-
81 вообще говоря
advgener. d'une façon générale, en règle générale, en thèse générale, généralement pariant, généralement parlant -
82 времяпрепровождение
-
83 выделка
ж.fabrication f; apprêt m (кож, тканей); corroyage m (тк. кож)* * *n1) gener. fabrication, façon, apprêt2) obs. fabrique -
84 выделять
1) см. выделить2) физиол. sécréter vt3) хим. dégager vtвыделя́ть углеки́слый газ — dégager du gaz carbonique
* * *v1) gener. affecter, faire la prendre (при дележе), faire remarquer (среди других), faire un sort, mettre en vedette, rechampir, relever, réchampir, réserver, singulariser, attribuer, allouer (Le temps alloué pour une phase sera de 1,25 centième d'heure.), mettre en évidence, distinguer (среди, других), exhaler, distiller (каплями), exsuder, suer (ïîò), transsuder2) comput. (на мониторе компьютера) sélectionner (Il y a une façon pour pouvoir sélectionner une ligne en cliquant sur elle.)3) med. sécréter, éliminer4) liter. mettre en valeur, accentuer5) eng. exprimer6) chem. dégager, libérer (Ce produit dangereux peut libérer des gaz inflammables.), isoler7) math. sous-tendre (æèîô)8) metal. récupérer9) radio. prélever10) physiol. excréter11) IT. extraire (напр. часть слова) -
85 выразительно
expressivement, d'une manière expressive; d'une façon suggestive ( многозначительно)вырази́тельно посмотре́ть — regarder d'une manière expressive
* * *adv1) gener. expressivement, pilloresquemenl2) mus. espressivo -
86 гениально
-
87 грамотно
-
88 данный
(этот, настоящий) en question; ce ( перед гласн. cet, f cette, pl ces)при да́нных усло́виях — dans les conditions présentes ( или données)
в да́нный моме́нт — au moment donné, actuellement
в да́нном слу́чае — en ce cas; en l'espèce, en l'occurence
••да́нная величина́ мат. — donnée f
* * *adjgener. en question (Il nous reste à voir de quelle façon ces principes sont applicables au problème en question.), concerné (Le nom de l'hydrocarbure est suivi d'un nombre qui est un système de nomenclature permettant une identification rapide du produit concerné.), présent, donné -
89 делать начерно
vgener. donner la première façon à(...) -
90 дипломатический курьер, выполняющий свои функции на постоянной основе
Dictionnaire russe-français universel > дипломатический курьер, выполняющий свои функции на постоянной основе
-
91 для + отглаг. сущ.
part. -
92 его изготовления
prongener. de sa façon -
93 его изобретение
prongener. idée de sa façon -
94 если да
conj.gener. dans l'affirmative (L'institution fédérale a-t-elle demandé d'effectuer les essais ? Dans l'affirmative, de quelle façon ?) -
95 если не ..., то хотя бы
conj.gener. sinon..., du moins (Íàïð.: sinon totalement, du moins de façon suffisante)Dictionnaire russe-français universel > если не ..., то хотя бы
-
96 если смотреть глубже
conj.gener. De façon plus lointaineDictionnaire russe-français universel > если смотреть глубже
-
97 загадочно
-
98 запрещённый
défendu, interdit; prohibéзапрещённый приём — procédé défendu ( или interdit)
* * *adjgener. prohibé, proscrit, illicite (On a entrepris un examen sur la façon d'empêcher l'introduction de drogues illicites dans les prisons.), interdit -
99 злодейски
-
100 знакопостоянная периодическая нагрузка
Dictionnaire russe-français universel > знакопостоянная периодическая нагрузка
См. также в других словарях:
façon — [ fasɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. factio, onis « pouvoir de faire, manière de faire », de facere « faire » → faction I ♦ Action de donner une forme à qqch., de la mettre en œuvre. ⇒ création, fabrication. 1 ♦ DE (LA, MA … Encyclopédie Universelle
facon — Facon, f. acut. Est une diction fort commune à diverses choses, car on dit la façon de l artisan, pour manufacture de l ouvrier, Opera artificis. Et un homme de belle façon, Gestu decoro, et de bonne façon, Vir moribus honestis praeditus. Et la… … Thresor de la langue françoyse
façon — Façon. s. fem. Maniere, figure, forme dont une chose est faite. La façon de cet ouvrage est belle. la façon en est nouvelle, c est une façon d habit toute particuliere. Il signifie aussi, Le travail de l Artisan qui a fait quelque ouvrage. Payer… … Dictionnaire de l'Académie française
Facón — Saltar a navegación, búsqueda Facón (cuchillo gaucho) … Wikipedia Español
Facon de combattre (sport de combat) — Façon de combattre (sport de combat) Façon de combattre [ … Wikipédia en Français
Façon De Combattre (Sport De Combat) — Façon de combattre [ … Wikipédia en Français
Façon de combattre (boxe) — Façon de combattre (sport de combat) Façon de combattre [ … Wikipédia en Français
Façon de combattre (en sports de combat) — Façon de combattre (sport de combat) Façon de combattre [ … Wikipédia en Français
Façon — Saltar a navegación, búsqueda Façon es un término utilizado sobre todo en Uruguay y Argentina para indicar la manufactura por pedido de un tercero, dueño de los insumos o los medios necesarios para la elaboración de un producto o trabajo.[1]… … Wikipedia Español
Façon — (fr., spr. Faßong), 1) Art; daher Façon de parler (spr. Faßong d parleh), Redensart, die man nicht so genau genommen haben will, Complimente[66] etc.; 2) Form; 3) Bearbeitung; 4) Anstand, Lebensart; sans façon, ohne Umstände … Pierer's Universal-Lexikon
Façon — (frz. fassong), Fassung, Form; Anstand, Manier; façon de parler (–parleh), Redensart; Façonnerie, Einrichtung; Modelung der Gewebe; Façonneur (–öhr), Bildner; Façonnier (–ieh), einer, der viele Umstände macht; façonniren, formen; façonnirt; bei… … Herders Conversations-Lexikon