Перевод: с французского на русский

с русского на французский

à+dater+d'aujourd'hui

  • 1 ne pas dater d'aujourd'hui

    возникнуть давно, появиться уже давно

    Et cependant, pour la même raison, j'étais fort inquiet de l'impression que j'avais dû produire sur lui, le mépris que j'avais supposé qu'il aurait pour mes idées ne datait pas d'aujourd'hui, mais des temps déjà anciens où j'avais commencé de lire ses livres, dans notre jardin de Combray. (M. Proust, À l'ombre des jeunes filles en fleurs.) — И тем не менее, меня очень беспокоило, какое впечатление я произвожу на Бергота, - мысль, что он должен отнестись к моим суждениям презрительно, возникла у меня не только что, а в давно прошедшие времена, когда я начал читать его книги в нашем саду в Комбре.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas dater d'aujourd'hui

  • 2 aujourd'hui

    Dictionnaire français-russe des idiomes > aujourd'hui

  • 3 dater

    vt. ста́вить/по= да́ту <число́>; дати́ровать ipf. et pf.; устана́вливать/ установи́ть ◄-'вит► вре́мя (+ G);

    dater une lettre — ста́вить да́ту <число́> на письме́;

    cette lettre date de.huit jours — э́то письмо́ неде́льной да́вности; dater l'événement avec précision — установи́ть то́чное вре́мя собы́тия

    vi.
    1. (de) относи́ться ◄-'сит-► ipf. (к + D);

    ce château date de la Renaissance — э́тот замо́к отно́сится к эпо́хе Возрожде́ния;

    sa célébrité date de cette représentation ∑ — он приобрёл изве́стность по́сле э́того представле́ния; ● ne pas dater d'hier

    1) быть ста́рым <да́внишним>
    2) adv. давно́, давны́м-давно́, давне́нько;

    cela ne date pas d'hier — э́то ста́рая исто́рия;

    sa rancune ne date pas d'hier ∑ — он давно́ уже́ затаи́л зло; à dater d'aujourd'hui j'expédierai moimême mon courrier — с э́того дня я сам бу́ду отправля́ть свои́ пи́сьма

    2. (faire époque) войти́* pf. в исто́рию;

    son interprétation datera dans l'histoire du Théâtre français — его́ исполне́ние [ро́ли] войдёт в исто́рию францу́зского теа́тра

    3. (être vieilli) устарева́ть/устаре́ть;

    le style de ce romancier date — стиль э́того писа́теля устаре́л

    pp. et adj.
    - daté

    Dictionnaire français-russe de type actif > dater

  • 4 dater

    гл.
    1) общ. проставлять число, родиться (L'idée d'un monde sans armes ne date pas d'aujourd'hui), считаться от (...), иметь большое значение, восходить к (...), существовать с (...), составить эпоху, устанавливать время, устареть, датировать, (de) начинаться

    Французско-русский универсальный словарь > dater

  • 5 avoir le trac

    разг.
    пугаться, робеть, трусить; волноваться

    Margot. -... Il devait, cette nuit, à minuit, vous avouer qu'il était la "Machine à écrire" et que nous étions des complices. Et comme il a le trac, il est devenu blanc comme neige! (J. Cocteau, La Machine à écrire.) — Марго. -... Он должен был сегодня в полночь сознаться, что "пишущая машинка" - это он и что мы с ним сообщники. Но он перетрусил и сделался белым как снег.

    Il ne semble pas que les comédiens avaient le trac depuis très longtemps. [...] Le trac semble dater de la première moitié du XIX siècle, mais Littré l'ignore ce qui indique qu'il n'était pas en usage courant avant la fin du siècle. (C. Duneton, La Puce à l'oreille.) — Представляется, что актеры с давних пор испытывали страх перед выступлением. Но само выражение датируется лишь первой половиной XIX века. Тот факт, что его не регистрирует Литтре, говорит о том, что оно получило распространение лишь в конце века.

    ... chaque soir j'ai le trac, comme si j'abordais le rôle pour la première fois. (D. Bourdet, Visages d'aujourd'hui. Marie Bell.) — Каждый вечер я трясусь от страха, словно впервые соприкасаюсь с ролью.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le trac

См. также в других словарях:

  • dater — [ date ] v. <conjug. : 1> • 1367 au p. p.; de date 1 ♦ V. tr. Mettre la date sur (un écrit, un acte). « Diderot ne datait jamais ses lettres » (Rousseau). Lettre datée du 8. Dater un contrat, un testament. Dater un document d une fausse… …   Encyclopédie Universelle

  • dater — (da té) v. a. 1°   Mettre la date. Dater une lettre, un contrat. •   Diderot ne datait jamais ses lettres ; Mme d Épinay, Mme d Houdetot ne dataient guère les leurs que du jour de la semaine, J. J. ROUSS. Confess. IX..    Absolument. •   C est… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Chronologie du siège de Paris (1870) — Article principal : Siège de Paris (1870). Le siège de Paris de 1870 1871 est un épisode de la guerre franco prussienne de 1870 71, sa chronologie permet d appréhender l histoire de ce siège par les événements selon leur ordre temporel[1].… …   Wikipédia en Français

  • Ludwig van Beethoven — « Beethoven » redirige ici. Pour les autres significations, voir Beethoven (homonymie). Ludwig van Beethoven …   Wikipédia en Français

  • Beethoveen — Ludwig van Beethoven « Beethoven » redirige ici. Pour les autres significations, voir Beethoven (homonymie). Ludwig van Beethoven …   Wikipédia en Français

  • Beethoven — Ludwig van Beethoven « Beethoven » redirige ici. Pour les autres significations, voir Beethoven (homonymie). Ludwig van Beethoven …   Wikipédia en Français

  • Beetoven — Ludwig van Beethoven « Beethoven » redirige ici. Pour les autres significations, voir Beethoven (homonymie). Ludwig van Beethoven …   Wikipédia en Français

  • Bethoveen — Ludwig van Beethoven « Beethoven » redirige ici. Pour les autres significations, voir Beethoven (homonymie). Ludwig van Beethoven …   Wikipédia en Français

  • Bethoven — Ludwig van Beethoven « Beethoven » redirige ici. Pour les autres significations, voir Beethoven (homonymie). Ludwig van Beethoven …   Wikipédia en Français

  • Ludvig Van Beethoven — Ludwig van Beethoven « Beethoven » redirige ici. Pour les autres significations, voir Beethoven (homon …   Wikipédia en Français

  • Ludvig van Beethoven — Ludwig van Beethoven « Beethoven » redirige ici. Pour les autres significations, voir Beethoven (homon …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»