-
41 пуд
-
42 пуд
-а, πλθ. -ы α. το πούτι (παλαιό ρωσικό μέτρο βάρους ίσο με 16,3 κιλά). -
43 пуд
пут -
44 пуд
puud -
45 пуд
сущ.муж.пǎт (кивĕ йывǎраш виçи — 16,3 килограмм); полтора пуда пǎт çурǎ -
46 пуд
m (29; pl. e.) ehm. Pud n (=16,38 kg) -
47 пуд
-
48 пуд
puuta (painomitta = 16,38 kg) -
49 пуд
м пут -
50 пуд соли съесть
• ПУД <МНОГО, КУЛЬ> СОЛИ СЪЕСТЬ с кем coll[VP; subj: human; often infin with надо]=====⇒ having had extensive (usu. close) contact with s.o., to understand him and his character thoroughly:- X с Y-ом пуд соли съел≈ (having spent so much time with Y,) X knows (has gotten to know) Y really well;- X has eaten the proverbial peck of salt with Y.♦ "Ты видел Зиновьева и Каменева только на трибунах съездов, я с ними пуд соли съел..." (Рыбаков 2). "You've only seen Zinoviev and Kamenev on the platform at congresses, whereas I've spent years with them..." (2a)—————← From the saying "Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть" ("A man must eat a peck of salt with his friend before he knows him"). See 4-54.Большой русско-английский фразеологический словарь > пуд соли съесть
-
51 пуд соли съесть
пуд (куль, много) соли съесть ( с кем)разг.eat a bushel (a sack, a peck) of salt with smb.- Я с Цветухиным на одной скамье брюки протирал, пуд соли съел. Он мне друг. (К. Федин, Первые радости) — 'Tsvetukhin and I sat on the same school bench until our pants shone, we've eaten a barrel of salt together. He's a friend of mine.'
"Разберись в каждом из них, дьявол бы их побрал. Ну что ж, буду разбираться! Понадобится, так не то что пуд - целый мешок соли вместе с ними съем, но так или иначе, а всё равно разберусь, факт!" (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'I've got to understand them, damn it. And I will! If I have to eat a whole sack of salt with them to do it, and that's a fact!'
Русско-английский фразеологический словарь > пуд соли съесть
-
52 пуд шинчалым кочкаш
прожить долгое время вместе (букв. пуд соли съесть)Айдемым палаш пырля пуд шинчалым кочман. П. Корнилов. Чтобы узнать человека, надо съесть вместе пуд соли.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
пуд -
53 пуд соли (с кем) съесть
Set phrase: have come to know very well as a result of long-time associationУниверсальный русско-английский словарь > пуд соли (с кем) съесть
-
54 пуд соли съесть
1) General subject: eat a peck of salt with (smb.)2) Set phrase: (с кем) have come to know very well as a result of long-time association -
55 пуд (ед. веса - 16,3 кг))
• pud (jedn.váhy - 16,3 kg)) -
56 пуд соли съесть с кем-либо
[pud soli s'yest'] To eat a pood of salt with someone (pood - an old Russian unit of weight (16.38 kg or approx. 36 lb.). To live with or know someone for a long time; to spend a long time together with someone.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > пуд соли съесть с кем-либо
-
57 чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть
тж. человека узнаешь, когда с ним пуд соли съешьпосл.before you choose (make) a friend, eat a bushel of salt with him; you never know anyone till you've eaten a peck of salt with him- А что, Пётр Палыч, ты с фельдмаршалом пуд соли съел, - стоящий он человек? (А. Толстой, Пётр Первый) — 'Well now, Pyotr Pavlych, you're on close terms with the Field-Marshal and have eaten a peck of salt with him - is he a worthy man?'
Русско-английский фразеологический словарь > чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть
-
58 чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть
• ЧТОБЫ УЗНАТЬ ЧЕЛОВЕКА, НАДО С НИМ ПУД СОЛИ СЪЕСТЬ[saying]=====⇒ in order to know a person well, you must spend a great deal of time with him:- [in limited contexts] before you choose a friend eat a bushel of salt with him;- eat a peck of salt with a man before you trust him.Большой русско-английский фразеологический словарь > чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть
-
59 Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть
You need much time to fully find out what a man is likeVar.: Человека узнаешь, как из семи печек с ним щей похлебаешь (когда с ним пуд соли /ложкой/ расхлебаешь). Человека узнать -не котелок каши съестьCf: Before you trust a man, eat a peck of salt with him (Br.). Eat a peck of salt with a man before you trust him (Am.). You have to hoe a row of corn with a man in order to know him (Am.). You have to winter and summer with people to know them (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть
-
60 человека узнаёшь, когда с ним пуд соли съешь
Set phrase: before you make a friend eat a bushel of salt with him (дословно: Прежде чем с человеком подружиться, съешь с ним бушель соли)Универсальный русско-английский словарь > человека узнаёшь, когда с ним пуд соли съешь
См. также в других словарях:
пуд — пуд, а, мн. ч. ы, ов … Русский орфографический словарь
ПУД — муж., ·стар. вес, гиря и весы. А пуда себе не держати никому, а кто учнет пуд держати, ино на том заповеди два рубли. | Пошлина за подъем гирь, в пользу пудовщика, при вешании товаров на казенных весах. А имати им тамга и пуд и все пошлины. | Вес … Толковый словарь Даля
пуд — а; мн. пуды; м. Русская мера веса, равная 40 фунтам или 16,58 килограмма (применялась до введения метрической системы). Мерить зерно пудами. Мешок весом в п. // чего. О таком количестве чего л. Привезти три пуда муки. Разгрузить сто пудов пшеницы … Энциклопедический словарь
ПУД — ПУД многозначная аббревиатура. ПУД правила уличного движения, старое (1950 е годы) название правил дорожного движения. ПУД привод управления дверями (привод управления дверьми) ПУД правоустанавливающий документ ПУД … … Википедия
ПУД — ПУД, пуда, мн. пуды, пудов и (старин.) пуд, муж. Русская мера веса, равная 16,38 кг (употр. до введения метрической системы). «Болезнь входит пудами, а уходит золотниками.» (посл.) Сорок пудов. При государыне служил Екатерине. «А в те поры все… … Толковый словарь Ушакова
Пуд — а, муж.Отч.: Пудович, Пудовна. Производные: Пудя; Пудаша.Происхождение: (От лат. pudeo стыдиться.)Именины: 17 янв., 28 апр. Словарь личных имён. Пуд Стыдливый (лат.), ср. Пудицития – римская богиня целомудрия и супружеской верности. 17 (4) января … Словарь личных имен
пуд — пуд, род. пуда (неправильно пуда); мн. пуды, род. пудов и устарелое пуд. В литературном языке XIX века форма пуд была еще упот ребительна. Например, у А. Пушкина: «Подведен под колокольню подкоп, куда и положено двадцать пуд пороху» (История… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ПУД — правила уличного движения истор. Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ПУД привод управления дверями; привод управления дверьми… … Словарь сокращений и аббревиатур
ПУД — грузной! Пск. Бран. О лошади. СПП 2001, 63. Пуд соли съесть с кем. Разг. Очень хорошо знать кого л. ФСРЯ, 368; БМС 1998, 477; ФМ 2002, 369; Мокиенко 1986, 28. Узнать, почём пуд соли. Пск. Испытать многое в жизни. СПП 2001, 63. Сто пудов. Жарг.… … Большой словарь русских поговорок
пуд — Пуд: страх; [V] страх; давати пуду: страшити, лякати [IV] Пуду давати: лякати, страшити [21] пуду давати (21, 425) – “страшити, лякати”; [ІЦ 2006] Пуд (пор. польсь. pęd) у контексті не значить «страх» (537); «Відразу немов десь пудами пригнало ту … Толковый украинский словарь
ПУД — русская мера массы (веса). 1 пуд = 40 фунтам = 16,38 кг … Большой Энциклопедический словарь