-
41 virar
vi.rar[vir‘ar] vt vi tourner. não saber para onde se virar ne pas savoir de quel côté se tourner, ne pas savoir où donner de la tête. virar do avesso ou de ponta-cabeça renverser, mettre sens dessus dessous.* * *[vi`ra(x)]Verbo transitivo renverser(cabeça) tourner(objeto) retourner(transformar-se em) devenirVerbo intransitivo (mudar de direção) tourner(mudar) changervirar à direita/esquerda tourner à droite/gauchevirar o carro faire demi-tourVerbo Pronominal se retournervirar-se contra alguém se retourner contre quelqu’unvirar-se para se tourner vers* * *verbovirar a cabeçatourner la têtevirar as costas a alguémtourner le dos à quelqu'unvirar à direitatourner à droitevirar à esquerdatourner à gauche(bolo, pudim) renverservirar um colchãoretourner un matelasvirar a páginatourner la pagevirar a atenção parabraquer son attention sur; diriger son attention survirar um revólver contrabraquer un revolver survirar de bordovirer de bordele virou políticoil est devenu politicien -
42 dextral
dex.tral[d'ekstrəl] adj 1 direito, destro, da mão direita. 2 dextrogiro, que vira para a direita. -
43 face
[feis] 1. noun1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) rosto2) (a surface especially the front surface: a rock face.) superfície3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) frente2. verb1) (to be opposite to: My house faces the park.) dar para2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) enfrentar3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) enfrentar•- - faced- facial
- facing
- facecloth
- facelift
- face-powder
- face-saving
- face value
- at face value
- face the music
- face to face
- face up to
- in the face of
- lose face
- make/pull a face
- on the face of it
- put a good face on it
- save one's face* * *[feis] n 1 face: a) cara, rosto. b) fisionomia, semblante. c) careta. d) Poet presença. 2 aspecto: a) vista, configuração, aparência. b) situação ou estado de certos assuntos, idéias ou questões. 3 expressão de atitude moral: a) descaramento, audácia, atrevimento. b) dignidade, prestígio. 4 parte principal ou dianteira de alguma coisa: a) frente. b) fachada, paramento de parede. c) parte anterior de uma pedra aparelhada. d) lugar de extração numa galeria de mina. e) Tech espelho. 5 parte principal ou lateral de alguma coisa: a) anverso de cristais ou moedas. b) mostrador de relógio. c) Typogr olho de tipo. d) Geol fácies. e) Geom face, superfície de um sólido plano. f) face (de porca). g) corte (de lâmina, faca, etc.). • vt 1 encarar, enfrentar, afrontar, apresentar-se. he must face the facts / ele tem de encarar os fatos. 2 fazer face a, opor-se, resistir. to face the enemy / encarar (ou enfrentar) o inimigo. 3 ficar em frente de. the window faces the garden / a janela dá para o jardim. 4 defrontar-se com. to be faced with ruin / estar diante da derrota, da destruição, da falência. 5 virar de face para cima (por exemplo, cartas). 6 orientar uma casa em relação aos pontos cardeais. 7 voltar-se para, estar com a frente para. 8 Tech facear, fazer faces ou lados em, polir. about face! meia-volta volver! before my face diante dos meus olhos. boldface Typogr negrito. for his fair face pelos seus lindos olhos. full face vista de frente. half face perfil. in face of mediante. in the face of diante de, em face de, em virtude de. in the face of the day às claras, abertamente. left face! à esquerda volver! on the face of it a julgar pela aparência. right face! à direita volver! she made up her face ela maquilou o rosto. to carry two faces ter duas caras, ser ambíguo. to face about, left, right fazer meia-volta, esquerda volver, direita volver. to face down 1 alisar. 2 fig suster com audácia ou imprudência. to face out persistir descaradamente. to face out a lie mentir desavergonhadamente. to face the music Amer enfrentar as conseqüências, aceitar o inevitável destemidamente. to face up to enfrentar corajosamente. to flee from someone’s face fugir de alguém. to fly into one’s face atacar alguém. to fly into the face of decency pecar contra a decência. to have a face of fingir. to have the face to do something ter o atrevimento de fazer alguma coisa. to look a person in the face encarar alguém. to lose face desprestigiar-se, ser humilhado. to make a face fazer caretas. to put a good (bold) face on enfrentar algo com coragem. to put a new face on dar novo aspecto. to save one’s face salvar as aparências. to set one’s face against opor-se tenazmente. to shut the door in a person’s face bater a porta na cara de alguém. -
44 outside right
out.side right[autsaid r'ait] n extrema-direita, ponta direita. -
45 right wing
(the members of a political party who hold more traditional opinions: He's on the right wing of the Labour Party.) ala direita* * *right wing[rait w'iŋ] n Pol ala direitista, direita. -
46 right wing
asa direita (Avn); ala direita (Tac)English-Portuguese dictionary of military terminology > right wing
-
47 right-hand
1) (at the right; to the right of something else: the top right-hand drawer of my desk.) da direita2) (towards the right: a right-hand bend in the road.) à direita -
48 a
I pron1) её2) эта; таé a que está sentada — это та, которая сидит
II III (ao, à) prepminha irmã se chama Maria, a de meu amigo - Margarida — мою сестру зовут Марией, а сестру моего друга - Маргаритой
1) в сочетании с местоим передаётся дат па) на вопрос где? в, на, кб) на вопрос куда? в, на, к4) при обозначении расстояния, промежутка до5) употр при обозначении времени, срока, даты6) употр при обозначении орудия, средства, способаbordar a ouro — вышивать, шить золотом
à portuguesa — на португальский лад, манер
7) употр. при обозначении цены, мерыа) условиег) намерениеestou a ler — я читаю, я занят чтением
a título de — под предлогом, под видом
à pressa — наскоро, поспешно
••- a seu gosto
- cheirar a rosas
- a convite
- dia a dia
- gota a gota - ensinar a nadar
- aprender a ler
- o melhor a fazer IV m = A3) a (первая величина в системе, где порядок обозначен буквами)4) грам определенный артикль женского рода5) грам ее ( личное местоимение женского рода)6) грам предлог в ( направление)••- de A a Z- nem A nem B
- provar por a mais b -
49 D.
-
50 esquerda
-
51 obliquar
-
52 pá
I f1) лопата; совок2) лопатка ( вентилятора)3) лопатка ( часть туши)IIIII браз аргоpá! — interj ( выражает звук падения тела) трах!, бац!
мешок, воз, вагон чего-л (большое количество)IV судостршатун ( в двигателе)••- pá direita
- pá mecânica
- da pá virada
- pôr uma pá de cal sobre V interjопа, бац ( об ударе) -
53 voltar
I vi1) возвращаться2) вновь приниматься, возвращаться ( к чему-л)3) вертеться, вращаться4) повернуть; изменить направление••- voltar a si II vt1) поворачивать; переворачивать2) сворачивать, поворачивать ( за угол)3) выворачивать наизнанку; перелицовывать4) копать, разрыхлять ( землю)5) устремлять (взгляд, внимание)6) возвращать7) возражать8) давать сдачу ( о деньгах)••• -
54 вправо
нрч -
55 забрать
сов( взять) pegar vt, tomar vt; levar vt; ( взять силой) apropriar-se, apossar-se, apoderar-se; ( арестовать) prender vt; ( убавить при шитье) estreitar vt; ( укоротить) encurtar vt; ( уклониться в сторону) tomar vi, desviar-se; tomar à direita; спц (вонзившись, зацепить) agarrar-se, firmar-se bem; сов (загородить, заделать) cercar vt, murar vt, fechar vt -
56 забрать вправо
-
57 крайние правые
плт os da extrema direita -
58 направо
нрч -
59 поправеть
сов плтtornar-se direitista, desviar-se para a direita -
60 праветь
нсв плтtender para a direita; aderir a ala direitista bras
См. также в других словарях:
direita — s. f. 1. Mão direita. = DESTRA, DEXTRA ≠ ESQUERDA, SINISTRA 2. Lado direito. 3. [Política] Grupo político considerado mais conservador (em certos parlamentos). 4. [Política] Conceito genérico que designa um conjunto de partidos, agentes… … Dicionário da Língua Portuguesa
extrema-direita — s. f. 1. [Política] Conceito genérico que designa um conjunto de partidos, agentes políticos e população que partilha doutrinas, ideologias, orientações ou princípios considerados mais à direita dos tradicionais partidos conservadores e liberais … Dicionário da Língua Portuguesa
Da Direita River — Origin Pará state Basin countries Brazil The Da Direita River is a river of Pará state in north central Brazil. See also List of rivers of Pará References … Wikipedia
centro-direita — s. f. [Política] Conceito genérico que designa um conjunto de partidos, agentes políticos e população que partilha doutrinas, ideologias, orientações ou princípios considerados como estando entre o centro do espectro político e a direita. •… … Dicionário da Língua Portuguesa
ponta-direita — s. m. 1. [Futebol] Jogador que ocupa a extremidade direita da linha de avançados ou linha dianteira. 2. O mesmo que extremo direito … Dicionário da Língua Portuguesa
O que a mão direita faz, a esquerda não deve saber — O que a mão direita faz, a esquerda não deve saber. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Orelha quente, alguém fala da gente; se é a esquerda, paixão, se é a direita, falam mal então — Orelha quente, alguém fala da gente; se é a esquerda, paixão, se é a direita, falam mal então. (MG) … Provérbios Brasileiras
Paquere todas as mulheres, mas conserve a sua direita — Paquere todas as mulheres, mas conserve a sua direita. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Marcelo Caetano — This name uses Portuguese naming customs. The first or maternal family name is Neves and the second or paternal family name is Alves Caetano. Marcelo Caetano … Wikipedia
Estado Novo (Portugal) — Portuguese Republic República Portuguesa ← … Wikipedia
Álvaro Cunhal — Born Álvaro Barreirinhas Cunhal November 10, 1913(1913 11 10) Coimbra, Portugal Died June 13, 2005(2005 06 13) … Wikipedia