot s'écrit avec une majuscule bu so‘z bosh harf bilan yoziladi
    2. yozilmoq, bir-biriga xat yozmoq; ils s'écrivent toutes les semaines ular har haftada xat yozishib turadilar.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > écrire

  • 32 écrit

    nm.
    1. yozilgan narsa; yozuv, qo‘lyozma; matn
    2. yozma imtihon; passer l'écrit yozma imtihondan topshirmoq; réussir à l'écrit yozma imtihondan o‘ tmoq; par écrit yozma, yozma ravishda; donner un ordre par écrit yozma farmoyish bermoq; s'engager par écrit yozma majburiyat olmoq
    3. asar, yozilgan ish; ses écrits n'ont jamais été publiés uning asarlari hech qachon bosilmagan.
    -ite
    adj.
    1. yozilgan, yozib tugatilgan; yozib tamomlangan; une lettre écrite de la main de Pouchkine Pushkinning qo‘li bilan yozilgan xat; une page écrite des deux côtés ikkala tomoni yozib to‘ldirilgan varaq
    2. yozma, yozma holda, yozma ravishda; un examen écrit yozma imtihon; un document écrit yozma hujjat; le français écrit et le français parlé yozma va og‘zaki fransuz tili c'est écrit! taqdirda bo‘lsa, qochib qutilib bo‘lmaydi, peshonaga yozilgan, qismat.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > écrit

  • 33 égratigner

    I vt.
    1. timdalamoq, tirnamoq; yumdalamoq
    2. fig. gap bilan uzib, yo‘yib olmoq; achitib gapirmoq; piching qilmoq
    II s'égratigner vpr.
    1. timdalamoq, tirkamoq; timdalab, yumdalab, tirnab olmoq; je me suis égratigné la main à un clou qo‘limni mixga tirnab oldim
    2. timdalamoq, yulishmoq, bir-birini yulishmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > égratigner

  • 34 enflé

    -ée
    adj.
    1. shishgan, bo‘rtgan, qavargan; une main enflée shishgan qo‘l; il a le pied enflé uning oyog‘i shishib ketgan
    2. nf.fam. un gros enflé beso‘naqay, yo‘g‘on, pastak, xo‘ppa semiz odam.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > enflé

  • 35 enfoncer

    I vt.
    1. qoqmoq, qoqib kiritmoq, urib kiritmoq; sanchmoq, suqmoq; tiqmoq; enfoncer un clou dans une planche taxtaga mix qoqmoq; enfoncer le bouchon de la bouteille shishaga pukak, tiqin tiqmoq
    2. botirmoq, cho‘ktirmoq; tiqmoq; enfoncer la main dans l'eau qo‘lini suvga tiqmoq
    3. urib sindirmoq; parchalamoq; enfoncer la porte d'un coup d'épaule yelka bilan eshikni turtib sindirmoq
    4. enfoncer le front frontni yorib o‘ tmoq
    II vi. botmoq, cho‘kmoq
    III s'enfoncer vpr.
    1. cho‘kmoq, botmoq; le navire s'enfonçait lentement kema asta cho‘kib borardi
    2. ichkariga kirib bormoq, ilgarilab, ichkarilab bormoq; s'enfoncer dans la forêt o‘rmon ichkarisiga kirib bormoq
    3. eng ichkariga joylashib olmoq; bir joyga kirib joylashib olmoq; s'enfoncer sous les couvertures ko‘rpaga burkanib olmoq
    4. cho‘mmoq, ko‘milmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > enfoncer

  • 36 entrer

    I vi. kirmoq, ichkariga kirmoq; entrer dans une maison uyga kirmoq
    2. o‘qishga yoki ishga kirmoq; entrer à l'université universitetga o‘qishga kirmoq
    3. qo‘shilmoq, aralashmoq, qatnashmoq; entrer dans un complot fitnaga qo‘shilmoq
    4. qo‘shilmoq, birikmoq, tarkibiga kirmoq
    5. entrer en colère jahli chiqmoq; entrer en détail diqqat bilan o‘rganmoq, kuzatmoq
    II vt.
    1. kiritmoq, olib kirmoq; entrer des marchandises tovar olib kirmoq
    2. botirmoq, suqmoq; il lui entrait ses ongles dans la main uning qo‘liga tirnoqlarini botirar edi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > entrer

  • 37 entretenir

    I vt.
    1. bir maromda saqlamoq, ta'minlamoq; to‘xtashga, susayishga, uzilishga yo‘l qo‘ymaslik; entretenir le feu olovni o‘chirmay saqlab turmoq; entretenir une correspondance avec qqn. birov bilan xat yozishib turmoq
    2. qaramoq, tutmoq, parvarish qilmoq; yaxshi holatda saqlamoq; entretenir une route yo‘lning holatini yaxshi saqlamoq; un jardin mal entretenu parvarishsiz, boqimsiz, qarovsiz bog‘
    3. boqmoq, qaramoq, tarbiya qilmoq; entretenir sa famille oilasini boqmoq, ro‘zg‘or tebratmoq
    4. gaplashib turmoq, gapni, suhbatni qizitib turmoq
    II s'entretenir vpr.
    1. ovunmoq, yupanmoq, o‘zini ovuntirmoq, o‘zini yupatmoq; s'entretenir d'illusions o‘zini orzu-umidlar bilan yupatmoq
    2. gaplashmoq, bir-biriga gapirmoq, suhbatlashmoq
    3. s'entretenir la main malakasini saqlamoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > entretenir

  • 38 exercer

    I vt.
    1. mashq qildirmoq, shug‘ullantirmoq, o‘rgatmoq; chiniqtirmoq; exercer ses muscles mushaklarni mashq qildirmoq; exercer sa main biror ishga qo‘lini o‘rgatmoq, hadisini olmoq; exercer sa mémoire xotirani o‘stirmoq; exercer qqn. à qqch. biror kimsani biror narsaga o‘rgatmoq
    2. shug‘ullanmoq, mashg‘ul bo‘lmoq, bajarmoq, qilmoq, ishlamoq, exercer un métier biror kasb bilan mashg‘ul bo‘lmoq; exercer une profession kasbga ega bo‘lmoq
    3. amalga oshirmoq, ro‘yobga chiqarmoq; ba'zi otlar bilan kelib, “ko‘rsatmoq”, “bermoq”, “qilmoq”, ”bildirmoq” kabi ma'nolarni ifodalaydi; exercer son autorité sur qqn. hokimlik, hukmronlik qilmoq; exercer une influence sur qqn. ta'sir qilmoq, ta'sir ko‘rsatmoq; exercer une pression tazyiq qilmoq; exercer son droit o‘z huquqidan foydalanmoq, huquqini ro‘yobga chiqarmoq
    II s'exercer vpr.
    1. mashq qilmoq, shug‘ullanmoq; o‘z bilimi, san'ati, mahoratini oshirmoq, kamolotga erishmoq; malaka hosil qilmoq
    2. namoyon bo‘lmoq, ro‘yobga chiqmoq; ko‘rinmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > exercer

  • 39 faire

    I vt.
    1. qilmoq, tayyorlamoq; vous devriez bien faire cela siz buni qilishingiz kerak edi; il faut faire qqch. nimadir qilish kerak; c'est ce que je fais men aynan shuni qilaman; il n'y a rien faire qiladigan ish yo‘q; cela ne fait rien bu hech narsa qilmaydi
    2. qilmoq, yasamoq, kashf qilmoq, ishlab chiqarmoq; faire des vers she'r to‘qimoq; faire un discours nutq so‘zlamoq; faire un dessin rasm chizmoq; faire un plan plan tuzmoq
    3. qilmoq, bajarmoq; faire la commission topshiriqni bajarmoq
    4. qilmoq; faire un tour, faire une promenade sayir qilmoq; faire un voyage sayohat qilmoq; faire qqch. sans y être convié biror narsani so‘ramasdan qilmoq; faire un bilan xulosa qilmoq, yakunlamoq; faire mouche maqsadga erishmoq, mo‘ljalga urmoq; faire naufrage kema halokatga uchramoq; faire la conquête de erishmoq, nimanidir egallab olmoq; faire injure à kimnidir haqorat qilmoq, xafa qilmoq; faire pression siquvga olmoq; faire la grève ish tashlamoq, isyon ko‘ tarmoq; faire la guerre urushmoq, urush olib bormoq; faire l'étalage de qqch. nimanidir namoyish qilmoq; faire ses dévotions diniy marosimlarni bajarmoq, ibodat qilmoq, sig‘inmoq; faire une tache dog‘ qilmoq; faire le malin ayyorlik qilmoq; faire la fanfaron, faire le glorieux maqtanmoq, katta og‘izlik qilmoq, katta gapirmoq; faire corps avec bir butunni tashkil qilmoq; faire figure de ko‘rinishga ega bo‘lmoq; faire mine de shunchaki ko‘rinish qilmoq, o‘zini qilib ko‘rsatmoq; faire face à qarshilik qilmoq; faire faillite sinmoq, qashshoqlashmoq; faire justice de hukm chiqarmoq, fosh qilmoq; faire don de sa personne o‘zini qurbon qilmoq; faire-part xabar bermoq, xabardor qilmoq; faire main basse o‘g‘irlamoq, qaroqchilik qilmoq; faire preuve de isbotlamoq; faire usage de qo‘llamoq; faire volte-face qarashlarni tezda o‘zgartirmoq; faire front qarshilik ko‘rsatmoq; faire de la publicité reklama qilmoq; faire grand cas de qadrlamoq, katta ahamitat bermoq; faire état de e' tiborga olmoq; faire droit à qoniqtirmoq, yo‘l bermoq; faire coupable aybdor deb hisoblanmoq, ayblamoq
    5. nima bilandir mashg‘ul bo‘lmoq; faire sa médecine tibbiyotni o‘rganmoq; faire du sport sport bilan shug‘ullanmoq
    6. faire le lit joyni yig‘moq, to‘shamoq; faire la vaisselle idish-tovoq yuvmoq; faire sa toilette yuvinmoq; faire ses cheveux sochini oldirmoq; faire le trottoir fohishalik bilan shug‘ullanmoq
    7. tayinlamoq; on l'a fait professeur uni o‘qituvchi qilib tayinlashdi
    8. chaqirmoq, chorlamoq, taklif qilmoq, sabab bo‘lmoq, zarar keltirmoq; faire des dificultés to‘sqinlik qilmoq, to‘sqin bo‘lmoq; faire obstacle to‘siq bo‘lmoq, to‘xtatmoq; faire honte uyaltirmoq; faire plaisir zavq-shavq keltirmoq; faire du chagrin xafa qilmoq; faire de la peine urintirmoq, bezovta qilmoq; faire peur qo‘rqitmoq; faire du bruit shovqin qilmoq
    9. bo‘lib ko‘rinmoq, tuyulmoq, o‘xshatmoq; faire honneur à izzatlamoq, hurmatlamoq; faire du zèle tirishmoq, g‘ayrat qilmoq; faire attention à diqqatini jalb qilmoq
    10. faire rire kuldirmoq; faire mourir o‘ldirmoq; faire savoir xabar bermoq; faites entrer! kiriting! faire passer bermoq, yetkazmoq; faire valoir daromad olmoq; ta'kidlamoq, alohida ajratmoq; faire faire qilishga buyirmoq
    II vi.
    1. harakat qilmoq; faire bien, mal yaxshi, yomon harakat qilmoq; faire de son mieux butun vujudi bilan harakat qilmoq; il ferais mieux de rester u qolsa yaxshi bo‘lardi
    2. v.impers. il fait froid sovuq
    III se faire vpr.
    1. bo‘lmoq, bo‘ la boshlamoq; se faire vieux keksaymoq, qarimoq; yoshiga yosh qo‘shilmoq
    2. o‘rnashmoq, qaror topmoq; paydo bo‘lmoq, yuzaga kelmoq
    3. o‘ziga yaratmoq, paydo qilmoq; se faire des embêtements o‘ziga noxushlik yaratmoq; se faire de la bile, se faire du mauvais sang xafa bo‘lmoq, ko‘ngli tushib ketmoq; se faire un devoir de o‘zining vazifasi, burchi deb bilmoq
    4. (à qqch) ko‘nikmoq, o‘rganmoq; se faire au froid sovuqqa ko‘nikmoq
    5. s'en faire hayajonlanmoq, bezovta bo‘lmoq; ne pas s'en faire hayajonlanmaslik; il se fait froid sovuq bo‘ lmoq; comment se fait-il? bu qanday ro‘y berdi; c'est fait tayyor; c'est un grand pas de fait bu oldinga qarab katta siljish; faisant fonction bajaruvchi, o‘rniga ishlab turuvchi, vazifani ado etuvchi; chemin faisant yo‘l-yo‘lakay.
    nm. ustalik, uslub, texnika, bajarish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > faire

  • 40 forcer

    I vt.
    1. majbur qilmoq, zo‘rlamoq; forcer le consentement majburan, zo‘rlab rozi qilmoq; forcer les confidences de qqn. majbur qilmoq; forcer la main à majbur qilmoq, zo‘rlamoq; forcer à faire qqch. biron narsani qilishga majburlamoq
    2. kuchga kirmoq, olmoq (ushlab), mahkam ushlamoq, bardosh bermoq, yengib chiqmoq, buzib, sindirib ochmoq; forcer la porte de qqn. bostirib, buzib kirmoq
    3. buzmoq (qulfni); kalitni burab, qayriltirib yubormoq
    4. taranglamoq, tarang qilmoq, kuchaytirmoq (ovozni); forcer la note haddan oshmoq, chegaradan chiqmoq
    5. otni holdan toydirmoq, ovlamoq, tutmoq (hayvonlarni)
    6. pishishni, yetilishini tezlashtirmoq
    7. zo‘rlamoq
    8. kuchaytirmoq, tezlashtirmoq, jadallashtirmoq; forcer le pas qadamini tezlatmoq
    II vi. taranglamoq, tarang qilmoq
    III se forcer (à) vpr. o‘z-o‘zini majbur qilmoq; se forcer à boire o‘zini suv ichishga majbur qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > forcer

См. также в других словарях:

  • MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… …   Encyclopédie Universelle

  • Main — Karte des Mainverlaufs Daten Gewässerkennzahl …   Deutsch Wikipedia

  • Main-Donau-Kanal — Verlauf des Main Donau Kanals Gewässerkennzahl DE: 1386 und 2424 Abkürzung MDK …   Deutsch Wikipedia

  • Main Street Historic District — or Old Main Street Historic District may refer to: in the United States (by state then city) Main Street Historic District (Tuskegee, Alabama), listed on the National Register of Historic Places (NRHP) in Macon County, Alabama Main Street… …   Wikipedia

  • Main Street Historic District (Danbury, Connecticut) — Main Street Historic District U.S. National Register of Historic Places U.S. Historic district …   Wikipedia

  • Main-Neckar-Bahn — Kursbuchstrecke (DB): 650 Streckennummer: 3601 Spurweite: 1435 mm (Normalspur) Legende …   Deutsch Wikipedia

  • Main-Neckar-Eisenbahn — Main Neckar Bahn Kursbuchstrecke (DB): 650 Streckennummer (DB): 3601 (Frankfurt–Heidelberg Wieblingen) 3605 (Darmstadt Arheilgen–Darmstadt) 4000 (Heidelberg Wieblingen–Heidelberg) 3688 (Frankfurt Süd–Darmstadt, S Bahn) Streckenlänge: 87 …   Deutsch Wikipedia

  • Main (anatomie) — Main Pour les articles homonymes, voir Main (homonymie). La main est l’organe préhensile effecteur situé à l’extrémité de l’avant bras et relié à ce dernier par le poignet. C est un organe destiné à saisir et manipuler des objets. Chez l Homme,… …   Wikipédia en Français

  • Main Invisible — Pour les articles homonymes, voir Main invisible (homonymie). Adam Smith La « main invisible » est initialement une expression emp …   Wikipédia en Français

  • Main-Neckar Railway — (Main Neckar Bahn) Route number: 650 Line number: 3601 Line length: 87.5 km (54.4 mi) Gauge …   Wikipedia

  • main — Main, f. monosyl. Manus. l Espagnol et l Italien le disent de mesmes, Mano. La main dextre, Dextera, vel Dextra. La main senestre ou gauche, Laeua, Sinistra. Main chargée et pleine de quelque chose, Grauis manus. La main est toute engourdie et… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»