-
1 2760
1. LAT Pyrrhura albipectus ( Chapman)2. RUS белогрудый краснохвостый попугай m3. ENG white-breasted parrakeet, white-necked [white-throated, white-breasted] conure4. DEU Weißhalssittich m, Weißbrustsittich m5. FRA perruche f à col blancFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 2760
-
2 2760
-
3 2760
-
4 2760
1. LAT Monodontidae Gray2. RUS нарваловые, белуховые3. ENG white whales (and narwhal(e)s), belugas and narwhal(e)s4. DEU Gründelwale, Weißwale5. FRA monodontidés -
5 Abtrennung
-
6 Beifallgemürmel
Beifallgemürmel, grata od. secunda admurmuratio. – Beifallgeschrei, s. Beifall. – Beifallklatschen, plausus. – unter jmds. B., plaudente alqo. – Beifallruf,-rufen, Beifallsbezeigung, s. Beifall. – beifallswert,- würdig, probabilis (billigenswert). – laudabilis. – laude dignus (des Lobes wert). – praedicabilis (rühmenswert). – etw. an jmd b. finden, probare alqd in alqo.
-
7 Abbrandgrad
сущ.АЭС. степень выгорания -
8 Auslöschungswinkel
угол погасанияDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Auslöschungswinkel
-
9 Arbeiten
Arbeiten fpl GEN working* * ** * *arbeiten
to [be at] work, to labo(u)r, (dienen) to serve, (herstellen) to produce, to make, to manufacture, (Kapital) to yield;
• im Akkord arbeiten to work by the job (piece), to do job work;
• für einen Apfel und ein Ei arbeiten to have to work for peanuts (sl.);
• wieder im gleichen Arbeitstempo arbeiten to resume normal working schedules;
• im Bankfach arbeiten to be in the banking line;
• unter ungünstigen Bedingungen arbeiten to labo(u)r under a disadvantage;
• wie besessen (ein Besessener) arbeiten to work like a nigger;
• billiger arbeiten to work for less;
• dezentral arbeiten to operate in a decentralised manner;
• gegen Entgelt arbeiten to work for hire;
• unter der Erde arbeiten to work underground;
• in einer Fabrik arbeiten to be a factory hand, to work in the shops;
• am Fließband arbeiten to work on the assembly line;
• freiberuflich arbeiten to work free-lance;
• ganztägig arbeiten to work full-time;
• nicht ganztägig arbeiten to work short- (half-) time;
• mit jem. geschäftlich arbeiten to do business with s. o.;
• mit Gewinn arbeiten to operate at a profit;
• halbtags arbeiten to work part- (half-) time;
• jem. in die Hände arbeiten to play into s. one’s hands;
• sechs Stunden hintereinander arbeiten to work six hours without let-up (interruption);
• mit Hochdruck arbeiten to work at high pressure;
• mit großem Kapital arbeiten to dispose of a large capital;
• lange arbeiten to work long hours;
• planmäßig langsam arbeiten to work to rule (Br.);
• einen Monat lang nicht arbeiten to lay off for a month;
• bis spät in die Nacht arbeiten to burn the midnight oil;
• nicht arbeiten (Kapital) to lie idle;
• nicht mehr arbeiten to have retired;
• auf eigene Rechnung arbeiten to work for (open upon) one’s own account, to play for one’s own hand (coll.);
• schludrig arbeiten to skimp;
• schwer arbeiten to plod, to pound;
• gegen freie Station arbeiten to work au pair (Br.);
• stoßweise arbeiten to work in sudden bursts;
• ganzen Tag schwer arbeiten to go hard all day;
• Tag und Nacht arbeiten to work day and night, to work round the clock;
• im Tagelohn arbeiten to hack;
• unter Tarif arbeiten to rat;
• in fieberhaftem Tempo arbeiten to work at white-hot speed;
• tüchtig arbeiten to do a good job;
• umschichtig arbeiten to take turns;
• umsonst arbeiten to waste one’s labo(u)r, to be engaged in a profitless task, to work on even terms, to work for love;
• unentgeltlich arbeiten to operate on a non-profit basis;
• ungleichmäßig arbeiten to work by fits and starts;
• in einem Unternehmen arbeiten to work for a firm;
• ununterbrochen arbeiten to work without intermission;
• mit Verlust arbeiten to operate at a loss;
• ohne Verlust arbeiten to break even;
• wirtschaftlich arbeiten to work economically;
• mit jem. zusammen arbeiten to team up with s. o.;
• halben Tag zusätzlich arbeiten to work an extra half day;
• zuverlässig arbeiten to be thorough in one’s work;
• jem. zu arbeiten geben to give s. o. a job;
• Kapital arbeiten lassen to put out money at interest;
• hart arbeiten müssen to work for one’s living. -
10 aufsaugen
вса́сывать, впи́тывать, абсорби́ровать -
11 Altenclub
-
12 Absplitterung
-
13 Mitterer Felix
Миттерер Феликс (род. в 1944)писатель, драматург. Продолжил реалистические традиции классической "народной пьесы", в центре его творчества деревенская община с жёсткими правилами взаимоотношений и морали, нетерпимая к людям, отличающимся от остальных -
14 Auslaufen
-
15 dulden
dulden v tolerate; suffer; accept; condone; forbear -
16 Krümmungsbogen
mизгиб, кривая -
17 Diagnoseschnittstelle
Deutsch-russische wörterbuch automobil > Diagnoseschnittstelle
-
18 Befestigungsloch
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Befestigungsloch
-
19 medizinale Wandnessel
fпостенница аптечная (ж), постенница лекарственная (ж)Немецко-русский словарь лекарственных растений > medizinale Wandnessel
-
20 Chinese
çɪ'neːzəmchino mChinese , -in [çi'ne:zə]Substantiv Maskulin, Feminin<-n, -n; -nen> chino, -a Maskulin, Feminin
См. также в других словарях:
(2760) Kacha — Descubrimiento Descubridor L. Zhuravlyova Fecha 8 de octubre de 1980 Nombre Provisional 1980 TU6 … Wikipedia Español
2760 Kacha — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Kacha symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = L. Zhuravleva discovery site = Nauchnyj discovered = October 08, 1980 designations = yes mp name … Wikipedia
2760 — матем. • Запись римскими цифрами: MMDCCLX … Словарь обозначений
2760 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 30. Jh. v. Chr. | 29. Jh. v. Chr. | 28. Jahrhundert v. Chr. | 27. Jh. v. Chr. | 26. Jh. v. Chr … Deutsch Wikipedia
Nokia 2760 — The Nokia 2670 has a camera and a mini LCD screen on the front Dimensions 87mm x 45mm x 21mm (when closed) Weight 81g Operating system Series 40 5th Edition … Wikipedia
230 PLM 2601 à 2760 — La 2651 en gare de Gien (Loiret) avec un train de voyageurs Les 230 PLM 2601 à 2760 sont des locomotives de la compagnies PLM conçues pour les trains de voyageurs. Ce sont des locomotives de vitesse, munies de grande roues. Elles appartiennent à… … Wikipédia en Français
ДСТУ 2760-94 — Вироби моткові радіоелектронної апаратури та приладів. Загальні вимоги до конструювання [br] НД чинний: від 1996 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: +Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 10+10 Код НД згідно з ДК 004: 31.220.01 … Покажчик національних стандартів
RFC 2760 — Ongoing TCP Research Related to Satellites. M. Allman, S. Dawkins, D. Glover, J. Griner, D. Tran, T. Henderson, J. Heidemann, J. Touch, H. Kruse, S. Ostermann, K. Scott, J. Semke. February 2000 … Acronyms
RFC 2760 — Ongoing TCP Research Related to Satellites. M. Allman, S. Dawkins, D. Glover, J. Griner, D. Tran, T. Henderson, J. Heidemann, J. Touch, H. Kruse, S. Ostermann, K. Scott, J. Semke. February 2000 … Acronyms von A bis Z
Выход На Публику — См. Выход в народ Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Вернер Константин Антонович — статистик агроном (1850 1902). Был вольнослушателем Киевского университета по математическому факультету, затем поступил в Петровскую земледельческую академию; но в 1876 г., за подачу коллективного студенческого протеста, был вместе с В.Н.… … Биографический словарь