Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

[282]

  • 121 MICHHUAHCAYOTL

    michhuahcâyôtl:
    Qqch. qui appartient aux pêcheurs, les coutumes et le mode de vie des pêcheurs.
    R. Andrews 453.
    Etat, coutume, commerce de Michhuahcân, tout ce qui est relatif à ce pays.
    Désigne dans Sah10,66, Sah11,279 et Sah11,282 une variété de maïs.
    " in michhuahcâyôtl texohtli motôcâyôtia texohtlâlli ", blue coloring from Michoacan, called texotlalli. Sah11,244.
    Désigne une variété de piments. Sah10,67.
    une variété de calebasse peinte, xicallahcuilôlli. Sah10,78.
    F.Karttunen transcrit michhuahcayôtl d'après Carochi Arte 53r.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MICHHUAHCAYOTL

  • 122 MOTLAPANANI

    motlapânani, éventuel sur tlapâna.
    Que l'on brise ou qui est brisé.
    Angl., it is something to be broken up.
    Est dit d'une variété de maïs tendre, iztac xiuhtoctli. Sah11,980.
    d'une variété de chia, chientzotzol. Sah11,286.
    " in iyâhuitl ahmo motlapânani ", (the kernels) of the black maize are not those which break up. Sah11,282.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MOTLAPANANI

  • 123 NAUHCAMPA

    nâuhcâmpa, locatif.
    Dans les quatre directions, vers les quatre points cardinaux.
    Esp., las cuatro partes del mundo. U.Dyckerhoff 1970,282.
    Allem., an vierter Stelle. SIS 1950,309.
    " întlâhuâncax quitquiya, îtôca tzicuiltecomatl êyi îcxi nâuhcâmpa nacaceh ", leur récipients, avec lesquels ils apportaient le pulque, s'appelaient tzicuiltecomatl, ils avaient trois pieds et des anses des quatre cotés - sus recipientes con los acarreaban el pulque era su nombre tzicuiltecomatl: tienen tres pies y orejas en los cuatro lados.
    Cod Flor II 157 = ECN9,86.
    " ca ômpa ommocâhua inic nâuhcâmpa ommihzo ", alors il cesse, quand il s'est tiré du sang en direction des quatre points cardinaux - damit machte er dem 4 mal sich Blut entziehen ein Ende, conclut l'action rituelle qui consiste à asperger avec son sang quatre fois (" nâuhpa in contlâza îezzo ") les quatre régions du monde. Sah 1952,178:18.
    " nâuhcâmpa in coniyahua îtlenâmac ", il lève rituellement son encensoir dans les quatre directions - nach den vier Himmelsrichtungen hebt er weihend seine Räuchergabe impor.
    Sah 1927,115.
    " concuih in tlemâitl nâuhcampa coniyâhuah in ithualco ", dans la cour, ils prennent l'encensoir et le lèvent rituellement dans les quatre directions - they grasped his incense ladle, and raised it in dedication to the four directions in the courtyard. Sah7,31.
    " tlenâmaca nâuhcâmpa in coniyâhua ", il encense, il lève rituellement (sa cuillère à encens dans les quatres directions. Sah2,151.
    " nâuhcâmpa tlaôlxâhualli ", orné de quatre côtés de caoutchouc liquide.
    Décrit le vase mixcômitl. Sah2,88.
    " nâuhcâmpa nacaceh îcuauhyo ", sa tige est carrée.
    Décrit la plante tlacoxihuitl. Sah11,154.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NAUHCAMPA

  • 124 NENTI

    nênti > nênti-.
    *\NENTI v.inanimé, échouer, manquer, ne servir à rien, se révéler vain.
    Angl., for something to turn out, to be in vain, to be frustrated (K).
    Esp., salir vana una cosa, frustrarse (Carochi Arte 58v.).
    Attesté par Clavigero. Reglas p.47.
    " ônêntic in mociyahuiz, in notlatequipanôliz ", ma fatigue et mon travail se sont révélés vains. Launey Introd 282 (exemple emprunté à Carochi).
    " quên mach nênti ", qu'arrivera-t-il ? Sah6,49.
    " zan iuh nênti huêyiya ", elle ne grandit que progressivement - only gradually it quickened. Sah2,157.
    Form: sur nên.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NENTI

  • 125 NEQUENTILONI

    nequêntîloni, éventuel de l'impers. de quêntia.
    Habit, vêtement, tout se qui sert á se couvrir.
    Esp., vestidura, o ropa para cubrirse (M).
    vestidura generalmente (M I 117r.).
    Allem., gut zum sich-bekleiden. SIS 1952,282.
    Angl., the kind to cover one. Est dit d'une sorte de sarape en fibres de palmes. Sah10,75.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEQUENTILONI

  • 126 NETAHTILO

    netahtîlo:
    *\NETAHTILO v.impers. sur tahtia, on le prend pour père.
    Allem., man nimmt ihn sich zum Vater. SIS 1952,282.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NETAHTILO

  • 127 NETZOLLI

    netzolli:
    Chausse-trape; épine vinette; plante venimeuse.
    W.Jimenez Moreno 1974,52.
    Spanisch 'abrojo'; unter diesem Namen laufen mehrere, verschiedenen Gattungen angehörige Planzen-Namen, so daß eine Identifizierung nicht möglich ist. SIS 1952,282.
    Cf. la variante netzolin.
    Dib Anders traduisent: thistle = chardon.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NETZOLLI

  • 128 PALANI

    palâni > palân.
    *\PALANI v.i., pourrir, se putréfier.
    Launey Introd 244.
    Angl., it rots. Est dit d'une dent. Sah10,109.
    it festers.
    Est dit à propos de la chair, nacatl. Sah10,96.
    de cheveux. Sah10,100 - it rots.
    " nô îtech monequi in âquin palâni înacayo ", il est également utile à celui dont le corps pourrit. Cod Flor XI 140v = ECN9,140.
    " in tlein ôpalân tihtic ", ce qui est pourri à l'intérieur de nous - lo que estaba podrido en nuestro interior. Cod Flor XI 146v = ECN9,154.
    " yehhuâtl in palâni cuahuitl, ahnozo ahhuazhuatl ", celui-ci est du bois pourri ou des feuilles de chêne - it is rotten wood or oak leaves.
    Est dit d'un sol fertile. Sah11,251.
    " pixquitl palâni, nanacati, poxcahui ", la moisson pourrit, se couvre de champignons, elle moisit - that which rots, develops fungus, becomes moldy at harvest. Sah11,282.
    " in canah motlâlia in topanêhuayo îpan niman âcuacualaca quitlatia palâni ", là où elle se pose sur notre peau, elle provoque une ampoule, elle brûle (la peau), ça se putréfie - where it touches on the skin, it there blisters. it burns it, it festers. Est dit de la plante aquiztli. Sah11,131.
    *\PALANI avec le préf.objet indéfini tla-., c'est infecté.
    " tlapahtia in tihtic, tlapahtia in cânin tlapalâni ", guérit le ventre, guérit l'endroit infecté.
    Cod Flor XI 115v = ECN11,68 = Acad Hist MS 204r = Sah11,112.
    " xôchicihuiztli nanahuatl ahzo canah tlapalâni ", des hémorroïdes, des pustules, ou partout où c'est infecté. Sah10,142.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PALANI

См. также в других словарях:

  • 282 av. J.-C. — 282 Années : 285 284 283   282  281 280 279 Décennies : 310 300 290   280  270 260 250 Siècles : IVe siècle …   Wikipédia en Français

  • 282 — Années : 279 280 281  282  283 284 285 Décennies : 250 260 270  280  290 300 310 Siècles : IIe siècle  IIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 282 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 250er | 260er | 270er | 280er | 290er | 300er | 310er | ► ◄◄ | ◄ | 278 | 279 | 280 | 281 | …   Deutsch Wikipedia

  • -282 — Années : 285 284 283   282  281 280 279 Décennies : 310 300 290   280  270 260 250 Siècles : IVe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 282 a. C. — Años: 285 a. C. 284 a. C. 283 a. C. – 282 a. C. – 281 a. C. 280 a. C. 279 a. C. Décadas: Años 310 a. C. Años 300 a. C. Años 290 a. C. – Años 280 a. C. – Años 270 a. C. Años 260 a. C. Años 250 a. C. Siglos …   Wikipedia Español

  • 282 — Años: 279 280 281 – 282 – 283 284 285 Décadas: Años 250 Años 260 Años 270 – Años 280 – Años 290 Años 300 Años 310 Siglos: Siglo II – Sigl …   Wikipedia Español

  • 282 (число) — 282 двести восемьдесят два 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 Факторизация: Римская запись: CCLXXXII Двоичное: 100011010 Восьмеричное …   Википедия

  • 282. Infanterie-Division (Wehrmacht) — 282. Infanterie Division Aktiv 1. März 1943–9. Oktober 1944 Land Deutsches Reich NS   …   Deutsch Wikipedia

  • (282) clorinde — 282 Clorinde pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 349,947×106 km (2,339 ua) Aphélie …   Wikipédia en Français

  • 282 Clorinde — (282) Clorinde 282 Clorinde pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 349,947×106 km (2,339 ua) Aphélie …   Wikipédia en Français

  • (282) Клоринда — Открытие Первооткрыватель Огюст Шарлуа Место обнаружения Ницца Дата обнаружения 28 января 1889 Альтернативные обозначения 1955 RQ Категория Главное кольцо …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»