-
21 abîme
n m1 gouffre uçurum [uʧu'ɾum]2 grande différence uçurum [uʧu'ɾum]◊Il y a un abîme entre ces deux projets. — Bu iki proje arasında bir uçurum var.
3 situation désespérée yıkılmışlık -
22 alternativement
-
23 amortir
v t1 adoucir zayıflatmak2 rembourser ödemek3 rentabiliser parasını çıkarmak◊Il a amorti sa voiture en deux ans. — Otomobilinin parasını iki yılda çıkardı.
-
24 avant
I1 temps önce ['œnʤe]2 espace -den önce◊Tournez à gauche avant le carrefour. — Dörtyola gelmeden önce sola dönünüz !
3 avant tout herşeyden önce◊Il faut avant tout les avertir. — Herşeyden önce onlara haber vermeli.
II1 plus tôt önce ['œnʤe]2 dans l'espace önce ['œnʤe]◊La poste est juste avant. — Postane hemen önce.
3 en avant önen m1 partie antérieure ön [œn]2 aller de l'avant ilerlemekIVön [œn] -
25 bruiner
-
26 cadet
n m f1 personne née après une autre ikinci ya da en küçük çocuk◊Il est de deux ans mon cadet. — Benden iki yaş küçük.
2 genç sporcu -
27 cadette
n m f1 personne née après une autre ikinci ya da en küçük çocuk◊Il est de deux ans mon cadet. — Benden iki yaş küçük.
2 genç sporcu -
28 candidat
n m f1 à un emploi aday [a'daj]◊Deux candidats ont été retenus. — İki aday seçildi.
2 à un examen aday [a'daj]3 à une élection aday [a'daj] -
29 candidate
n m f1 à un emploi aday [a'daj]◊Deux candidats ont été retenus. — İki aday seçildi.
2 à un examen aday [a'daj]3 à une élection aday [a'daj] -
30 cent
Iyüz [jyz]IIn mpour cent yüzdelik◊dix pour cent (10%) de la population — nüfusun yüzde onu
◊une remise de vingt pour cent (20%) — yüzde yirmilik indirim
-
31 choc
n m1 coup, heurt şok [ʃok]◊Cela lui a fait un choc. — Bu yüzden şok geçirdi.
-
32 coller
Iv t1 fixer yapıştırmak2 appuyer dayamak3 fam questionner zor bir soru sormak◊Je l'ai collé. — Soruma cevap veremedi.
◊Le professeur d'histoire l'a collé deux heures. — Tarih hocası onu iki saat cezalandırdı.
IIv iêtre en contact avec qqch yapışmak◊La vignette ne colle plus. — Etiket artık yapışmıyor.
◊La pâte colle aux doigts. — Macun parmaklara yapışıyor.
-
33 comparer
v tkarşılaştırmak -
34 compter
Iv t1 saymak2 vouloir niyetinde olmak◊Je compte partir demain. — Yarın gitmeye niyetliyim
3 öngörmek◊Il faut compter deux heures de trajet. — İki saat yolculuk öngörmeli.
4 inclure saymak◊Je ne vous ai pas compté les cafés. — Kahveleri saymadım.
IIv i1 chiffres sayı saymak◊Elle ne sait pas encore compter. — Henüz sayı saymasını bilmiyor.
2 être important önem taşımak◊Cela ne compte pas. — Bu önemsiz.
3 compter sur güvenmek◊Je compte sur ta présence. — Senin geleceğine güveniyorum.
◊Il compte sur moi pour l'aider. — Kendisine yardım etmem için bana güveniyor.
-
35 condamner
-
36 confrontation
-
37 connexion
-
38 correspondance
-
39 côté
n m1 bord kıyı [kɯ'jɯ]2 partie taraf [ta'ɾaf]3 yön, taraf [ta'ɾaf]◊De quel côté vas-tu ? - Je vais du côté de la gare. — Ne tarafa gidiyorsun ? - Gar tarafına gidiyorum.
4 aspect yan [jan]5 de l'autre côté de öbür yan6 mettre qqch de côté bir şeyi kenara koymak◊Je t'ai mis une part de gâteau de côté. — Senin pasta payını kenara koydum.
7 d'un côté..., d'un autre côté... bir yandan, öte yandan◊D'un côté, il aimerait partir, d'un autre côté, il a peur. — Bir yandan gitmek istiyor, öte yandan korkuyor.
-
40 creux
I1 vide oyuk [o'juk]2 assiette creuse çukur tabak3 pas intéressant kof [kof]4 heure creuse boş saat5 joues creuses çökük avurtlarIIn m1 trou çukur2 le creux de la main avuç içi3 moment boşluk [boʃ'ɫuk]◊J'ai un creux entre deux et trois heures. — İkiyle üç arasında midemde bir boşluk hissediyorum.
См. также в других словарях:
deux — [ dø ] adj. numér. inv. et n. • dous, deuxXIIe; lat. duos, accus. m. plur. de duo I ♦ Adj. numér. card. [ døz ] devant un mot commençant par une voyelle, [ dø ] dans les autres cas. Nombre entier naturel équivalant à un plus un (2, II). ⇒ bi , di … Encyclopédie Universelle
Deux flics à Miami — Logo de la série Titre original Miami Vice Genre Série policière Créateur(s) Anthony Yerkovich Production … Wikipédia en Français
Deux-Sevres — Deux Sèvres Deux Sèvres … Wikipédia en Français
Deux-Sèvres — Administration Pays … Wikipédia en Français
Deux Sèvres — Deux Sèvres … Wikipédia en Français
deux — DEUX. adject. Nombre qui double l unité. Deux hommes. Deux femmes. Deux à deux. Deux à la fis. Deux fois autant. De deux jours en deux jours. De deux jours l un. Je les ai vus tous deux ensemble.Deux, est quelquefois substantif. Un deux de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Deux-Montagnes Line (AMT) — Deux Montagnes Line Operating Since 1918 as a CNoR service and since 1923 as a CN service. Transferred to STCUM July 1, 1982 Refurbished 1992–1995 … Wikipedia
Deux-Roues — Un deux roues est un véhicule muni de deux roues disposées en long et destiné au transport d une personne, parfois deux. Les deux roues sont munis d une selle pour le conducteur et parfois d un embryon de carrosserie. On distingue ; les deux … Wikipédia en Français
Deux points — Ponctuation Accolades ( { } ) · Parenthèses ( ( ) ) Chevrons ( < > ) · Crochets ( [ ] ) Guillemets ( « » ou “ ” ) Apostrophe ( … Wikipédia en Français
Deux roues — Un deux roues est un véhicule muni de deux roues disposées en long et destiné au transport d une personne, parfois deux. Les deux roues sont munis d une selle pour le conducteur et parfois d un embryon de carrosserie. On distingue ; les deux … Wikipédia en Français
Deux nigauds (série de films) — Deux nigauds est une série de films, de genre comédies américaines réalisées dans les années 1940 et les années 1950. Deux nigauds dans le manoir hanté, réalisé par Charles Barton, sorti en 1946. Deux nigauds dans une île, réalisé par Erle C.… … Wikipédia en Français